ID работы: 4889736

Зачем люди целуются? Билл, телевизор ты больше не смотришь

Гет
R
Заморожен
180
автор
Размер:
184 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 209 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 19. Благородная старость

Настройки текста
Мэйбл вместе с Биллом собрали все рюкзаки и сумки, водрузив половину на Диппера и Велму. Они до сих пор не могли прийти в себя. Поэтому они просто молча шли, погрузившись в раздумья и шаркая ногами по листьям, которые смешались с небольшим слоем снега. Идти приходилось быстро, потому что вся одежда из Торжества никуда не годилась в зимнюю ночь. Ветер обдувал белое платье Мэйбл, которое было запачканное землёй и местами порванное после катастрофы в городе. Прибыв на старую остановку, группа уставилась на ветхое расписание, стекло в котором местами потрескалось. Следующий поезд прибудет через час. Глубоко вздохнув, Мэйбл только потёрла руки, прыгая с ноги на ногу. Эти действия повторяли за ней все. Мороз на улице был сильный. Билл положил свой рюкзак на лавочку и сел на него, моментально поджимая ноги. Он, прищурившись, осматривал каждого. Остановившись на дрожащей Мэйбл, он нахмурился. Его тёплый жилет хоть как-то согревал, он думал, как же ему повезло. Но он так же нерешительно подумал, что Мэйбл должно быть холодно в таком платье. Спустя минуту раздумий, он закатил глаза и снял шерстяной жилет, подаренный Фионой. — Эй… Держи, — он кивнул Мэйбл, которая с удивлением поглядела на него. — Тебе не холодно? — Нет, представляешь, даже жарко! Бери скорее, пока не передумал из-за твоих глупых вопросов. — Спасибо, — коротко ответила Мэйбл, надевая жилет поверх платья. Когда прыгать ноги устали, остальные так же уселись на свои рюкзаки, прижимаясь друг к другу, чтобы согреться. Все сохраняли молчание. Велма с Диппером с удивлением рассматривали треснутый стеклянный стакан, который раньше был наполнен Адской водой. Похоже, кто-то из них захватил стакан с собой в реальный мир. Единственное напоминание о несуществующей утопии. До приезда поезда оставалось меньше получаса. Билл, сидевший до этого смирно, вдруг встрепенулся и повернулся к Мэйбл. — Слушай, помнишь тот силуэт, когда всё началось? Постучал ещё несколько раз в окно. Мой кулон засветился. Мэйбл прищурилась, глядя куда-то в сторону, вспоминая. Все воспоминания до Торжества словно были окутаны туманом. Но нахождение в реальности быстро сдувало этот туман. — Да. Да-да, припоминаю. Прям как в страшных фильмах. — Ты же не думаешь, что это было просто так? Нас выманили из дома, вот что я скажу. Этот кто-то хотел, чтобы мы попали в Торжество. — А если это был оленёнок? — Не притворяйся слепой, Звезда. — Ну да, олени не стали бы этого делать. Они народ мирный, это я знаю. Билл хмуро поглядел на Мэйбл, а потом продолжил: — Так вот. А ту загадочную персону видела, когда мы были в вентиляции? Что она тогда говорила? — Что-то нехорошее! — Голос говорил с Дейзи. Он говорил, что мы идём, что скоро наступит хаос. Дейзи знала, что мы будем у неё, она даже узнала меня. Просто так жители города не узнают имя его создателя! — Только зачем всё это? — Не знаю. Но всё это очень подозрительно. Вдруг Диппер обернулся к ним. — Эй, Билл, я тут ещё не полностью прозрел, но точно помню, что ты умеешь телепортировать. Будь так любезен… — Ёлка, знаешь ли, я тебе не бюро телепортаций. Мои силы нестабильны. Так что отвернись. Диппер зло поглядел на Билла. Этот взгляд был многозначительный. — Псс, Билл, — Мэйбл негромко шикнула и кивнула на Диппера. — Да, он, бывает, надоедливый зануда, но не надо так с ним. — Его эго иногда ломает свод небес! — Поэтому вы с ним и похожи, — хмыкнула Мэйбл и посмотрела на приближающиеся огни поезда, оставив Билла в недоумении. Ехать пришлось с пересадками, прокладывая маршрут на ходу, но утром они уже попрощались с Велмой и направились домой. Исследовать лес они должны были целую неделю, но из-за обстоятельств вернулись всего через несколько дней. Поэтому в университете их никто не ждал. На пороге дома Билл с Диппером опять побранились. А Мэйбл желала только выпить нормального чаю и лечь спать. Даже если впереди солнечный день. Она первая зашла в тёмную квартиру, включила свет и вздрогнула от неожиданности. — Ох, тётя Дори, вы меня напугали! Перед ней стояла старушка с полотенцем в руках. Казалось, что это полотенце движется. — Мэйбл! Доброе утро! — улыбнулась старушка. — Прости, что напугала, но ваши лампы режут мне глаза своим светом. Мне в темноте лучше. — Вы тут так рано, — Мэйбл положила рюкзак рядом с дверью, где беспорядочно лежали ботинки и туфли, но вдруг внезапно её кто-то толкнул. Мэйбл медленно обернулась, с немым возмущением глядя на Билла и Диппера. Они опять что-то не поделили и чуть не подрались. — Прости этого идиота, Мэйбл. Он просто не знает, как порог перешагивать. — Идиота ищи в зеркале, — прошипел Билл, пихая Диппера в живот локтём. Они опять начали браниться. — А ну цыц! Вы оба! Я щас надаю вам тумаков, будете знать! — властно выкрикнула Мэйбл, свирепо глядя на них. Парни затихли, застыв на месте. Мэйбл медленно повернулась к старушке и мило улыбнулась. — Мэйбл-дорогая, я вашего хомячка купала, — из белого махрового полотенца показалась толстая мордочка. Мордочка явно была недовольная. — Ух-ты, Красавчик, — девушка подбежала к старушке, схватила хомячка и начала сюсюкаться с ним. — Я так скучала, красавец ты мой. — А ещё я разобрала ваши грязные вещи, помыла полы и привела в порядок цветы. — Цветы? — Диппер снимал ботинки. — Но они усохли ещё полгода назад. — Я с цветочками на ты. И кстати, вас я тоже как облупленных знаю, — засмеялась тётя Дори. Затем тётя Дори помогла им разложить вещи по местам. Она комментировала каждую безделушку, каждый носок, что доставала из сумки, а когда она достала треснутый стакан из-под Адской воды, она долго и загадочно разглядывала его. После этого старушка приготовила вафли с клиновым сиропом и благополучно покинула квартиру. Мэйбл, позавтракав, скрылась в своей комнате, думая о прошедшем приключении. Укрывшись одеялом с головой, она тихо заплакала, вспоминая жизнерадостность Торжества. Но долго это не продолжилась, после чего она уснула. А когда проснулась, то весёлая снова вышла из комнаты, готовая воспитывать двух «детей», которые снова что-то не поделили. Неделя прошла без всяких приключений. За это время Диппер записал и красиво зарисовал в свой новый дневник информацию о Торжестве. А стеклянный стакан Мэйбл поставила на полку рядом со сломанными часами и статуэткой совы, которую Мэйбл вытащила из особняка Цианид. Дни текли своей чередой. Диппер всё время пропадал где-то вне дома. Как только Мэйбл расспрашивала его об этом, он начинал нести какой-то непонятный научный бред. В итоге она решила, что он ходит на собрания ботаников. Сама Мэйбл писала статью по психологии вместе с Биллом. Но часто они просто набирали тарелку медовых хлопьев и, совершенно не замечая за собой, садились смотреть какой-нибудь фильм. Когда группа предположительно должна была вернуться из научной поездки, на телефон Мэйбл тут же пришло сообщение от надоедливого старосты. Он грозился написать докладную декану, если Мэйбл с Биллом опоздают хотя бы на несколько секунд по университетским часам. Следующим утром, прибыв к кабинету самыми первыми, злорадствующая двоица с ехидными улыбками смотрела в лицо пыхтящего старосты. — Эй, Звезда. Послушай, я пишу работу на следующую пару. Тема такая: мне хамит незнакомый человек, как вывести разговор в мирное русло, — Билл сидел за обеденным столом и держал перед собой толстую пачку листов, иногда попивая чай из кружки. Яркое закатное солнце просачивалось в окна, создавая в комнате беспричинную радость. Мэйбл ходила рядом и собирала по всей комнате разбросанные носки в большую голубую корзину. — Да-да, Билл. Это хорошо, что у тебя есть идеи по работе. — В общем, я придумал несколько фраз, чтобы умять ругань. — Ага, я слушаю, — Мэйбл с грохотом поставила корзину на стол и посмотрела на Билла. — Так, бла-бла-бла, — Билл листает страницы с маленькими буковками, бегая по строчкам глазами. — Вот он меня оскорбляет, а я ему в ответ, вежливо: «Обрати внимание — плинтус. Вот это твой уровень. Но нагибаться я не стану.» или «Извини, но я на идиотском плохо разговариваю. Так что прости, если переспрошу.» Мэйбл замерла на одном месте, скрестив на груди руки. Она усталым взглядом прожигала Билла. Тот в свою очередь, довольный собой, поглядел в пустую кружку и нахмурился. — Тут кипяток с мертвыми растениями кончился. У нас есть ещё? Мэйбл ещё несколько секунд строго смотрела на него, а потом притворно ласково улыбнулась. — Нет, у нас чай закончился. Билл, твои фразы никуда не годятся. Они грубые, саркастические и… — Остроумные! — Нет. — Ничего ты не понимаешь. — Ладно, потом вместе сделаем, откладывай. Хочешь чаю? Пойдём к тёте Дори, я как раз хотела носки у неё в стирку закинуть. Стиральной машины у Паинсов не было. Но тётя Дори всегда была готова перестирать всю их одежду хоть по пять раз. Честно говоря, она была готова даже поселить их у себя, но близнецы, конечно, не соглашались. Ступив по коридору несколько метров, Мэйбл постучалась в соседнюю дверь. — Ты только за кружками смотри. У неё чайный сервис очень хрупкий. — Ага. Так они простояли минуту. — Может, она коньки отбросила? — предположил Билл. Мэйбл не обратила на него внимания. — Тётя Дори? — Мэйбл потянула за ручку и дверь отворилась. Поглядев вперёд, она пожала плечами и ступила через порог. — Тебе не кажется, что она какая-то странная? — Странная? — переспросила Мэйбл, топая по скрипучему полу. — Ну, с приветом. — Ой, она же старушка. Забудь об этом. Коридор закончился, и они вышли в гостиную. Яркий оранжевый свет мягко освещал комнату. У окон висело множество разноцветных стёклышек, ловцы снов и какие-то бумажки. Свет преломлялся через стёклышки разных цветов и делал из комнаты пеструю цветную мозаику. На подоконниках стояли горшки с различными растениями. К некоторым горшкам были приклеены бумажки. Скорее всего, с названиями. В центре комнаты стоял диван, осыпанный целой кучей подушек самой разной формы. Кофейный столик с недопитой чашкой чая стоял рядом. — Тут всё чудесатее и чудесатее. — Тётя Дори! Вы на старость лет в прятки сыграть решили? Ответа не послышалось. Мэйбл поставила корзину с носками на пол рядом с диваном и с непониманием осмотрела комнату. Билл тоже насторожился. — Очень… — Мэйбл подошла к открытой двери в тёмное помещение. Это должна быть спальня. — …странно. — Давай скорее найдём её помирающую в благородной старости и уйдём. Тут слишком ярко. — Билл, ты на факультете психологии. Поучись хоть какому-то чувству такта! — Мэйбл зашла в комнату. — Если у других его нет, зачем мне этот такт? — Сам же говорил мне. Будешь не на уровне плинтуса. — Такт хорош только в том, что под него можно замаскировать очень ехидный сарказм. А собеседник не поймет, так как он очень туп и может различить только вежливость! — со странной улыбкой заметил Билл, следуя за Мэйбл в тёмную комнату. — Хватит на сегодня этой темы. Блин, не могу выключатель найти. — Эй, Звезда, смотри. Это же ваши дяди-неудачники! Ставлю свою органическую оболочку на то, что их хлюпкое корыто давно затонуло. — Что-то ты распоясался сегодня. Тебя посади в пустую комнату с комнатным цветком, ты и его идиотом обзовешь. — Я говорю факты. — Сейчас я скажу факт — будешь продолжать себя плохо вести, то я не приготовлю молочный коктейль вечером, как обещала. А он очень вкусный. — Ладно-ладно, молчу. Но тебя не удивляет, что тут есть фотка этих двоих? Глаза уже немного привыкли к темноте. Мэйбл увидела, что стоит возле красивой дубовой кровати. Билл разглядывал что-то на комоде, после чего взял это и передал Мэйбл. — Фото рамка! Так стоп… — Мэйбл почти прислонила найденную рамку к лицу, чтобы получше разглядеть. — Вау, точно, это они! Я думала, ты разыгрываешь меня. — Ты так плохо обо мне думаешь? — Но… чё-то я сейчас вообще ничего не поняла! — Мало ли секретов в спальне у старой женщины, — пожал плечами Билл. Вдруг яркая вспышка света ослепила обоих. На входе в комнату стояла старушка с ружьём в руках. Увидев несчастную двоицу, которые успели хорошенько опешить, она выронила ружье и открыла рот. — Боже правый, что ж так пугать старушку! Мэйбл! — Эм… Тётя Дори… А вы точно тётя Дори? — Мэйбл начинала думать, почему все странности происходят с ними. — Да простите, молодёжь, слышу, шурудит кто-то в комнате, да думала уже пришли за мной… Да вы не стойте, как неродные. Идём, я вам чайку заварю. Мэйбл, ты что, постриглась? Старушка подняла ружье и положила его в комод, накрыв платками. Затем под недоумённые взгляды Мэйбл и Билла, она налила им золотистый чай. Они все уселись на диван. Такое количество подушек делало его экстремально мягким. Кружка немного обжигала руки, а от жидкости завитками шёл пар. Мэйбл отпила немного из кружки и поставила её на столик. — Эм, тётя Дори… Мы видели вашу фотографию. Там были наши дяди. Вы что, знаете их? — Знаю? Хах, да они были моими друзьями. Ну, в основном Форд. А вот это было дело времени. Вы всё-таки раскрыли меня. — Друзья? Серьёзно? — Первое апреля ещё не скоро, Мэйбл. Погодите тут, я принесу фотоальбом. Старушка подскочила и забавно побежала к себе в спальню, после чего выбежала оттуда с массивным фотоальбомом, который еле держала в руках. Она плюхнулась на мягкий диван между гостями и раскрыла пыльный альбом. — Почему они не рассказывали о вас? И это вообще возможно? Мы живём рядом с их подругой! — тараторила Мэйбл. — Ой, ну разве можно рассказать всю свою жизнь за одно лишь лето? — улыбнулась старушка. — А я сюда переехала незадолго до вашего приезда. Это просьба Форда. Как знаете, после обучения Форд колесил по стране в поисках аномалий. Я была его попутчицей. Но в Гравити Фолз он приехал один. — Так, стоп. Надо слишком много думать. Так он был вашим другом, это я поняла. Но он что, попросил присмотреть за нами? — Да. Да, верно. Поэтому я сюда и переехала. — Святые единороги! Это же так классно! Пенсионный возраст ещё покажет, — Мэйбл потрясла кулаком в воздухе. — А зачем вам ружьё? — Мало ли кто-нибудь решит ворваться ко мне. У нас в молодости неприятелей много бывало. — Вы прямо как богиня-воительница из того фильма… правда, на пенсии, — улыбалась Мэйбл. — Человека может стошнить внутрь? Просто меня уже раз пять стошнило, — Билл снова начал вредничать. — Боюсь, Дипперу это не понравится. Он любит чувствовать себя взрослым, — задумалась Мэйбл, не обращая внимания на Билла. — Можешь сказать ему, а можешь не говорить. Билл вдруг чихнул и, возмущённый этим, потёр глаза. — Будь здоров. Думаю, лучше рассказать. Да и ругаться он сильно не должен. Билл опять чихнул. — Тем более я всего-то слежу у вас за порядком. И чтобы всякие смутьяны в дом не заходили, не более. Он выдержит. И снова Билл чихнул. Его нос покраснел. — Господи, Билл, хватит чихать, — сказала Мэйбл, глядя на его слезящиеся глаза. — Я не для удовольствия чихаю, — огрызнулся тот. — Ой, это, наверное, из-за цветов. У него есть аллергия? — Вот сейчас мы пойдём домой и полечим наше дитё малое, — приторно сладким голоском засюсюкала Мэйбл. Билл бросил на неё гневный взгляд, потирая нос. — Держи платочек. Теперь можешь чихать, сколько угодно, — старушка дала ему голубой платок и проводила их до двери. В самый последний момент Мэйбл вспомнила о носках и заявила об этом тёте. Можно было не сомневаться, носки к завтрашнему дню будут не только постиранные, но ещё поглаженные и зашитые. — То усталость, то болезни, то повреждения. Сейчас ещё и какая-то аллер… аллергия? Да как вы вообще живёте в этих оболочках? Билл сидел с покрасневшими глазами и носом, ожидая, пока Мэйбл отыщет лекарство в шкафчике. — Да, признаю. Когда осознаешь всё это, сердце уходит в пятки, — драматично пропела Мэйбл, насыпая порошок в стакан. — Привыкнуть бы уже пора, Билл. Не зря я называла тебя малым детём. Она дала ему в руки стакан и наказала выпить всё до дна. Билл попробовал чуток и тут же отпрянул от бедного стакана. — Ты пытаешься отравить меня? — он снова поднёс стакан к губам и, морщась, продолжил пить. — Вот и хорошо, вот и умница, — Мэйбл погладила Билла по волосам. Он украдкой поглядел на неё и пробормотал в стакан: — Коктейль. Ты обещала коктейль. — Перестал быть вредным? Ну тогда пора заняться готовкой! Коктейли получились отменные. Мэйбл даже немного подучила Билла готовке, но совсем скоро разговор от готовки перешёл к фантазиям Мэйбл. Она рассказывала, что если бы была великим поваром, то придумала бы съедобные блёстки, бисер, пластик, мишуру и прочие блестяшки, чтобы торты выглядели ещё красивее. Мэйбл поставила свежеприготовленные коктейли на стол, аплодируя, словно в высшем заведении, когда повар приготовил очень сложное блюдо. — Жизнь прекрасна, — протянул Билл, как только попробовал немного молочного восторга в стаканчике. Этот замечательный момент нарушил слоновий топот и звук открывающейся двери. На пороге стоял запыхавшийся Диппер с широкой улыбкой на лице. Он явно что-то хотел рассказать. После себя он захлопнул дверь, отодвинул скрипучий стул и уселся на него. — Опять НЛО померещилось? — спросила Мэйбл, втыкая в свой коктейль трубочку. — Кто из вас умеет подделывать билеты? — скороговоркой выдавил из себя Диппер, переводя дыхание и метая возбужденный взгляд из стороны в сторону. — Мда. В покое посидеть и недельку нельзя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.