ID работы: 4890626

Вычисления

Джен
Перевод
G
Завершён
1192
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 19 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1192 Нравится 95 Отзывы 473 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
Гарри сидел в вестибюле и внимательно изучал свою бухгалтерию почти час, прежде чем Хагрид за ним вернулся. Гарри долго делал заметки и расчеты в своем блокноте и, в итоге, от предложения Хагрида о приобретении мантий он почтительно отказался. – Я думаю, что, прежде всего, мне нужна сумка, мистер Хагрид, – заключил Гарри. – Ведь у меня нет пальто, полного карманов, как у вас, и даже если бы у меня и было такое пальто, то я не смог бы вместить столько карманов, как вы, к тому же, таких огромных. – Ну, э, наверно, – согласился Хагрид. – Даже не знаю, почему я раньше-то не подумал об этом. Все верно – тебе нужна сумка и, конечно же, дорожный сундук для школы. Магазин, в который Хагрид повел Гарри, находился на единственном перекрестке в районе. А сразу же за дверью магазина находился столб с пятью указателями. На деле, в этой точке соединялись все улицы и всевозможные переулки, а лавка с сумками и багажом была как раз посередине. – Косой переулок, – прочитал Гарри. – Куда мы только что пришли, – сказал Хагрид. – Лютный переулок, – продолжил Гарри. – Небезопасное это место, для тебя во всяком случае. Там продаются опасные вещи, да еще и опасными людьми, – пояснил Хагрид. Гарри кивнул и двинулся вокруг столба к следующему указателю. – Нортик аллея. – А здесь можно приобрести самые лучшие товары для путешествий, будь то порт-ключи или летучий порох или, даже, лодку для отдыха. У них есть и карты, и путеводители и все такое прочее, – пояснил Хагрид. – Возможналлея. – Здесь находятся все существующие юридические фирмы, и частные медицинские практики, и опытные целители. И, сказать честно, я рад, что никогда сюда не попаду, – прокомментировал лесничий. – Хотя все они здесь профессионалы, без сомнений. Гарри принял к сведению эту информацию. Ему определенно будет нужно зайти туда позже. – Смерталлея? – задал вопрос мальчик. Название его заинтересовало. Хагрид поежился. – Ты вряд ли захочешь пойти туда, Гарри, – проинформировал он своего подопечного. – Это, конечно, не Лютный переулок, но все-таки это не место, где реально хочешь находиться по доброй воле. Гарри нахмурился. – Мистер Хагрид? Хагрид заметно смутился. – Признаться честно, я никогда не спускался ниже Лютного переулка, да и то, только для того, чтобы прикупить что-нибудь для сада. Поэтому я только повторяю разные слухи, если уж на то пошло, – сказал он мальчику. – Но я слышал, что это не место для приличных магов. Гарри сделал пометку, чтобы позже непременно заглянуть в это место, но сейчас самой важной задачей было закончить с покупками и дать все необходимые инструкции продавцу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.