Британский форт
12 мая 2013 г., 15:46
В течение двух суток Аквила плыл в неизвестном для Лайры направлении, больше не встречая вражеских патрулей. После последнего сражения и бегства из форта матросы стали лучше к ней относиться, что, конечно же, удивило воровку. Но больше всего она удивилась тому, что ее давний соперник Джок начал даже считать ее другом. Пусть девушка не страдала от одиночества, но тому факту, что у нее появился друг, она все же обрадовалась. Морское путешествие стало куда более приятным, когда на итальянку больше никто не бросал косых взглядов, не пытался оскорбить, а некоторые даже обращались к ней за помощью в маленьком деле. Аквила перестал быть для нее "противным" кораблем с "дикой" командой, пусть и с капитаном были неважные отношения. Коннор очень редко обращался к Лайре, а она к нему и того реже. Но натянутые отношения с главным на корабле ничуть не беспокоили девушку, а даже наоборот вызывали у нее какой-то нездоровый азарт.
Через сутки, на закате, Аквила встал на якорь между скал, откуда был виден форт, стоящий на невысоком утесе и возвышающийся над безграничным морем. Ало-золотой закат окрашивал в свои теплые цвета чистое небо и блики на спокойной морской глади. Тихая, безветренная погода только радовала итальянку. Лайра стояла на носу брига, когда увидела, что моряки медленно спускают на воду шлюпку. Через мгновение она заметила и Коннора, который уже был одет в свой белый балахон, а не капитанскую форму. Заметив воровку, он подозвал ее к себе. Девушка оторвалась от созерцания великолепного пейзажа и нехотя подошла к капитану.
- Ты все запомнила, что я говорил тебе о задании? - спросил он.
- Кратковременной памятью не страдаю, - отрезала та.
- Тогда вперед.
Коннор опустился в шлюпку, где уже сидел мистер Фолкнер с веслами в руках. Лайра медленно сползла к ним, после чего лодка поплыла поближе к скалам, на которых стоял форт. Когда они приблизились к "берегу", Коннор произнес:
- Мистер Фолкнер, Вы знаете, что делать. Начнете обстрел в обговоренное время.
- Да, капитан, - отозвался тот и, когда пассажиры вылезли из лодки, поплыл обратно к Аквиле.
- Значит так, - начал мужчина, теперь обращаясь к воровке, на что та недобро на него покосилась, - далеко не расходимся, ищем только карту. Судя по словам из письма, кусок должен быть в одной из тюремных камер. Старайся не попадаться никому на глаза и не шуметь.
- Все сказал? Ничего не забыл? Может, ты еще расскажешь мне, как вскрывать замки?
Коннор нахмурился и посмотрел ей в глаза тяжелым взглядом, снова скрестив руки на груди.
- Что? - спросила девушка самым невинным голосом, - что-то не так? Инструкцию забыл?
И тут прорвало.
- Слушай, чего ты добиваешься? Почему ты считаешь меня чуть ли не самым главным врагом? Я пытаюсь тебе помочь, а ты наоборот делаешь себе только хуже, да и мне тоже. В чем причина твоего поведения?
- Может, мы все-таки пойдем искать карту, пока Аквила не начал обстрел? - отрезала Лайра.
Коннор промолчал, но, вздохнув, все-таки начал карабкаться вверх к форту. Девушку совесть совсем не мучила, поскольку она считала, что вообще не имела ее, как таковой. Воровка была уверена, что к этому разговору они еще вернутся, а пока она решила не задумываться над этим и полезла за мужчиной. По скалам лазить Лайра не любила, поскольку руки постоянно соскальзывали и царапались о камни, а каменная крошка сыпалась из-под пальцев и ног, создавая впечатление, что опора сейчас оборвется, а вместе с ней и девушка. Но все пока проходило благополучно. Воровка внезапно увидела, что сверху летит тело стражника, и едва успела прижаться к стене, чтобы солдат не снес ее за собой. Лайра посмотрела наверх, где уже стоял Коннор, и ее взгляд не предвещал ничего хорошего. Забравшись, наконец, на стену, она уже хотела закатить очередной скандал, но тот перебил ее:
- Через двор пройти не получится, слишком заметно, - он посмотрел куда-то в сторону, - за мной.
Достав томагавк, он зацепился им за веревку, перетянутую между стеной и небольшим домом, и съехал по ней вниз в окно, ставни которого он нещадно выбил, ввалившись внутрь. Какой-то стражник, находящийся там и услышавший шум, просто сослался на крыс. "Немного большеватая крыса", - с ухмылкой подумала воровка и тоже ввалилась в окно, но уже куда тише, приземлившись на пол почти бесшумно.
- Нужно разделиться, чтобы быстрее найти карту, - тихо произнесла девушка, привлекая внимание своего спутника, - я пойду по наружному пути, ты - по внутреннему.
- Нет, стой, - начал было Коннор, но Лайра уже выскочила в противоположное окно. Мужчина скорчил недовольную мину, но двинулся дальше, незаметно нейтрализуя солдат по пути.
Лайра довольно быстро и бесшумно передвигалась по крышам небольших зданий форта, пока не остановилась перед самым большим из них. Подумав, что именно здесь могут быть камеры, воровка полезла по стене, к одному из открытых окон. Оказавшись внутри, воровка заметила, что обстановка напоминала чей-то рабочий кабинет, и уж явно не простого солдата. Небольшой стол возле окна был завален огромными стопками различных бумаг. Возле стены стоял большой комод, на котором стояла одна красивая резная шкатулка, которая сразу привлекла внимание Лайры. Девушка немедленно подошла к ней и открыла: внутри лежало какое-то письмо и увесистый мешочек, который приятно зазвенел внутренностями, когда оказался в руке итальянки. Воровка довольно улыбнулась и спрятала находку на поясе, тут же переключив внимание на бумагу, не просто же так она с деньгами там лежит. "Сегодня явно мой день", - подумала она, прочитав письмо. В нем была информация о том, что через два дня корабли с американскими флагами нападут на караван патриотов в проливе, после чего форт того, кому было отправлено письмо, должен принять эти корабли в бухту, починить и направить обратно в Нью-Йорк. Корабли на самом деле британские, а деньги - это награда для капитана форта за прошлое выполненное задание. Имя отправителя было неизвестно, но содержание письма заставило Лайру взять его с собой, спрятав в кармане штанов.
После этого она тихо выскользнула из кабинета и направилась вниз, избегая столкновений с солдатами. Внезапно послышались звуки пушечных выстрелов и глухие удары ядер о стены - Аквила начал обстрел. В форте тут же началось активное движение, как в потревоженном муравейнике. Лайра, теперь не скрываясь, выбежала во внутренний двор, где столкнулась, в прямом смысле, с Коннором, который едва ее не убил в суматохе.
- Вот ты где, - произнес он, - где ты была все это время?
- Потом расскажу, карта у тебя?
Мужчина показал небольшой кусок карты и снова спрятал его в кармане, после чего снова сказал:
- Больше тут делать нечего, пора уходить.
Не дождавшись ответа воровки, он побежал через здания, открытые двери и длинные коридоры, поскольку наверху, на крышах и стенах наблюдалась слишком высокая активность солдат. Форт горел, солдаты пытались найти укрытия от тяжелых ядер, но все равно попадали под удары. Коннор внезапно остановился в коридоре одного из зданий: решетчатая дверь была заперта, но возвращаться было уже поздно - проход, через который они прошли, завалило при ударе пушечного ядра. Лайра тут же подбежала к двери и достала отмычки, начиная ковыряться в замке. Не прошло и двадцати секунд, как дверь была открыта, и двое людей снова побежали, направляясь к стене.
- Осторожно! - внезапно прокричал сзади Коннор.
Воровка обернулась - на нее целился один из "красных мундиров", стоящий на крыше. Девушка не успела достать в ответ свой пистолет, как раздался выстрел. Но за мгновение до этого, ее толкнул вбок Коннор, спасая от пули и стреляя в солдата в ответ. Лайра подбежала к краю стены и невольно сглотнула - там, внизу, с шумом разбивались о скалы волны неспокойного моря. "Ну вот, опять", - подумала она, не решаясь прыгать. Но ее проблему решили врезавшееся в стену прямо по дней ядро и толкнувший сзади Коннор, который спрыгнул вместе с ней. Снова оглушающий удар о воду, но сейчас воровка смогла выплыть сама, показавшись на поверхности и судорожно глотая воздух. Немного придя в себя, итальянка поплыла к Аквиле вслед за спутником. Команда помогла обоим подняться на борт. Отдышавшись, Лайра встала на ноги и уже хотела направиться к себе в каюту, как услышала слова Фолкнера, заставившие ее остановиться:
- Капитан, Вы ранены?
Воровка немедленно повернулась к Коннору, заметив, как он держится за кровоточащее левое плечо.
- Бывало и страшнее, мистер Фолкнер, - попытался успокоить помощника капитан, - возвращаемся домой.
- Отведите его в каюту, нужно перевязать рану, - внезапно даже для себя самой произнесла Лайра.
- Но у нас сейчас на борту нет врача, - произнес Роберт, отдавая распоряжения матросам, пока Аквила не расправил паруса и не направился в открытое море.
- Я сделаю это, - она удивлялась себе самой все больше и больше, но понимала, что рану Коннор получил именно из-за нее, - сейчас принесу бинты, вы пока отведите его в каюту. И да, посмотри на это на досуге, - она передала Фолкнеру найденное в форте письмо.
Лайра забежала в свою каюту, покопавшись в вещах, нашла искомые вещи и поспешила в каюту капитана. По дороге она чуть не рассмеялась, когда вспомнила, какое удивленное было лицо у Коннора, когда он услышал ее слова. Уж что-что, а такого он не ожидал.