Огонь в ее душе потушить невозможно

R
Заморожен
103
1
Tippi_co бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
55 страниц, 19 528 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится 123 Отзывы 15 В сборник

Охота

Настройки
Как только Аквила причалил к порту поместья Дэвенпорт, Лайра первая соскочила на землю и с громким криком "Земля!" упала на траву, облегченно вздохнув. Команда, сошедшая на берег, добродушно рассмеялась на это и направилась в трактир, чтобы побаловать себя горячей едой и крепким напитком. Воровка перевернулась на спину и посмотрела на чистое голубое небо, снова с наслаждением вздохнув. Немного повалявшись на нагретой солнцем земле, девушка направилась в дом, по пути думая, чем бы ей заняться, но ничего, кроме вредительства всему и вся, в голову не приходило. Лайра зашла в дом и тут же поднялась наверх, к себе. Только она вошла в комнату, как тут же упала на кровать, моментально заснув, будто ни разу не спала за все время морского путешествия. Проснувшись утром, девушка, вместо того, чтобы спуститься на первый этаж и выйти через дверь, выпрыгнула из окна. Оказавшись на земле, воровка сладко потянулась и начала думать, чем бы таким заняться, чтобы дом при этом остался в первозданном виде, а не взлетел "случайно" на воздух. Решив немного осмотреть здешние места, Лайра направилась к конюшне, считая, что Хитрюга стоит там. И она не ошиблась, вот только ее пегая лошадь сейчас увлеченно ластилась к Коннору, а когда он дал ей морковку, так она вообще чуть ли не целовать его полезла. - Ах ты ж, предательница! - гневно прорычала воровка, подходя к этой парочке. Как только Хитрюга заметила приближение разозленной хозяйки, лошадь уткнулась головой в плечо мужчины, будто ища защиты. - А ну, иди сюда! - грозно проговорила девушка, приблизившись к ним. - За что ты на нее ругаешься? - спросил Коннор, поглаживая животное по голове. Лайра уже хотела ответить, но вдруг поняла, что не знает, как. Сказать, что ее лошадь ластится к тому, кого воровка все еще считает соперником? Тогда снова спор с Коннором обеспечен. Девушка поджала губы и произнесла: - Да так, ничего особенного. Хотела прогуляться, а ее найти нигде не могла... - Понятно, - ответил мужчина и повернулся к Хитрюге, похлопав ей по шее, - иди к ней, иначе снова ругать будет. Лошадь фыркнула, но все же подошла к своей хозяйке, нетерпеливо стуча копытом по земле. Коннор подошел к другой оседланной лошади и, запрыгнув в седло, уже направился в сторону леса, как услышал голос Лайры: - Ты куда-то собрался? - Я собираюсь поохотиться во Фронтире, чтобы добыть немного мяса и шкур, - ответил он. - С собой не возьмешь? - Коннор удивленно посмотрел на воровку. Та пояснила, - мне нечем заняться, к тому же я имею некоторое представление об этом ремесле. Когда жила в заброшенном домике во фронтирском лесу, охотилась на вапити, но только ради мяса. Немного подумав, мужчина пожал плечами и сказал: - Можешь поехать со мной, только не мешай мне. На эту возмутительную, по мнению Лайры, фразу она хотела уже ответить колкостью, но передумала, быстро оседлав Хитрюгу. Как только девушка запрыгнула в седло, они пришпорили лошадей и галопом помчались по дороге, ведущей во Фронтир. Целый час они пробирались через чащи леса, пока, наконец, Коннор не остановился и не слез с лошади, привязав ее к дереву. Лайра сделала то же самое, привязав Хитрюгу к дереву, на что та недовольно зафыркала. Мужчина взял с собой лук с колчаном и вскоре незаметно скрылся среди кустов и деревьев. Отвлекшаяся на свою задиристую лошадь, которая возмущенно укусила хозяйку за плечо из-за того, что ее лишили свободы передвижения, девушка не заметила, как он ушел, но когда это произошло, то искать не было уже и смысла - Коннора и след простыл. Еще раз выругавшись на свое парнокопытное, Лайра взяла пистолет и пару ножей - охотилась она только так. После чего она так же начала пробираться через густые заросли, попутно отмахиваясь от надоедливых мух и комаров. Тут она заметила неподалеку зайца, который медленно приближался к кустам, в которых сидела воровка. Лайра довольно ухмыльнулась и, достав один нож, тоже начала медленно и незаметно подбираться к зверьку. Но внезапная резкая боль в ноге заставила ее остановиться и заорать на весь лес, испугав не только зайца, но и других лесных жителей. Она посмотрела на причину боли в ноге и увидела одну из ловушек как раз для таких зверьков, как ее только что несостоявшаяся "жертва". Громко выругавшись, она освободила свою ногу от ловушки и начала попутно проклинать того, кто ее поставил. Она, конечно, догадывалась, кто это сделал... Коннор тихо крался через кусты, осторожно подбираясь к красивому молодому оленю, пасущемуся на небольшой лужайке, окруженной деревьями. Подойдя достаточно близко, мужчина, воспользовавшись моментом, когда животное отвернулось, тихо встал и натянул тетиву лука, готовясь выпустить стрелу. Но внезапный громкий крик, вернее, это больше было похоже на дикий рев, прозвучавший откуда-то сзади и огласивший весь лес, спугнул оленя, повернувшегося в сторону звука и увидевшего Коннора. Асассин с досадой скрипнул зубами и опустил лук с так и не выпущенной стрелой на тетиве, уже жалея, что взял Лайру с собой. Но делать было нечего, придется выслеживать новую жертву. Сама воровка несколько часов безуспешно пыталась поймать хоть какую-нибудь добычу, но сегодня был явно не ее день - она так и ходила по лесу с пустыми руками. Когда девушка в очередной раз ненароком спугнула небольшую лисицу, Лайра психанула и кинулась за ней вдогонку, хоть и понимала, что не догонит. Но все равно продолжала бежать... Пока, выбежав из-за очередного дерева, не врезалась в кого-то и вместе с ним не упала на землю, приземлившись прямо на этого человека. Этим человеком, как и ожидалось, оказался Коннор. Лайра случайно заглянула ему в глаза и тут же забыла и про лису, и про то, что хотела его обозвать не самым ласковым словом. Под тенью капюшона в сгущающемся сумраке уходящего дня шоколадные глаза казались черными и бездонными, загадочно, хоть и несколько удивленно, и в то же время немного раздраженно, взирающие на воровку. Девушка невольно залюбовалась ими, а когда осознала, что смотрит на мужчину уже достаточно долго, невольно смутилась и, чтобы скрыть свое замешательство, не придумала ничего лучше, кроме как проворчать: - Я, между прочим, добычу выслеживала, а ты тут под ногами путаешься. - Несколько странный способ выслеживания добычи, гоняясь за ней по всему лесу и распугивая других лесных обитателей не очень приличными словами, - усмехнулся тот. - Может, все-таки слезешь с меня? Осознав, что она до сих пор лежит на Конноре, Лайра немедленно встала на ноги, лихорадочно заправляя выбившиеся из хвоста во время "охоты" пряди черных волос за уши. Ей почему-то было теперь неудобно смотреть на мужчину, может, потому что впервые оказалась в столь неловкой ситуации. Однако затягивающаяся тишина напрягала еще больше, и воровка тут же задала вопрос, хотя ответ на него ее ни капли не интересовал: - А ты что-нибудь добыл? - она все-таки посмотрела на него и заметила в руках несколько шкур лисиц и одну шкуру рыси. - Добыл, хотя мог бы и больше, если бы не одно обстоятельство, - ответил Коннор, как-то странно смотря на девушку. - Не хочу знать, какое это "обстоятельство", - резко сказала Лайра, поняв, что речь идет о ней, ведь, пока она носилась по лесу, она нарвалась практически на все ловушки индейца, будто специально выискивая их, тем самым распугивая лесных жителей своими нецензурными выражениями. Она резко выдохнула и пробубнила, - Охота - это не мое. Пошли обратно. Что ты так смотришь? Коннор как-то внимательно и странно смотрел на итальянку, и о чем он сейчас думал, она не знала. Лайра, не выдержав такого изучающего взгляда, первая двинулась обратно к лошадям. Завидев хозяйку, Хитрюга недовольно заржала и забила по земле копытом в знак недовольства тем, что ее оставили здесь привязанной на столь длительное время. Однако воровка не обратила на это никакого внимания и просто запрыгнула в седло, предварительно отвязав лошадь от дерева и взяв поводья в руки. Когда и Коннор оказался в седле, они двинулись обратно в поместье. Лайра закусила губу, вновь и вновь воспроизводя тот момент, когда встретилась с ним взглядом. От этих шоколадных глаз, смотрящих будто в самую душу, внутри что-то странно и непривычно щелкнуло, но в этом она разобраться пока не могла. Воровка тряхнула головой, прогнав назойливые мысли из головы и решив подумать над этим, когда они прибудут в поместье.
103 Нравится 123 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (10)