ID работы: 4893131

Teen Wolf: New Person

Гет
R
Заморожен
62
автор
Размер:
78 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 34 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава V: Ярко-зеленый взгляд

Настройки текста
      — Ну, и где ты была, Каллисса, я могу тебя спросить? — прозвучал строгий голос матери, в упор глядящей в спину дочери, пока та закрывала на замок дверь и, уткнувшись лбом в дверь, не могла прекратить улыбаться. — Куда ты пропала на всю ночь, м? Телефон не брала, на сообщения не отвечала! Каллисса МакКолл!       — Никогда не думал, что мне нужен будет отдых от Нового Орлеана.       — Ты приехал из одного странного города в другой.       — Я приехал в странный город, где есть одна моя подруга, по которой я скучал.       — Ты только что признался в том, что скучал по мне?       — Дай-ка подумать… да, слушай, мне кажется, именно это я и сказал. Тебе тоже так показалось?       Сделав выражение своего лица как можно более виноватым и сожалеющим и еле спрятав улыбку, Каллисса медленно повернулась лицом к матери и тяжело вздохнула, будто она и правда сожалела о столь позднем возвращении домой. Она облокотилась на дверь и не сводила с мамы глаз, а вот взгляд Мелиссы выражал так много беспокойства и бешенства, что, казалось, будто женщина готова взорваться и разнести этот дом к чертям собачьим, только бы донести до дочери, насколько она зла.       — Я посажу тебя под домашний арест, юная леди, — грозно проговорила Мелисса и положила руки на пояс. Сделав несколько шагов вперед, она ткнула указательным пальцем в дочь. — Еще одна такая выходка, Каллисса, и я заберу у тебя ноутбук, ты поняла меня? И посажу под домашний арест. И плевать мне на всякие там школьные тесты. Ты поняла меня, дочь моя?       — Да, мам, прости, — тихо произнесла Калли, чувствуя маленький укол вины. — Я больше так не буду, честно.       — Ну, смотри у меня, — пригрозила Мелисса. — А теперь марш в свою комнату.       Каллисса в мгновение ока взбежала вверх по лестнице и быстрым шагом достигла своей комнаты, буквально влетев в нее и, захлопнув дверь, привалившись к ней спиной. Слабая улыбка снова вернулась к ее губам, заставив их уголки чуть растянуться. Оторвавшись от двери, Калли стянула с себя куртку и кинула ее на стоящее около окна кресло, а потом плюхнулась на кровать, раскинув руки в стороны и закрыв глаза.       — Как ты это сделал? — шепчет она, поднимая голову с его плеча и выпрямляясь. Она сгибает колени и обнимает их, уткнувшись подбородком и продолжая смотреть на друга взглядом каре-зеленых глаз.       — Сделал что? — чуть удивленно спрашивает Клаус, а уголок его губ так знакомо дергается в усмешке, что вызывает у нее мимолетную улыбку.       — Несколько часов назад я готова была рвать волосы на голове, а потом ты появился, — склоняя голову набок и тихо вздыхая, произносит Каллисса и опускает взгляд на свои руки. — Я все еще готова сделать это, но уже не так сильно. Просто… пусто. Пусто, как в комнате, в которой совсем ничего нет: ни мебели, ни картин, ни фотографий. Ничего. Только голые стены и отдающееся эхо. — Она качает головой и усмехается, считая себя какой-то сумасшедшей, сбежавшей из психиатрической больницы. — Все три этапа сразу прошла: сначала шок, неверие, потом отрицание, а теперь пустота. И непонятно, то ли она замораживает меня изнутри, то ли причиняет мне боль, то ли просто она есть и все. — Вновь усмешка. — Снова несу всякие бредни.       — Почему бредни? — спрашивает Майклсон, выпрямляясь на сиденье, придвигаясь чуть ближе к подруге и касаясь ее ладоней своими. — Потерять близкого человека — это нормально. Чувствовать, что потерял кое-что важное — это нормально.       — А сколько потерял ты, Ник? — спрашивает, резко подняв на него взгляд и слегка сведя брови к переносице.       — Тебя не должно это волновать, дорогая, — отвечает, легко улыбаясь.       Каллисса садится вплотную к Клаусу и снова кладет голову ему на плечо, закрывая глаза и тихо вздыхая. Чувствует, как его рука снова обнимает ее и прижимает к себе, а подбородок легко прижимается к ее макушке. Большой палец невесомо поглаживает ее плечо.       — Я не хочу в один прекрасный день потерять тебя.       — Не потеряешь.       Каллисса перевернулась на левый бок и закрыла глаза, поджав под себя ноги и глубоко вздохнув. Что-то в его голосе было такое… будто он хотел что-то сказать ей, но вовремя останавливал себя. Конечно, подсознательно Калли понимала, чего это касается, но спрашивать не решалась, до последнего надеясь, что он-то — не часть всего этого…       Но, зная Клауса Майклсона, разве можно было надеяться на что-то подобное?       Конечно же… нет.       Вдруг телефон, находясь в заднем кармане джинсов, внезапно оповестил о пришедшем на него сообщении, заставив девушку слегка дернуться от неожиданности. Достав телефон из кармана, Калли разблокировала экран и нажала на «принятые сообщения». А сообщение было от… Клауса.       «Ты дошла до дома, упрямая барашка?»       «Я не упрямая барашка, Ник. А до дома я дошла. И мне попало от мамы. За „еще одну такую выходку“ она пригрозила забрать у меня ноутбук, так что сидеть с тобой в одной машине всю ночь опасно».       «Ты сомневалась в этом?»       «Что? Нет. Нисколько».       «Ну вот и прелестно. А теперь спать».       «Я не лягу спать. Бессмысленно. Да и я не хочу».       «Не думаю, что это обсуждается».       «Брось, не становись моей мамой, я тебя прошу».       «Я не становлюсь твоей мамой, Калли. Я тебе на полном серьезе говорю».       «Избавишь меня от кошмаров, Ник, тогда поговорим».       «Тебе все-таки стоит попробовать поспать».       «Ну я же сказала. Если ты сможешь избавить меня от кошмаров, в которых мой лучший друг сталкивает меня в пропасть, тогда, может быть, я посплю».       «Ну хочешь, я найду способ избавить тебя от ночных кошмаров?».       Каллисса на секунду замерла, едва слышно выдохнув. Ее палец замер над телефоном, а глаза невидящим взглядом впились в устройство. Девушка медленно, помогая себе одной рукой, села на постели и вновь перечитала последнее сообщение Клауса.       «Хочу».       «Замечательно».

***

      Калли подошла к о чем-то яро спорящим Скотту и Стайлзу. Глубоко вздохнув, она обняла старшего брата со спины и уткнулась подбородком ему в плечо. Спор прервался в ту же секунду. Парень повернул голову влево и скосил глаза в ту же сторону, чуть усмехнувшись.       — Меня бесит ваш тренер, ты в курсе? — негромко спросила Каллисса, вздернув брови и закатив глаза. — Сегодня наконец-то выходной, а он решил провести тренировку. Зашибись.       — Лисса, ты забыла, что сама вызвалась пойти с нами? — усмехнулся Стайлз и скрестил руки на груди. — Тебя никто не заставлял.       — Ой, заткнись, ладно? — не сдержав улыбку, ответила МакКолл.       Вдруг взгляд Стайлза обратился куда за спину ребят и его глаза расширились в немом удивлении. Чуть выступив вперед, парень положил руки на пояс и как-то неверяще качал головой. Скотт и Калли тоже обернулись, увидев того, кто заставил Стайлза так удивиться.       В воротах стоял какой-то незнакомый всем, невысокий парень неплохого телосложения, который ловил каждый брошенный ему с любой скоростью, под любым углом, с разным направлением мяч. Калли медленно отпустила Скотта и сделала несколько шагов вперед, нахмурившись и остановившись, не в силах оторвать свой взгляд от парня.       Что-то в нем казалось ей знакомым.       Когда он снял с головы защитный шлем и широкая улыбка играла на его лице, Калли резко замерла и выдохнула, приложив ладонь ко лбу и пораженно прикрыв глаза. Затем открыв их, она скрестила руки на груди и покачала головой, подумав, что скоро она своим глазам совсем перестанет доверять.       — Кто это, черт возьми? — сокрушенно вопросил Стайлз, эмоционально всплеснув руками и хмыкнув. — Он не пропустил ни один мяч!       — Лиам Данбар, — едва слышно произнесла Каллисса, но и брат, и друг услышали ее, удивленно переглянувшись и с тем же удивлением посмотрев на нее. — Исключили все-таки, — покачала головой она и усмехнулась. — Неудивительно.       — Ты его знаешь? — задал вопрос Скотт, вздернув брови.       — Знаю.       — Откуда?       Уголок губ Калли дернулся в усмешке.       — Идите, парни. Вон и Финсток пришел.

***

      Как только почти все разошлись, Каллисса сошла с трибун и, выйдя на поле под яркое солнце, скрестила руки на груди и легко улыбнулась. Закинув последний мяч в ворота, парень, будто почувствовав чей-то пристальный взгляд и медленное приближение к нему, замер и, не спеша, обернулся. Клюшка выпала из его руки, глухо стукнувшись о землю. Глаза расширились от удивления.       Калли засунула руки в карманы джинсов, оставив большие пальцы снаружи, и остановилась в метре от парня. Склонив вбок голову, она чуть поджала губы и глубоко вздохнула, ожидая, когда он отойдет от шока и хоть что-нибудь сделает.       — Это невозможно, — выдохнул он наконец, покачал головой, усмехнулся и провел ладонью по лицу. — Ну не может же это быть совпадением?       — И тебе привет, Лиам, — улыбнулась МакКолл. — Я никогда не верила в совпадения, так что… не думаю. А поломанную машину заметили, да?       — Калли, ну ты издеваешься? — вздернул брови Лиам и, наклонившись, поднял с земли клюшку и шлем. — Я только начал про это забывать.       — Ты-то начал, а вот остальные?       Лиам сжал челюсти и тяжелым взглядом посмотрел на девушку.       — Остальные тоже забудут.

***

      Ну да. У кого-то утро начинается с кофе, а у Каллиссы с полного вопросов Стайлза Стилински.       — Так, а теперь, Лисса, объясни-ка нам поподробней, откуда ты знаешь этого парня? — эмоционально всплеснув руками, а потом скрестив их на груди, сказал Стайлз.       Молча, но Скотт полностью поддержал лучшего друга, вопросительно и даже как-то требовательно вздернув брови. Вздохнув и закатив глаза, Каллисса засунула руки в карманы длинной кофты и обернулась, заметив, как Лиам, стоящий сейчас рядом со своим другом, быстро отвел взгляд. Поджав губы, она снова повернулась к брату и другу, начиная сильно сожалеть о том, что она напомнила ему про причину его исключения из школы.       — Это действительно так важно? — посмотрев Стайлзу в глаза, устало спросила Калли и, опустив взгляд в пол, снова посмотрела на лучшего друга. — Я просто знаю его и все. Вам не о чем беспокоиться, правда.       — Вообще-то, Калли, да, это важно, — прозвучал сзади спокойный голос Айзека, заставив девушку чуть вздрогнуть от неожиданности. Парень встал рядом с друзьями и засунул руки в карманы джинсов, чуть опустив голову и посмотрев на Каллиссу. — А еще ты можешь рассказать про… Деймона? Я правильно запомнил?       — Ты серьезно? — выдохнула Калли, чувствуя, как все надежды на то, что у Айзека память не очень, рушатся прямо на глазах. Она потупила голову, потерев пальцами лоб и глубоко вздохнув. — С Деймоном я познакомилась, когда приехала в Новый Орлеан, и мы подружились. А с Лиамом… я тогда на какой-то конкурс ездила в Девенфорт. Слушайте, я в том году вообще в восьмом классе училась, не помню уже.       — Врешь, — подал голос Скотт, не сводя с младшей сестры взгляд. — Твое сердце стукнуло слишком сильно. Ты помнишь, правда?       — Ты хоть представляешь, как иногда бесишь? — процедила сквозь зубы Каллисса, скрестив руки на груди и резко облокотившись на шкафчики. Она уткнулась взглядом в пол. — Не вашего ума дела, как я с ним познакомилась, ясно?       — Каллисса! — раздался чей-то громкий голос откуда-то справа, заставив всех четверых повернуть головы и нахмуриться.       Быстрым и даже несколько нервным шагом к ребятам шел Тео. Его лицо было предельно серьезным, а губы плотно сжаты, что придавало им схожесть с тонкой белой ниточкой. Вместе с серьезностью проступала даже какая-то злость, только трудно было понять, отчего он злится. Наконец добравшись до Скотта, Стайлза, Айзека и Калли, Тео скинул с плеча на пол рюкзак и резко схватил МакКолл за плечи, вдавив ее в шкафчики и заставив резко выдохнуть. Остальные даже не успели среагировать, настолько действия Тео были быстры.       — Тео, что ты…       — Покажи запястья, — едва сдерживая себя, рыкнул парень и, сжав челюсти, сглотнул. Увидев недоумение и испуг в глазах подруги, он медленно выдохнул, силясь успокоить себя, и осторожно отпустил ее. — Просто покажи запястья, это важно.       Закатав рукава, Каллисса показала Тео свои бледные запястья, на которых отчетливо были видны черные руны, которые все еще продолжали пугать ее и приводить в крайнее недоумение. Она с беспокойством наблюдала за Тео, чей взгляд медленно переместился на ее запястья. Он осторожно взял ее за руки и слегка приблизил их к себе, сильно нахмурившись и вновь до боли сжав челюсти. Спустя пару минут Рэйкен отпустил руки Калли и тяжело вздохнул, проведя ладонью по лицу.       — Тео, что такое? — нервно спросила Каллисса, крайне обеспокоенная таким поведением друга. — И откуда ты вообще знаешь?       — Ты хоть представляешь, кто ты такая? — тихим резким голосом спросил Тео. — Представляешь, на что способна?       — Давно ты загадками говорить научился? — начиная терять терпение, задала встречный вопрос Калли и, вернув рукава кофты в изначальное положение, снова скрестила руки на груди. — Может, объяснишь, в чем дело?       — Тебе прямо здесь, в школе все разъяснить? — раздраженно всплеснул руками парень.       — Нет, — резко отозвалась МакКолл и, оторвавшись от шкафчиков, поправила лямку сумки на плече. — Сначала успокойся, а потом смело можешь подойти ко мне и все разъяснить. Спокойно.       — Послушай…       — Сейчас будет звонок, — перебила его Калли и, отвернувшись, мрачно переглянулась с братом, а потом пошла по направлению к кабинету математики.       — Дело дрянь, парень, — ухмыльнулся уголком губ Айзек, не удержавшись от комментария. — Не стоит с ней так разговаривать. Она ведь тебя до смерти заигнорирует. Ну да, изобретаем новые слова. — Повернувшись к ребятам спиной, он пошел в том же направлении, что и Калли.

***

      — Эй, — шепнул Айзек и, взглянув на учительницу, уткнувшуюся в свои записи и не обращавшую внимание на деятельность всего класса, повернулся назад, к Калли, которая откинулась на спинку стула и усталым взглядом посмотрела на повернувшегося к ней Лейхи. — Ты в порядке?       — А с чего бы я была не в порядке? — вздернула брови Каллисса и закинула одну ногу на другую, подавшись вперед и сложив руки на парте, а потом уткнувшись в них подбородком.       — Ну, ты просто с таким лицом ушла…       — Как будто меня чуть не превратили в блинчик, вдавив со всего размаху в гребаные шкафчики? — не очень радостно усмехнулась девушка и изогнула одну бровь дугой, будто спрашивая, а в порядке ли все у Айзека с головой. — Если ты об этом, то, скорее всего, я точно не в порядке.       — А если я не про шкафчики спрашиваю? — многозначительно спросил Айзек. — А спрашиваю обо всем?       Каллисса тихо вздохнула и опустила глаза. На нее все это навалилось так неожиданно, что она даже подумать не успела, как она сама относится ко всему этому и в порядке ли она, на самом-то деле. В голове все еще не укладывалось: как получилось так, что, пока она спокойно училась в другом городе, ее старший брат и друзья и рисковали своими жизнями, спасая друг друга и Бейкон-Хиллс? Но хуже всего было понять, что Эллисон больше нет. Что подруга больше никогда не войдет в двери школы, что ее рука больше никогда весело не постучит в дверь ее дома. Калли даже не помнила, что она сказала Эллисон на прощание, стоя с ней около машины, на которой она потом уехала в Новый Орлеан.       «Что? Что я сказала тебе, Эллисон? Что?».       «Береги себя. Ты слышишь? Береги себя. Мы скоро увидимся».       А она лишь улыбнулась в ответ…       — Эллисон, — только и ответила Калли, медленно подняв глаза и встретившись взглядом с Айзеком. — Я могу поверить во все, что вы мне рассказали. И я верю. Но… Эллисон… даже если сильно захочу, я не поверю в ее смерть. Я не могу. Я не смогу.       Айзек накрыл ладонь подруги своей и легко сжал ее.       — Это пройдет.

***

      — Ну, и? — требовательно вздернув брови и кинув на соседний стул сумку с учебниками, напрямик спросила Каллисса, а потом села напротив удивленного и чуть мрачноватого Тео. — Зачем тебе нужны были мои запястья?       В библиотеке было довольно тихо, поэтому стук учебников в сумке о стул оказался довольно громким, отчего некоторые ребята недовольно покосились в ее сторону.       — Просто решил проверить свое предположение, — откинувшись на спинку стула, хмуро ответил Тео.       — И какое же? — на выдохе спросила Каллисса, так же, как и друг, откинувшись на спинку стула и скрестив руки на груди.       — Решил проверить, нужна ли ты им.       — Кому?       — Врачевателям.       Повисла гнетущая тишина, больно давящая на уши и на черепную коробку. Калли крепко сжала челюсти, сделав медленный вдох, а затем такой же медленный выдох и опустила глаза. Нахмурившись и вполне осознав, что сказал Тео, девушка подняла на него глаза.       Но ничего не успела сказать.       На соседний стул, со своей обычной усмешкой на губах, приземлился Клаус.       — Вы бы еще громче об этом говорили, — сказал он и, будто был какой-то флеш-моб, тоже откинулся на спинку стула, с Тео переведя взгляд на Каллиссу.       — Говорили о… ты знаешь?! — выдохнула МакКолл так, будто решила выдохнуть все легкие. — Ник!       — Успокойся, Калли, — сжав ее ладонь, ответил Клаус и подался вперед, глядя на то, как страх на ее лице вел ожесточенную борьбу со злостью и гневом. — Я давно хочу тебе все рассказать, а уж теперь, когда ты знаешь все тайны… почему нет?       — Рассказать о чем? — процедила сквозь зубы девушка.       И ее глаза заставили его сердце пропустить один удар. В них была пустота. Холодная, леденящая пустота.       — О том, что он кровопийца, — со злобной улыбкой сообщил Тео, но Калли даже не посмотрела на него: все ее внимание было сосредоточенно на Клаусе.       — Что же ты так груб, — усмехнулся уголком губ Майклсон. — Термин «вампир» меня больше устраивает.       Калли вырвала свою ладонь из руки Клауса и опустила голову, чувствуя на себе его пристальный взгляд. Затем, резко заправив за уши волосы, она поднялась на ноги и схватила сумку, повесив ее на плечо. Но уйти ей не дал Клаус, схватив ее за локоть и развернув к себе.       — Отпусти меня, Клаус, — резко бросила Каллисса, с ожесточением взглянув ему в глаза.       — Калли…       — Что во фразе: «Отпусти меня, Клаус» тебе было непонятно? — рыкнула она, сжав руку в кулак и чувствуя, как ногти впиваются в кожу.       Однако Клаус продолжал стоять и смотреть на нее, сжимая ее локоть. Но затем, стоило ей резко схватить его за руку, как его тут же будто ударили током: вампир в ту же секунду одернул руку, в последний момент замечая, как потухает ярко-зеленый цвет глаз Калли, сменяясь на обычный, каре-зеленый.       Сделав несколько шагов назад, Калли круто развернулась и направилась к выходу.

***

      Пальцы нервно сжимали руль мотоцикла, а голова была низко опущена и распущенные волосы застилали лицо с обеих сторон. Вот еще какие новости… вампир… они тоже существуют? Каллисса как-то вяло усмехнулась, вскинув голову и посмотрев на шлем. Она все металась из стороны в сторону: ехать или нет? Потеряют же…       «Да плевать, что потеряют, — рыкнула сама на себя Калли. — Не сдохнут».       Заведя мотоцикл и даже не потрудившись надеть шлем, а, напротив, просто скинув его на землю, она развернула байк и выехала на дорогу.

***

      Лес, как и всегда, встретил ее легким шуршанием листьев и негромким журчанием ручья под излюбленным мостом. Калли легким движением развернулась на сто восемьдесят градусов и, облокотившись спиной на перила моста, скатилась по ним вниз и села на невысокую «ступеньку», уткнувшись макушкой в перила.       Мерное журчание ручья слегка успокаивало, но, к сожалению, лишние мысли не отгоняло. Калли поджала под себя ноги и закрыла глаза, чувствуя, как волосы едва приподнимаются легким ветерком. Она обняла ноги руками и уткнулась лбом в согнутые колени. Руки непроизвольно сжались в кулаки. Что же ты так груб? Термин «вампир» меня больше устраивает.       «Нет, нет, Ник, ты не можешь, — до боли сжимая челюсти и сильно жмуря глаза, думала Каллисса. — Ты не можешь быть частью всего это бреда! Нет, Ник, ты не можешь! Не можешь, слышишь, не можешь!».       Калли резко открыла глаза и выпрямилась, внезапно почувствовав, как запястья засаднило, будто на них были царапины. Она медленно убрала с ног руки и повернула их к себе внутренней стороной. Засучив рукава куртки, МакКолл с опаской посмотрела на отмеченные рунами запястья. На вид, так ничего и не происходило. Подушечкой указательного пальца Калли осторожно дотронулась до запястья. И тут же одернула руку. Больно.       Девушка вернула рукава в изначальное положение и обняла себя руками. Поморщилась, продолжая чувствовать саднящую боль в запястьях и не понимая, что происходит. Она вдруг внезапно поняла, что почти ничего о себе не знала. Ни то, кто она такая. Ни то, что означают эти руны. Ни то, на что она способна. Ни то, какие у нее слабости. Почти? Что за вздор? Она совсем ничего о себе не знала.       «Может, стоит исправить сей промах, мисс МакКолл?».       Может быть, и стоит…       — Ответь на вопрос жизни и смерти, — говорит он, поглаживая ее плечо большим пальцем. Она заинтересованно приподнимает голову и подбородок утыкается ему в плечо. Зелено-голубые глаза встречаются с каре-зелеными. Вздох. Скачок пульса. — Ты носишь линзы? — Что за бред несет? Ведь не то, не то он хочет сказать! Совсем не тот вопрос он хочет задать. Вопрос, который важнее всяких там линз. Но черт, почему? Почему говорит не то, что хочет?       — Что? — чуть ошалело переспрашивает девушка, чуть усмехаясь. — Нет, конечно, нет, с чего ты это взял? У меня стопроцентное зрение.       — Я не про зрение, — усмехается. — Не могут же у человека быть такие глаза, — делая акцент на слове «такие», отвечает Клаус и уголок его губ дергается в улыбке. Он легким, ничем не примечательным и ничего не значащим движением проводит большим пальцем по щеке Каллиссы. — В меру темные, в меру светлые. Слишком идеально.       Калли вздыхает и, чуть опираясь на него, выпрямляется и облокачивается на спинку сиденья, подпирая голову рукой и внимательно глядя на Клауса, который все время не сводил с нее глаз. Она чуть щурится, склоняет голову на бок, а потом снова выпрямляется, продолжая изучать Майклсона взглядом, будто искала какой-то подвох, но никак не находила.       — Ответь на вопрос честно, — произносит она, складывая руки на спинке сиденья, и кладет голову на руки. Взгляд Клауса, направленный на нее, становится до боли внимательным и вопросительным. — Ты ведь не то хотел сказать, правда?       Хорошо его знает, маленькая, внимательная, милая чертовка. Сразу раскусила. Неужели так заметно?       Губы невольно растягиваются в улыбке.       — Так заметно? — спрашивает он, чуть вздергивая брови.       Ее губы растягиваются в ответной улыбке.       — Так заметно, — отвечает она, вздергивая брови в ответ.       Секунду смотрит на нее.       — Я знаю, как это может прозвучать, но не спросить я не могу, — на выдохе говорит Клаус, не сводя взгляда с каре-голубых внимательных глаз. — Если вдруг ты захочешь, ты поедешь со мной в Новый Орлеан?       На миг Каллисса замирает, чуть хмурится удивленно, размышляя о том, что сказал ей только что Клаус. А он ведь серьезно спрашивает. И серьезно смотрит на нее. Ждет ответа. Неужели не догадывается о том, что она скажет ему? Он сообразительный. Точно догадывается. Надеется на обратное? Возможно.       — Я не могу, — тихо шепчет, опуская взгляд на свою ладонь, лежащую на согнутом колене. — Даже если захочу.       — Почему?       — Не спрашивай, ты ведь знаешь ответ, — быстро говорит Каллисса, хочет поднять взгляд, но не решается. — Брат, друзья… я не могу уехать из Бейкон-Хиллс.       Его ладонь накрывает ее и чуть сжимает. Другой рукой притягивает девушку к себе и зарывается носом ей в волосы. Тихо вздыхает.       — Да, знаю, — шепчет в волосы. — Однако, послушай меня. Одно твое слово, и я заберу тебя отсюда.

***

      Подняв глаза к небу, Калли чуть нахмурилась. Она даже не заметила, сколько прошло времени и в какой момент стало темнеть. Она все сидела на этом выступе на мосту и вспоминала. И только одно слово крутилось навязчиво в голове: «вампир».       «Вампир».       Вампир.       Калли усмехнулась и покачала головой, пытаясь отогнать неприятные мысли, как надоедливо жужжащих мух. Каждая новая попытка была тщетной. Ее глупые и наивные надежды на то, что Клаус Майклсон не является частью всего этого сверхъестественного, разрушились. Ну что ж. Значит, так. Да и чему удивляться, когда она сама была чем-то непонятным?       Каллисса вздохнула и, упершись ладонями в колени, поднялась на ноги. И вдруг замерла, изогнув дугой бровь.       — Калли!       Девушка круто обернулась и вздернула брови от удивления: быстрым и резким шагом, с серьезным выражением лица, к ней навстречу шел Айзек. Как?.. Каким образом, черт возьми?..       Айзек даже не потрудился остановиться. Просто сгреб подругу в охапку и крепко обнял ее, прижавшись щекой к ее голове. Он много хотел ей сказать. И какая она глупая, что уехала, не предупредив. И какого черта она вообще уехала. И какого черта она уехала в лес. Снова. У него было много «почему» и еще больше «какого черта», но он ничего не сказал. Не нужно.       И все-таки.       — Какого черта? — выдохнул Айзек, отстраняя Калли от себя и сжимая ее плечи. Он беспокойно и даже слегка раздраженно посмотрел ей в глаза. — Почему ты уехала, даже не предупредив?       Что же ты так груб? Термин «вампир» меня больше устраивает.       — Калли.       — Я… мне… мне нужно кое-что вам рассказать, — чуть запинаясь, ответила Каллисса. — И кое с кем познакомить. Только… только завтра, ладно? Иначе, если я снова приду домой поздно, мама убьет меня.

***

      — Ты все-таки решила познакомить меня с волчатами, — как и всегда, с усмешкой, сказал Клаус, подходя к столу под деревом, где, как обычно, сидели Скотт, Стайлз и Лидия. И Айзек подсел в этот же момент. И каким-то боком тут оказался Дерек.       — Заткнись, Ник, ладно? — мельком взглянув на него, сказала Калли и, скрестив руки на груди, встала между ним и ребятами. — Итак, — нервно выдохнула она, — это Скотт, Стайлз, Айзек, Лидия и Дерек, — указывая на каждого по очереди, представила брата, друзей и Дерека Каллисса. — Скотт, Стайлз, Айзек, Лидия, Дерек, это Клаус, мой друг. С ним, как и с Деймоном, я познакомилась в Новом Орлеане. И он… — она сглотнула, понимая, что сама еще не до конца верит, — он вампир.       — Вампир, — скептически повторила Лидия, несколько секунд изучая Майклсона глазами. Затем ее полный скептицизма взгляд обратился к Каллиссе. — Самый настоящий вампир. Ты шутишь?       — Я сама узнала об этом только вчера, — сдерживая раздражение, ответила подруге Калли. — И вообще, я хотела спросить у вас: «Оборотни, Ногицунэ, кицунэ, банши. Вы шутите?», когда услышала веселый рассказ. Благо, Кира, которая уехала еще до того, как я приехала, этого не услышала. И, Ник, — обратившись к другу и повернув к нему голову, сказала девушка, — я даже знать не хочу, как вы с Тео оказались знакомы. Абсолютно плевать. А теперь, разрешите откланяться, у меня тестирование по химии. — Она развернулась и пошла по направлению к школе.       — Калли…       — Пока, Ник! — помахав в воздухе рукой на прощание, выкрикнула Калли.

***

      «Веришь ему?» — получила Каллисса записку с задней парты. Ну, конечно. Айзеку всегда все нужно знать. И кто такой Деймон, и верит ли она Клаусу…       «Тебя не должно это волновать, Айзек», — получил он ее ответ, заставивший парня нахмуриться и, покачав головой, вздохнуть.       «Однако, Калли, меня это волнует».       «Серьезно. Давай без глупостей, ладно? Тебя не должно волновать, верю ли я ему. Я с трудом верю вам, так что я вообще молчу про него. Да и, к тому же, мне еще нужно выяснить, кто такая я и что я могу и чего не могу. Так что давай, если вы хотите задаться каким-нибудь сложным вопросом, задайтесь этим».       «Давай поедем после уроков к Дитону? Может, он что-нибудь знает?».       «А, ну да, как я могла забыть про босса Скотта Алана Я Знаю Все О Сверхъестественном Мире Дитоне. Конечно».       «Ты привыкнешь».       «Ты пытаешься утешить меня? Не надо этого делать. Мне просто нужно поверить, а не привыкать».       «Хорошо. Значит, ты поверишь».       «Надеюсь на это».       Внезапно свет в кабинете погас и ребята испуганно подняли головы, начали перешептываться и недоуменно переглядываться. Калли резко сжала руки в кулаки, почувствовав, как сильно засаднило запястья. На вид все было в порядке. Но дотрагиваться до запястий, вспоминая о вчерашнем опыте, она не стала.       А в голове вдруг стало как-то пусто-пусто. Никаких мыслей. Никаких тревог. И никаких чувств. Пусто. Абсолютная пустота.       Кто-то звал ее. Постоянно. Она не реагировала. Какой смысл? В классе стало очень и очень шумно, потому что ребята узнали, что свет вырубили во всей школе. Калли подняла глаза к потолку, на котором были прикреплены лампочки. Чуть склонила на бок голову, затем опустила взгляд. Странная усмешка растянула ее губы.       — Не подходите к ней! — крикнул Тео, схватив Скотта за локоть и не позволив ему подойти к сестре. Стайлз и Айзек недоуменно посмотрели на Тео, но тот настойчиво качал головой из стороны в сторону. В классе было настолько шумно и ребята повскакивали со своих мест, что никого из них не было слышно. — Она не контролирует себя. Посмотри на ее глаза, Скотт! Посмотри! Они полностью зеленые! Она не в себе!       — Что нам тогда делать?! — раздраженно и одновременно испуганно вопросил Скотт, чье беспокойство за младшую сестру возрастало с каждой секундой.       — Ждать, — как можно спокойней ответил парень.       — Ты рехнулся, Рэйкен? — подойдя к ним и пристально взглянув на Тео, рыкнул Айзек. — Ждать? Мы даже не знаем, на что она способна, а ты говоришь нам ждать?!       — Я знаю, на что она способна, — ответил ему Тео, мельком бросив взгляд на все еще сидящую на месте Каллиссу. — И… Стайлз, нет!       Но Стайлз уже взял подругу за руки и повернул ее к себе, пытаясь привести ее в чувство, хотя даже представления не имел, что с ней происходит. А она абсолютно пустыми, ярко-ярко-зелеными глазами смотрела на друга, и с губ не сходила усмешка. Она будто знала, что происходит, но ничего не говорила.       — Лисса, очнись, — негромко говорил Стайлз, пока Тео, Скотт и Айзек подходили к ним. — Я знаю, что ты слышишь меня. Приди в себя. Это не ты.       — Тш-ш-ш, — прошептала вдруг Каллисса, мягко убрав свои руки из рук Стайлза. Она обхватила его лицо ладонями и, заставив парня от неожиданности дернуться, приблизила его лицо к своему, пристальным и одновременно пустым взглядом глядя ему в глаза. — Тише, Стайлз. Я знаю, что происходит. Я знаю, почему в школе вдруг вырубился весь свет. Они здесь. Врачеватели Страха здесь. А знаешь, почему? Потому что они всеми доступными способами хотят завладеть мною. Потому что я нужна им.       — Зачем? — судорожно прошептал Стайлз.       — Je ne connais pas*, — полушепотом произнесла Каллисса и усмехнулась, отпустив Стайлза, после чего тот, тяжело дыша, резко вскочил на ноги и отошел на несколько шагов назад. Калли медленным, плавным движением поднялась на ноги и посмотрела на друга. — Меня не стоит бояться, Стайлз. Я не lʼesprit malin**. Я положительный герой.       — Сейчас не очень похоже, — чувствуя, как трясутся руки, сказал Стайлз. — С трудом верится.       Каллисса легко пожала плечами и, повернув голову вправо, чуть скосила в ту же сторону глаза, где стояли Скотт, Стайлз и Тео. Затем оглядела весь класс: шум, недоумение, паника, смех. Усмехнулась. Развернулась в сторону двери и пошла к выходу из класса, игнорируя оклики друзей. Толкнула дверь и вышла в коридор.       Первый этаж.       «Отлично», — пронеслось в голове.

***

      И снова оказалась схвачена за шею и прижата к стене. Удар головой. Тупая боль в спине. С новой силой засаднило запястья. Таймер бомбы в голове вновь начал отсчитывать секунды до взрыва. Крепко сжала челюсти. Врачеватель снова был откинут ногой к противоположной стене. Ударился о стену. Упал на пол. Поделом. Только вряд ли ему больно.       Странно, что он был один.       Врачеватель резко поднялся на ноги. И тут же на него с кулаками полезли три безбашенных оборотня. Естественно, они были откинуты в стороны, как тряпичные куклы.       Усмехнулась.       Отошла от стены. Медленным шагом пошла навстречу Врачевателю. Его голова чуть дернулась вверх.       Оказывается, она была излишне самоуверенна.       Глаза вернули свой обычный цвет, стоило только почувствовать колющую боль в шее. А потом рука, обхватившая ее поперек корпуса. Бомба в голове взорвалась. Запястья загорели адским пламенем. Кислорода стало катастрофически не хватать.       Калли закричала. Первый раз в своей жизни она кричит от боли. Смутно слышит сквозь собственный крик голос старшего брата. А потом разум медленно застилает туман. Крик постепенно стихает. Дыхание замедляется.       И она проваливается в тьму.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.