The Beatles — Because The Neighbourhood — Wiped Out!
Хотелось бы мне каждое утро просыпаться от громкого щебетанья птиц или лучей солнца проходящего сквозь тонкую тюль, как это описано в романах. Даже не знаю к счастью это или к сожалению, хотя все что связано со мной всегда ведет к сожалению — я просыпаюсь от криков родителей. Они сходят с ума с таким ребенком. Не сосчитать сколько хлопот я им принес, начиная от установки в доме лестницы для инвалидов, заканчивая моим нежеланием питаться и жить. Казалось, совсем недавно я бегал по футбольному полю, а сейчас целыми днями валяюсь на кровати. Тупо смотрю в потолок. По всей комнате развешаны напоминания о прошлой жизни. Жизни с ногами. Десятки наград и медалей за успехи в футболе, которые сейчас можно выбросить. Я больше никогда не встану на ноги и не пробегусь по короткой траве футбольного поля. Ни-ко-гда. Единственное, что меня ждет ближайшее время — это лежать вот так на кровати. Я не хочу идти в школу или куда-либо. Я жалок. Непродолжительный стук в дверь. Моя мать, как коренная англичанка со всей своей тупой деликатностью и вежливостью терпеливо ждет, когда я разрешу ей войти, хотя прекрасно знает, что мне нечего делать, как пялиться вверх. — Войди, — кидаю я, переводя взгляд на дверь. author В душную комнату заходит женщина, чьей элегантностью могла бы восхититься и герцогиня. Его мать настолько спокойна, что нельзя было представить, как пару минут назад она кричала на своего мужа. Джоанна всегда придерживалась хладнокровного отношения ко всем, ведь не хотела показывать слабину и по отношению к сыну тоже. И Луи со временем начал отвечать ей тем же. Но сейчас, смотря на своего сына сутками невылазно существующего в своей комнате, она жалеет о всех семнадцати лет, которые она упустила. — Луи, ты не желаешь поесть? — Джей подходит к кровати, борясь с желанием сесть и поцеловать в лоб своего сына. — Нет. Парень отвернул голову. Он больше не может смотреть на нее. Такая измученная. Она, как и все окружающие люди не заслуживают видеть его в таком виде. Луи видит, как им больно и хочет прекратить это. Но вместо того, чтобы пытаться, он продумывает лишь то, как будет писать прощальное письмо. Луи всегда был смышленым парнем, но сейчас его рассудок сильно затуманен. Он подавлен и думает, что будущего нет. Ничего не убивает сильнее, как ты сам. — Найл и Лиам придут к тебе через час, — оповещает миссис Томлинсон. — Пусть не приходят. — Они переживают, Луи. — Мне все равно. Я не хочу их видеть. С каждым словом, выброшенным Луи, казалось, что температура в воздухе понижалась на двадцать пять градусов по Фаренгейту*. Никто не понимал, что происходит в голове у Луи и как ему важно одиночество в данный момент. Может он лишь убеждал себя в том, что хочет побыть один, но в глубине души он совершенно не против поиграть в приставку с братом и лучшим другом.***
louis Сидим как тройка придурков. Точнее я лежу, а они сидят параллельно меня. Не понимаю зачем они пришли, я дал ясно понять, что не хочу их видеть. Они надеются поднять мне настроение своими рассказами о их полноценной жизни со всеми здоровыми конечностями? Нет уж извольте. — Гарри интересовался о тебе, — резко выдает Найл и смотрит на меня. Гарри интересовался обо мне? Хотелось бы мне думать, что я важен ему или ему хотя-бы не насрать. Но также мне стоит помнить, что этот мудак оставил меня валяться на асфальте. Мне пришлось звонить матери. Я мог бы давно рассказать ей о том, что Гарри причина моих синяков и плохого настроения и тогда бы его родители мигом лишились работы. Если они у него есть, потому что воспитание — это не то чем он может похвастаться. — Что именно он спрашивал? — я хмурюсь. — Спрашивал где ты, — Хоран закатывает глаза и напрягается. Он абсолютно точно ненавидит его. Как и я. — Я готов был вмазать этому уроду за то, что он сделал. — Томмо, думаю тебе нужно рассказать об этом Джей или папе, — говорит Лиам. — Они переживают. — Что ты ответил, Найл? Вижу, что Лиам неодобрительно покачал головой. Что? Мне нечего ему ответить. Я мог бы сказать, чтобы он не беспокоился или что-то такое, но к чему это все? — Я послал его, — Найл откусывает свое яблоко и откидывается на спинку кресла. — Видели бы вы его лицо, — гримасничает тот. — Видимо испугался, что твои родители могли подать на него заявление. — И когда-нибудь он зайдет настолько далеко, что это будет намного хуже, чем-то, что случилось вчера, — снова встревает Лиам. Как же он меня бесит. Думает раз ему уже двадцать значит, что он весь из себя такой мудрый. Я могу сам здраво оценить угрозу, которую представляет из себя Гарри без вмешательств родителей или полиции Остаток дня мы просидели в комнате и играли в фифу, ведь они думали, что это может заменить мне настоящий футбол. Джойстик в руках и анимация никогда не заменят мне тех ощущений, когда я бегал по полю и сухая трава попадала в ботинки, не поможет почувствовать ту усталость в ногах и то, как они болят на следующий день, когда ты перебегал. К десяти вечера Найл ушел, а Лиам предпочел остаться на ночь. Если я закончу все, то у отца останется Лиам. Успешный и здоровый парень, который продолжит бизнес и будет именно тем парнем, который найдет среди миллиона красавиц самую потрясающую. У них будут дети и все по старому сценарию, который всем надоел. А что будет с мамой? Думаю, ей будет все равно. Может она в какой-то мере почувствует легкость, когда поймет, что такая обузы как я больше нет. Определенно всем будет лучше без меня.