Юнги рассчитывал на всё, что угодно, но только не на это. В своих самых ужасных сценариях он представлял, что это будет одиночка мать с двумя сыновьями, или тетя, растившая двух братьев. Но никак не это. Самый худший из всех возможных сценариев, о котором Юнги даже не подумал. Детский дом для детей с ограниченными возможностями. Хотя ему следовало догадаться, паренёк ни слова не произнес, да и шевелил руками не просто так.
Юнги подходит к детскому дому. Ворота закрыты. Он набирает на домофоне 1В, немного ждёт и слышит голос пожилой женщины.
- Здравствуйте, чем могу помочь?
- Здравствуйте, я бы хотел поговорить с директором насчёт усыновления.
- Да, конечно, проходите. Вам нужно большое здание красного цвета на правой стороне.
- Спасибо.
Ворота распахиваются, и Юнги заходит.
Он идёт по освещённому коридору с множеством тёмно-каштановых дверей и обоями в цветочек. Никакого чувства вкуса. На него с интересом поглядывают маленькие ребятишки, полностью не выходят, прячась за чем-нибудь, и если взгляд Юнги падает на кого-нибудь, то ребята тут же прячутся. Но ненадолго. Любопытство берёт верх.
«Видимо, это корпус для малышей», - думает Юнги.
Он стучит в дверь, на которой висит табличка «Директор», и, дождавшись короткого «Войдите», входит. Директриса поднимает на него строгий взгляд поверх тяжелых металлических очков. Рядом с ней молодая девушка лет двадцати пяти, брюнетка.
- Если вы ищите молодые таланты, то, пожалуйста, обращайтесь к госпоже Чвон.
Директриса была женщина средних лет, с каштановыми волосами, но у неё уже проглядывались седые пряди.
- Простите, что?
- Если вы из Дома Детского Творчества, то прошу впредь не связываться со мной, всеми мероприятиями заведует мой секретарь, госпожа Чвон, - директор показывает рукой на девушку, и она слегка кивает.
- Извините, но вы меня с кем-то перепутали. Я пришел по поводу усыновления.
- Усыновления? - женщины были очень удивлены. - Боюсь, что ничем не сможем вам помочь. Сколько вам лет?
- Полных двадцать восемь.
- Кх-кх, - директриса слегка кашляет, пытаясь скрыть своё смущение, молодая девушка удивлёнными глазами смотрит на Мина. - Не могли бы вы показать паспорт?
Юнги чуть-чуть приподнимает краешки губ. Кому бы он не сказал, что ему стукнуло двадцать восемь, люди либо смеялись и говорили: «Ну-ну, подрасти до сорока, тогда и приходи», либо просили паспорт. Были, конечно, и шутники, спрашивавшие, какой век живёшь и где достать зелье вечной молодости, но их попадалось значительно меньше. Он протягивает паспорт, женщины смотрят и медленно вычитают в уме, боясь сделать ошибку. Всё сходится.
- Что ж, по возрасту вы проходите. Не хотите ли посмотреть на детей?
- Нет, я уже выбрал, но не знаю имени, возраст около тринадцати–шестнадцати лет, - Юнги мысленно кривится, потому что нашёл же он слово – выбрал. Как игрушку в магазине.
Девушка почти сразу протягивает ему фотоальбом с воспитанниками. Мин открывает и начинает медленно просматривать его.
Он заканчивает уже третий альбом, но не видит паренька. Вдруг в окошко прилетает снежок, заставляя всех вздрогнуть.
Госпожа Чвон подходит к окну, одергивает занавеску и грозит на языке жестов нарушителям.
«И от языка жестов есть своя польза, - думает Юнги, - в такой холод не надо открывать окно и кричать на всю улицу».
Он видит это лицо всего мгновение, но этого достаточно. Мин подходит к окну и находит того, кого искал.
Директриса ищет и передает Юнги папку. Пак Чимин. Что ж, теперь он знает, как его зовут, а на лице появляется лёгкая улыбка.
Директриса и секретарь обмениваются многозначительными взглядами. Не каждый день кто-то хочет усыновить ребенка с отклонениями, да ещё в таком возрасте.
- Пак Чимин. Шестнадцать лет. Попал сюда в возрасте пяти лет после аварии. Родственников нет. Довольно замкнутый и считает Чонгука своим братом, - директор показывает на другом фото Чонгука.
- Чон Чонгук. Пятнадцать лет, - продолжает она. - Попал сюда совсем малышом, родители отказались от него в роддоме, когда узнали, что у ребёнка патология. Они с Чимином очень сильно привязаны друг к другу. Всегда вдвоем и называют себя братьями, - директриса вздыхает и внимательно смотрит на Юнги. - Одного забрать не получится. Либо двоих, либо никого.
- Понимаю, - говорит он. - Какие документы мне надо собрать, и сколько это может занять времени?
Директор и секретарь опять обменялись взглядами, за этот короткий промежуток времени они успели увидеть силу и непоколебимость Юнги, и секретарь кивнула.
Директриса обратилась к нему с серьёзным вопросом:
- Вы понимаете, какую ответственность хотите на себя взять?
- Да.
***
После этого разговора с директором детского дома Юнги едет в студию. Он застает всех ребят там, но семейка «Кимов» уже собиралась уходить.
Юнги прозвал их так однажды в шутку, когда Тэхён, как маленький ребёнок, обращался к строгой маме-Джину, но тот был непреклонен, даже щенячьи глазки не помогли. Тогда Джун-папочка взял этот удар на себя.
Юнги не выдержал такой картины и рассмеялся:
- Да вы выглядите как настоящая семья, даже фамилию менять не надо.
Счастливая семейка рассмеялась, и Тэхён добился своего.
Но приход Юнги заставил их повременить. Тэхён, как дитя малое, сразу кидает Юнги на шею, только он большого роста и не говорит «дядя Юнги», хотя скажи он так, никто бы даже ухом не повел.
- Как съездил?
- При хорошем раскладе я смогу забрать этой зимой, но…
- Давай, договаривай, если начал.
- Двоих. Они слишком привязаны друг к другу. А ещё оба немые.
В студии воцаряется тишина. Кажется, полет мухи был бы подобен грому.
- И что ты будешь делать? – спрашивает Джин рассеянно.
- Учить язык жестов и собирать бумаги, - говорит Юнги с некоторым вызовом в глазах. - Я так просто не сдамся.
Джун тут же кладет руку на его плечо.
- Ты прости, мы просто немного опешили, но, если нужна будет помощь, обращайся, не стесняйся, - Намджун говорит искренне, улыбаясь.
- Спасибо.
***
Юнги приходит к своему лечащему врачу здоровается и переходит сразу к делу:
- Мне нужно, чтобы моё имя исчезло из списков больных.
- Уже давно сделано, - доктор улыбается, как он считает, своей самой обворожительной улыбкой, которая так и говорит: «Не надо ни за что платить». Но Юнги прекрасно понимает, что на всё есть своя цена.
Мин не сомневается, что этот врач ждёт награды за свои старания. Он передает ему такой же пакет, прощается и уходит, слыша в ответ: «Не перенапрягайтесь сильно и не волнуйтесь».
О, да, как же. Этот год выдастся самым тяжёлым и нервным.
***
Юнги готовится к переезду. В новую трёхкомнатную квартирку. Рядом со школой для детей с отклонениями и парком, в центре которого есть маленький пруд. Говорят, в этом году запустят туда рыбок. Осенью там будет очень живописно.
Юнги смотрит на часы. Скоро начнутся занятия. Ему надо уже выходить. Теперь он посещает занятия для глухонемых, учит язык жестов. Сейчас уже наступило лето, но расслабляться не стоит, у него еще столько дел, столько бумаг нужно собрать, столько инстанций объездить. При хорошем раскладе он хотел бы успеть отпраздновать Новый год вместе с Чонгуком и Чимином.