ID работы: 4896138

Кора и Милодарчик

Гет
R
Завершён
12
автор
Размер:
12 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— О чём грустит мой лучший агент? — бодро спросил комиссар, стараясь, чтобы в его тоне были незаметны нотки встревоженности и сочувствия. — Агент никогда не грустит, — возразила Кора. — Вот и правильно. Материалы по новому делу изучила? — Да. — Приступить к выполнению готова? — Да. — Доложи мне кратко, что за дело на этот раз. — Изучить ситуацию изнутри. А может и повлиять на неё удастся на том же этапе. — Какими средствами? — В роли наложницы. — А чего так? — Аналитики посчитали, что это самый безопасный в данной ситуации метод. — А ты? — Что я? — Тебя устраивает такой метод? — Агент не думает, что его устраивает, а что нет. Агент выполняет задания или увольняется. Или пропадает без вести. — Изучи ситуацию сама. Может, там можно без наложниц обойтись. — Какая разница? — Ну ты же женщина. Может, ты когда-нибудь надумаешь выйти замуж, родить детей. Тогда тебе будет мешать участие в этом задании. — Не будет. — Откуда ты знаешь? — Я не надумаю выходить замуж. — Ну, дорогая моя. Это ты просто ещё не влюбилась. А вот влюбишься — и сразу захочешь выйти замуж. — Не влюблюсь. — И это говорит молодая девушка. Какие твои годы. Ты просто ещё не знаешь своего сердца. Оно у тебя пока спит. Но в любой момент может проснуться. Стоит только встретить подходящего мужчину. — Разрешите приступить к выполнению? — Сначала проверь рекомендации аналитиков. — Уже. — Уже проверила? Умница. И что — ты разделяешь их выводы? — Вполне. — Ну… тогда сначала я сам ещё раз проверю. — Вы что — не доверяете мне? — Доверяю, но… не нравится мне это. — Что именно? — Наложницы эти. — Там всё просчитано. Я «случайно» потерплю крушение на орбите планеты. Меня найдут и спасут. А потом продадут в гарем. — Я не об этом. Просто… видишь ли… не каждая девушка может быть наложницей. — Вы хотите сказать, что я недостаточно красива для того, чтобы меня купили для гарема? — Что? Да нет, что ты. Разумеется ты очень красива. Я бы даже сказал, что даже слишком. — А вот сейчас вы врёте. — Кора! Как ты разговариваешь с начальством! — Сейчас я говорю с вами не как с начальством. Ваши лживые фальшивые комплименты вы говорите как мужчина. Вот как мужчине я вам и говорю — вы всё врёте. — Да с чего ты такое взяла?! — Если бы вы в самом деле считали меня красивой… — Ну? Договаривай. — Неважно. — Ну вот. Кора, ты хоть и агент и умная где-то, но в таких вопросах становишься обычной… — Обычной кем? — Неважно. — Может, вы хотели сказать — обычной дурой? — Нет. То есть… Нет, не в этом дело. Всё, не о чем спорить. Ни в какие наложницы ты не пойдёшь — и точка. Тут даже не о чем говорить. И даже не спорь. Будем искать другие способы. — Вы хотите, чтобы меня убили? — Нет. Что это за вопросы? — А при других раскладах меня убьют. Или наложница, или мёртвая. — Значит, найдём другого агента. — Чтобы убили его? — Найдём такого, кого не убьют. — Вы же знаете, что я лучшая. — Я что-то не понял — ты хочешь, чтобы убили тебя? — Я хочу, чтобы не убили другого. — Но тогда убьют тебя. — А кому до этого есть дело? — Мне. — Вам? — Конечно. Как же я буду решать задачи без моего лучшего агента? — Вас только задачи волнуют. — А как же. Я же комиссар. Это моя миссия — спасать людей, обеспечивать их безопасность. — И давно вы вылазили со своей базы, чтобы спасать людей? — Но я же спасаю людей не в качестве оперативника, а в качестве организатора службы… Погоди… или ты хочешь, чтобы я лично бегал с бластером наперевес или играл роль наложницы? — Не знаю. Но из вас получилось бы прелестная наложница. — Мерзкая шутка, между прочим. — Но вы же позволили себе сказать мне, что я была бы красивой наложницей. — Но ты девушка! — По вашему, девушкам такие вещи должно быть приятно слышать? Вы думаете, что комплименты красоте так сладки, что их можно проглотить в любом виде? — Стоп. Не истери. Лучше скажи — кто тогда будет руководить службой, если я будут играть роль наложницы? — Вы и будете. Разве вы отсюда вылезете. — А вот возьму и вылезу. Давно пора. А то давно не бегал с бластером. — Не надо. — Нет надо. Да, точно. Как я сам-то не подумал о таком. Решено. Я сам выполню это задание. — Но вы же не знаете подробностей. — Значит узнаю. — Это опасно. — Ты в меня не веришь? Я между прочим тоже неплохой агент. — А если вы погибнете? — А кого это волнует? — Вы должны руководить службой. Оперативников много, а руководить может не каждый. — Ты так думаешь? — Да. У вас особый талант. Вас заменить некем. Ваш долг — оставаться на посту руководителя. — Ну даже не знаю. Ты меня ввергла в сомнения. — Я могу идти? — Да. То есть нет. Я свяжусь с тобой, когда изучу дело. А пока — ни шагу без моего разрешения. — Вы сами поймёте, что наложница — лучшее решение. — Мы найдём другое. В крайнем случае — я сам буду наложницей. — Вы думаете, что вам долго удастся скрывать, что вы мужчина? — Я думаю да. Если я превращусь в девушку. — Вы? — Всё, иди уже. Мне надо работать. *** Когда Кора вышла, комиссар подошёл к зеркалу. Он внимательно рассмотрел себя, слове впервые видел. Обычно он смотрелся только чтобы побриться. А сейчас им двигал другой интерес. Насмотревшись, он вздохнул и отошёл. Его внимание привлёк щелчок аппарата связи. Милодару не хотелось отвлекаться от своих мыслей, но работа есть работа. Оказалось, что пришло сообщение от службы психологической поддержки. «Докладываем, что агент ОО3 К.О. на грани того этапа депрессии, который необратим современными средствами коррекции. Мягкая медикаментозная поддержка не помогает. Более сильные препараты не показаны, поскольку приведут к профнепригодности. Просим разрешения на поиск того человека, безответная влюблённость в которого является причиной депрессии агента, чтобы объяснить ему ситуацию и попросить о содействии — может быть, это содействие не будет противоречить и его жизненным планам». Милодар перечитал несколько раз и надолго задумался. О том, что он не хотел портить агента 003 флиртом и близкими отношениями, но в итоге по иронии судьбы сложилось так, что и без флирта агент тоже испортится. Он ещё раз бросил взгляд в зеркало. И пожал плечами. Он не понимал, что Кора в нём нашла. И надеялся, что она найдёт и выберет другого мужчину, и тогда поймёт, что её увлечение им — это просто детская влюблённость. Но чего хочет женщина… Раз она хочет его — она его получит. А у него больше нет необходимости скрывать свои чувства от Коры и делать вид, что он не знает о её чувствах.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.