Прощай! Прощай! Пока, пока… Ах, этот призрак маяка! Был сильный шторм! Бросали волны Свои громады на острия прибрежных скал. И Джон Мур, смотритель маяка, В ту ночь сильно рисковал… — Но что же, Шейла? Что дальше было? — Ты извини, но я забыла. А почему ты говоришь — пока? Не навестили мы призрак маяка. — Ключицу ломит и спина болит, Вновь разыгрался радикулит. Да и я уж стар и сед. И море натворит уж бед. Я просолился и скриплю. Свою я старость в эле утоплю. Вернусь обратно и скажу… Я больше с миром не дружу. Да, жалко, что рецепт пропал, Но бродить меж печальных скал Я больше не намерен… — Я думала, что Джонс слову своему Будет верен. Ты продержись ещё чуток, Наш путь не так далек, Как может показаться… — Я не могу, — Индиана вздохнул, — Я бы поел и отдохнул. Кости болят, ноги ноют, Боюсь, последние мили я не покрою. — Да… был рецепт… — Кто говорит? — Это я. Призрак маяка. Был рецепт, я говорю. С вами я рецептом поделюсь. Берете вы вереск, а после под спуд, Месяц давите, пока не стекут Благоуханные соки его. После в ведро. Сусло добавьте, сахар и трав. После варите… Разве не прав? Вскипел? Остудите. Налейте в бочонок. И вот вам услада для ваших печенок. Вы задержитесь. Я вас угощу. Промёрзших, голодных не отпущу. Спите спокойно. Тревожить не буду — Призрак сказал. Загремела посуда.
***
Утром сказал призрак: — Такие дела. Ваша тропа не туда увела. Вам надо вернутся в Эдинбург. — Ты все сказал, наш призрачный друг? — Еще не все, но это пустяки. Чтоб ноги ваши были легки, И путь до города прошел в тиши. В объятья смерти не спеши. — Нас ждет смерть? — Индиана спросил, — Путешествие отнимает столько сил. — Вам леди в голубом надо спросить… — И будет нам легко в последующем жить.
***
Отправились дальше они в Эдинбург, Как посоветовал призрачный друг.