ID работы: 4897794

Песнь Ворона

Джен
PG-13
Заморожен
24
автор
Размер:
18 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 39 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава четвёртая

Настройки текста
      — Так ты решил остаться в Столице? — Коннор жестом отослал из кабинета молоденькую служанку, принесшую вино и фрукты, вытянул ноги поближе к камину и прикрыл глаза.       — Да, я хочу учиться, — Инейр тряхнул совсем растрепавшимися за день волосами и взял с блюда зелёное яблоко, задумчиво надкусил и довольно улыбнулся. — Чёрт, какие тут вкусные плоды. Не то, что у нас на рынке, а заморское.       — Смешной, — его брат расхохотался, поднёс к губам бокал из голубого фрианского хрусталя и отпил немного густого золотистого вина. — Они из оранжерей Её Величества, королевы Илинн. Милая дама, жаль только, что несчастная, — он сделал ещё один глоток и ненадолго задумался, а затем обернулся к Инейру и спросил:       — А на кого ты хочешь учиться?       — На кого? На мага, конечно, — с искренним удивлением ответил тот. — Ты и сам говорил, что ничего больше у меня не выходит.       — Ты быстр на решения, братец, но думать пока не начал, — снисходительно отозвался Коннор. — Не так просто попасть туда, куда хочешь. Бесспорно, Столица большая, и магических университетов у нас несколько, но и желающих немало. Сейчас маги — это настолько часто встречающиеся умельцы, что король подумывает назначить министра магии, чтобы он следил за всем этим, организовать целую гильдию. Конечно, в деревнях и небольших городах колдовство — это повод сделать человека изгоем, но такое обязательно будут искоренять. Что ты можешь?       — Выпускать бабочек, чинить что-то по мелочи, иногда ставить щиты, — скромно поведал Инейр. — Ничего хитрого, узнать что-то мне было не от кого, сам знаешь наше захолустье.       — С такими талантами ты дальше первого вступительного не пройдёшь, — покачал головой старший брат. — Туда приходят пробоваться люди из самых зажиточных семей, там детей сызмальства учат контролировать волшебную силу и направлять её согласно своим желаниям. Ты им и в подмётки не годишься, уж прости за прямоту, — он немного помолчал, что-то решая, затем потянулся за пером и бумагой. — Я всего добивался сам и тебя мог бы заставить это делать, но я и так знаю, что тебе пришлось нелегко. Имя Коннора Вингера многое значит, я помогу тебе поступить. Но ты мне будешь кое-что должен, — Вингер выдержал должную паузу. — Получить диплом Мастера и вступить в гильдию. Я не говорю о сроках, но прежде чем я умру, я хочу увидеть оба документа. Хочу знать, что не зря в тебя поверил.       — Я не подведу тебя, — честно пообещал Инейр. — Клянусь, брат.       — Остерегайся клятв, злое это дело. Они мало кому принесли счастье, — вздохнул Коннор. — Я похлопочу о тебе, а покуда иди и хорошенько отдохни с дороги. Скоро тебе действительно понадобятся силы, дорогой брат.       — Спасибо, — Вингер-младший слабо улыбнулся. — А куда мне идти? У тебя такой большой дом, что тут можно поселить всю нашу деревню и не заполнить и половины комнат. Может, расскажешь мне в качестве сказки на ночь свою историю? Я совсем не получал от тебя писем.       — Сказки, как в детстве? — Коннор невесело усмехнулся. — Ну изволь. Я приехал сюда не так давно, но добился небывалых успехов. Признаться, когда я только попал в столицу, я и подумать об этом не мог. Никому не был нужен простолюдин без гроша в кармане и хоть каких-то бумаг об образовании. Я прошлялся несколько дней, пока меня не взяли в какой-то богатый трактир мойщиком полов за пару золотых. Думаю, я бы так и продолжал и не прошёл бы дальше уборщика, но на удачу я заметил, как кто-то из постояльцев обворовал другого — знатного, богатого, влиятельного. Я сдал вора, и человек в награду за мою внимательность взял меня к себе, кое-чему обучил, а потом взял секретарём. Вряд ли ты знаешь, но нам случилось воевать. Небольшая победоносная война, как говорится. Впрочем, она бы такой не была без моего тогдашнего господина — он был отличный генерал, взял меня с собой и посылал со мной письма. Долго ли, коротко ли, но я с отрядом попал в передрягу, выбрался и отвёз важное послание королю — одной Фине известно, каким чудом мне удалось спастись. Тот за ловкость и поразительную живучесть оставил на какой-то мелкой дворцовой должности, ну, а там я приложил все усилия, чтобы выглядеть умнее прочих. И вот, я здесь, — окончил он свою историю. — Красивого тут немного, а вот нужного хоть отбавляй, как видишь. Я рад, что всё так вышло. Я обещал отцу с матерью заботиться о тебе и теперь могу это сделать.       — Ты очень везучий, верно, богиня Канра одарила тебя своей милостью, — улыбнулся Инейр, восхищённо глядя на старшего брата. — Вот и бы мне достичь таких же высот. Я буду очень стараться, чтобы не посрамить твоего имени.       — Я верю, Инейр, — Коннор мягко похлопал его плечу. — А теперь спать, завтра мы отправимся к учителям магии, чтобы они приняли тебя под своё крыло.

***

      Инейру снился страшный сон. Он вновь оказался в горном ущелье, со всех сторон окружённом щербатыми скалами с неровными дырами-пещерами, зиявшими, будто пустые глазницы ужасного черепа. Вингер не знал этого места, не знал, откуда оно пришло к нему, но легко мог узнать смотрящие со всех сторон безглазые статуи — так древние нарушали покой своих мёртвых и мстили им, навек обращая в жутких чудовищ.       Он бросался то к одному утёсу, то к другому, пытался взобраться наверх, к проходам, надеясь, что хоть один из них выведет наружу, но какая-то неведомая сила отбрасывала его снова и снова, заставляя вернуться обратно, туда, где слабо росла пожелтелая трава и белели чьи-то кости, напоминая о судьбе предыдущего пленника.       Инейр снова дёрнулся и обернулся, ища хоть какую-то возможность спастись. Перед ним вдруг предстала тень в сером плаще и протянула когтистую лапу, указывая на сердце.       — Я забираю твои глаза, — прошептала она, и Инейр упал на колени, как подкошенный, хватаясь за голову и крича от невыносимой боли.       — Я дам тебе глаза золотых змей из Тайного Храма, — юношу снова будто пронзило насквозь, но он вновь стал видеть. — Используй свою силу с умом.       — Какую силу, о чём вы? — Вингер озирался в поисках таинственного существа. — Зачем я вам? Я ведь ничего не могу, я ещё даже не учусь!       — Ты должен исполнить своё предназначение, — прошелестел голос. — Стань тем, кем был рождён, смертный мальчик.       — Да о чём вы? Я был рождён круглым деревенщиной, — Инейр замотал головой. — Я совсем не тот, кто вам нужен.       — Время покажет, — тень на секунду коснулась его, оставляя на плече след, напоминавший ворона. — Помни о времени, помни, помни, помни… — её слова эхом отдавались от камней, пока она совсем не растаяла в подступающей вязкой мгле, мелькнул на мгновение огненный меч, и Вингер резко сел на постели, смахивая остатки сна и пытаясь отдышаться. Всё было так живо, будто происходило с ним на самом деле, и это очень и очень пугало. Хотелось по привычке разбудить брата и попроситься к нему, но Инейр уже давно вырос, а расположение комнаты Коннора относительно своей он не знал, поэтому ему ничего не оставалось, как вновь лечь и попытаться уснуть. День Инейра ждал трудный, и ему оставалось лишь помолиться богу снов, Моросу, и попросить его не присылать кошмары.       И искренне и молча надеяться, что они не были вещими.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.