ID работы: 4900057

Маршрут для тех, кто не торопится домой

Джен
R
Завершён
20
автор
Размер:
15 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Чем ближе она подъезжала к Салемму, тем тяжелее становился ключ. Перед знаком с названием города, стилизованным под что-то хэллоуиновское (ну конечно, чему, как не Салемму быть городом вечного Хэллоуина), девушке пришлось остановиться. Ей становилось трудно дышать. Желание развернуться и уехать прочь, подальше от города, от О. Ж. Г., Рэя и прочей сверхъестественной чуши было таким сильным, что Коралине пришлось заглушить мотор и уткнуться лбом в руль. Когти Другой Мамы словно добрались до неё в реальном времени: вскрыли грудную клетку, сжали сердце... Коралина снова оказалась на дне того глубокого колодца в Англии, откуда пыталась сбежать всё это время. Её кости были раздроблены, внутренности обнажены, сердце заходилось в последних ударах, как пичужка в клетке, а правая рука Другой Мамы вырывала и второй глаз...       В стекло постучали. Потом постучали ещё раз — дольше и настойчивее. Звёзды над колодцем казались красными из-за прилившей крови. Коралина умирала и думала только о том, что, похоже, встретится с той бледной девушкой куда раньше, чем им обеим думалось.       Стук повторился снова. Коралина моргнула. Пуговиц не было. Был только руль и закрывшие обзор волосы.       Когти Другой Мамы вонзились в комочек плоти, в котором сосредоточилась вся жизнь Коралины Джонс. Она вспомнила изумрудную кровь на чужой столешнице, а потом в её голове запел отец: «Я свою малышку С серенькими глазками Накормлю мороженым, Сладкой, вкусной кашкою...»       Где-то далеко-далеко, в сотнях километров от её головы (совсем близко), разбилось стекло.       Коралина уснула. Или умерла?       Ей снилась какая-то реклама, а после вообще ничего не снилось.

***

      Коралина открыла глаза.       Справа от её постели — не больничной, как она сначала предположила — сидел Рэй, тасовавший карты, а слева — незнакомая ей женщина в форме медсестры. На кармане её бирюзового халата была пришпилена табличка с инициалами «Хэмпсток». Её адресат. Похоже, ей удалось выполнить работу даже в бессознательном состоянии. Коралине показалось это таким смешным, что она тут же захохотала.       Рэй тут же отвлёкся от карт и улыбнулся мисс (так было указано на посылке) Хэмпсток.       — Надо же, живая.       — Иначе и быть не могло, — сказала мисс Хэмпсток. Голос её был таким мелодичным, что Коралина решила посоветовать ей петь на сцене. Прямо сейчас. А потом спросила:       — Рэй, а ты что здесь делаешь?       — Доделываю твою работу, конечно, — он кивнул мисс Хэмпсток, и та выудила из-под кровати пакет. Вот только адресатом на нём больше не значилась мисс Хэмпсток. Под адресом в Салемме — видимо, дома, в котором они все сейчас находились — стояло другое имя. Коралина Джонс.       Иные проторенные пути ведут совсем не туда, куда тебе нужно. Другие, неизвестные, такие, о которых ты даже не слышал, приведут туда, где тебе следует быть. Коралина Джонс смотрела на коробку: в ней лежал ключ, который она завернула в цветастую скатерть и спустила в колодец где-то в Англии, давным-давно, когда ей было одиннадцать. Кошмары не пожелали оставаться там же. Они последовали за Коралиной через океан и окутали её жизнь так плотно, что ей оставалось только бегство.       Она вдруг поняла, что больше не чувствует на себе тяжесть ключа, и то, что лежит в коробке — всё, что от него осталось. Почти пустая оболочка, оставшаяся после того, как путь Коралины привёл её к тем, кто мог ей помочь. Они вместе избавлялись от проклятия по кусочку, пока не остался всего один. И мисс Хэмпсток знала, куда можно его отправить.       Коралина смотрела, как ключ растворяется в водах пруда на ферме Хэмпстоков, и наконец-то чувствовала себя свободной. Пруд этот был не тем, чем казался на первый взгляд: в конце дороги у фермы Хэмпстоков ютился океан, который мог ответить на любые вопросы, если хорошенько его попросить. Совсем как шарик-восьмёрка, только более грандиозный.       На лобовом стекле «жука» девушку дожидалась записка — написанная, конечно, изумрудными чернилами. Странно, что не красными, как кровь.       Коралина ничуть не удивилась, прочитав «24 января********, Зеркальный Лабиринт в Монмате». Зимние встречи в помещении не могли не радовать.       24 января О. Ж. Г. ждал её у входа в «Зеркальный Лабиринт», облокотившись на стойку, за которой сидел Рэй и продавал билеты.       — Десятка? — Коралина фыркнула, посмотрев на объявление о ценах на билеты. — Грабёж среди бела дня.       — Для тебя — бесплатно, — развёл руками Рэй и выудил из-за уха Коралины карту. — Туз пик, надо же. Да ещё и красных.       — Это что-нибудь означает?       — Только то, что желания имеют привычку меняться, — Грант раскурил свою трубку прямо под неодобрительным взглядом Рэя. — И раз уж никакое проклятие за тобой больше не тянется...       Коралина протянула руку.       Рэй вытащил из-за стойки посылку, на которой значился Бейкерсмидоу, штат Калифорния. Похоже, встреча с девушкой в чёрном всё-так произойдёт раньше запланированного миром времени.       Путь Коралины Джонс уходил за горизонт.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.