ID работы: 4900204

Мёртвые герои

Джен
R
Заморожен
14
автор
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Мертвецы должы найти своих героев

Настройки текста
Тишина за дверью с каждой минутой становилась всё более устрашающей. Профессор понимал, что он близок к какому-то невероятному открытию, и его сердце было готово вновь забиться. — Интересно, что именно заставило графа выйти из себя? — задумчиво пробурчал он себе под нос. — Ох, дорогуша, тебе лучше не знать, — пробормотал Герберт над его плечом. — Я всё объясню… потом, — прошептал Альфред под другим плечом профессору в ответ на его слегка удивлённый взгляд. А в зале тем временем тишина начала прерываться тихим шёпотом. То тут, то там слышалось тихое «Ужас, ужас, что творится!», «Ужас, ужас, граф-то злится!», «Ужас, ужас, как скандально!», «Ужас, ужас, аморально!». Перешептываясь, все тщательно старались не смотреть в сторону Кролока и Кёнинга, которые молча буравили друг друга пристальным взглядом. Они стояли так уже несколько минут и тихий шёпот уже начинал набирать обороты, переходя в громкий гул, но эти двое будто ничего не замечали вокруг себя. Кролок уже было собрался сделать шаг в сторону Кёнинга, как Вальтер схватил его за плечо и старательно зашептал: — Друг мой, надо ли здесь, надо ли сейчас… я понимаю, что былого уже не вернуть и всё это выглядит как злостная насмешка над прошлым, но я прошу, нет, я умоляю тебя, как твой самый близкий друг… ты всегда был человеком чести, ты не потерял свою честь и после смерти, но ты ведь понимаешь, что вокруг тебя одни лишь стервятники — скажешь слово, они вмиг его подхватят и ты и через сотню лет от него не избавишься… быть может потом, но не здесь… Граф плечом отпихнул своего друга и уже сделал шаг, как Вальтер вслух сказал: — Сделай это ради Бреды, она бы не одобрила таких действий. Вся толпа одновременно ахнула от таких слов (графиня Кох подгадала момент и ловко упала в обморок на руки графа Бэвигума, который, испугавшись вдвойне сильней, сам чуть не завалился на ближайшего вампира), всё-таки заставив графа остановиться. Взмахнув рукой, он разрешил Кёнингу продолжить свою речь, на что тот ответит снисходительным кивком головы. — Как я уже говорил, мы должны собрать армию… однако, прошу меня извинить, «армия» слишком сильное слово. Все мы прекрасно помним, чем закончилась прошлая такая попытка («Всё ещё не сейчас» прошептал Вальтер, удерживая Кролока), поэтому я хочу предложить более… изящное решение. Как вы уже поняли, — он обвёл рукою зал, — здесь собрались далеко не все наши братья и сёстры. Нет, я пригласил сюда лишь достойнейших из достойнейших домов, чтобы просить у них помощи. Я предлагаю вам такое решение нашей проблемы — каждый из домов представит нам своего претендента. Шесть домов — шесть вампиров, вместе образующих одну команду под моим предводительством… я разрешил себе вольность и сам придумал название этой группе — «Мёртвые герои», как знак того, что даже среди мертвецов могут быть герои, готовые постоять за свой дом. — А он неплох в иронии, — пробормотал Фойт и скрестил пальцы. — Слишком опасно-вызывающе, — вздохнул Бэвигум и покачал головой. — Выглядит завлекающе, — хихикнула Кох и стрельнула глазками в сторону Кёнинга. — На вкус, как насмешка, — заметил Вэбер и поднёс ко рту очередной бокал. — В этом есть потенциал, — задумчиво сказал Вольтер и потёр руки. — Всё это — один большой плевок на наше прошлое, — прошипел Кролок, отвернувшись. — Вижу, мои слова никого не оставили равнодушным, — в глазах Кёнинга на миг мелькнула ярость, которую он однако быстро смог унять. — Что ж, дам вам немного времени обдумать мои слова, пока я буду благодарить хозяина замка за проявленное гостеприимство. В зале вновь воцарился гул, будто бы Кёнинг и не прерывал его своим приходом. Кролок лёгким движением брови спросил у друга, может ли он теперь высказать всё то, что он думает об этой авантюре, и, получив закатанные глаза и ленивый кивок в ответ, выдвинулся в сторону оратора, чтобы отвести его в уголок и показать, насколько широко простирается гостеприимство в доме фон Кролока. Тот в свою очередь уже ждал его с двумя бокалами в руке. — Прежде чем мы начнём, я бы хотел принести вам свои извинения. — Что ж, извинения не принимаются, — граф взял бокал и медленно демонстративно вылил его содержимое. — Я и не думал, что всё будет так просто, — в ответ усмехнулся Кёнинг. — Да, признаюсь, я нахожусь на своей должности не так уж и долго, поэтому я… не знаком с тонкостями жизни всех графств. Признаюсь, до сегодняшней ночи о вас я знал лишь то, что ваша семья ведёт очень замкнутый образ жизни, причём настолько замкнутый, что вы уже около ста лет не покидаете границ своего графства, и что вы являетесь ярым пацифистом. О вашей трагедии я узнал лишь по пути сюда, поэтому слишком поздно понял, что вы можете неправильно понять моё предложение… — Херр Кёнинг, мы говорим о смерти моей жены, — прервал его Кролок. — Всё происходящее я понимаю лишь как насмешку над её бессмысленной преждевременной кончиной, знаете ли вы способ убедить меня в обратном? — Я знаю, что каждый видит только то, что хочет видеть. Вы, например, после стольких лет не смирились с кончиной своей супруги и даже перед лицом угрожающей вам опасности не хотите принять это. — Кёнинг, вы переходите все границы… — Что ж, если это поможет вам выйти за ваши, то я готов на всё, — он обнажил свои клыки. — Вы думаете, если вы будете сидеть в своей норке, то за вами не придут? Вы думаете, опасность пройдёт мимо вас, если вы закроете на неё глаза? Я имею сведения, что охотники на вампиров уже стучались в ваши двери. Что ж, в этот раз вам повезло, но что будет в следующий раз? Не забывайте, что вы не одни — быть может, вам и наплевать на всех тех вампиров, что спят под вашими надгробиями, но что насчёт вашего сына? — Я не понимаю, что вы хотите от меня. Неужели вы и в самом деле надеялись, что я соглашусь на вашу авантюру? Вы что-то потеряете, не получив от меня одного вампира на пушечное мясо? Вы сказали, что решили взять достойнейших из достойнейших — так при чём здесь мой дом? — Что ж, быть может я знал о вас чуть больше, чем сказал в самом начале… но весь мой выбор неслучаен. Каждый вампир в этом зале — неслучаен, — Кёнинг обвёл глазами кричащую толпу. — Быть может сейчас вы это и не понимаете, но придёт время и вы поймёте… поймёте, и быть может простите меня. А сейчас, прошу-таки меня извинить, ведь не я один заметил, как прекрасна шляпка графини Кох этим вечером? — и с этими словами он двинулся вглубь толпы. Кролок уж было обернулся, чтобы оставить последнее слово за собой, но наткнулся на улыбающегося Вальтера. — Да, знаю, у него просто талант переводить темы. Альфонсо Кёнинг, прошу любить и жало… — Неужели у меня нет прав в моём собственном доме?! — в отчаянье воскликнул Кролок. — Ах, друг мой, понимаю, ты так давно не выходил в общество и уже позабыл… какие права могут быть у мертвецов? Граф вздохнул и посмотрел на толпу. — Что бы там ни было, ни один вампир из моего дома не переступит порога замка, чтобы пойти на эту войну. — Ты должен понять, что он так просто не сдастся, — Вальтер знал Кёнинга, поэтому он искренне волновался за своего друга. — Рано или поздно тебе придётся найти бойца, которого ты будешь вынужден выпустить на эту войну. — О, — граф едва заметно улыбнулся, — а я разве сказал, что у меня нет такого бойца?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.