Наследница ведьм - 2. Nearly Forgot My Broken Heart / Я почти забыла о своем разбитом сердце

R
Завершён
320
2
автор
Размер:
834 страницы, 414 918 слов, 85 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
320 Нравится 411 Отзывы 112 В сборник

ПЕРВАЯ ЧАСТЬ. Глава 2. Скрытые таланты и забытая родня

Настройки
      Дни снова пошли своим чередом, жизнь продолжалась, но теперь чуть иначе, чем прежде. Сэм заезжал к ней несколько раз за этот месяц и совсем не ради быстрого интернета. К счастью, он всегда предупреждал о своем приезде заранее, и Эмбер успевала отправить Крейга к Марте, сославшись на то, что ей надо срочно выйти на работу. Но Сэм Винчестер не был бы самим собой, если бы не заметил присутствия кое-кого другого в ее жизни, как бы она ни старалась это скрыть, порой даже прибегая к помощи магии.       - Не знал, что ты слушаешь сатанистов, - сказал он однажды, изучая содержимое ее полки с компакт-дисками, на которой среди прочих стояли все альбомы «Powerwolf».       - И никакие они не сатанисты, - возразила Эмбер. – У них есть несколько вполне себе мелодичных песен.       Не могла же она объяснить, что именно под эту группу любил засыпать Крейг, который до этого мог проплакать всю ночь напролет, но стоило ему услышать первые аккорды «Midnight Messiah» или что-то там про евангелиста – и он через пять минут начинал мирно посапывать в своей кроватке, так что даже набожная Марта сдалась и начала включать ему эти диски.       Эмбер совершенно не могла понять эти музыкальные предпочтения сына, который скорее должен был любить «Led Zepelin», «AC/DC» или любую другую группу из плейлиста Дина, но ее вполне устраивал результат, и она решила не заморачиваться по этому поводу.       Нет, иногда она думала, не виновата ли в любви к этим мрачным песням кровь Кроули, которую она выпила для ритуала, или то, что в нее вселялся демон, но пока Крейг не проявлял никаких сверхъестественных способностей, она предпочитала об этом не беспокоиться.       Однако Сэма было не так легко провести.       - Серьёзно, Эмб? Думаешь, я поверю, что у тебя так резко изменились музыкальные вкусы? – спросил он и пристально посмотрел на нее.       - Боже! Ты так говоришь, словно я начала слушать Бибера! – воскликнула она. – Вот тогда бы ты мог начать беспокоиться…       - Они всё время стоят у тебя в проигрывателе. И в телефоне, - добавил Сэм и выжидательно посмотрел на нее.       - Ты что, лазил у меня в телефоне?! – спросила она и почувствовала, как от страха вспотели ладони. Ведь там, кроме песен, были еще и фотографии. Много-много фоток Крейга от первых дней до сегодняшнего.       - Точно. Честно говоря, я залез в него в самый первый день нашей встречи, когда ты спала, чтобы сохранить твой номер. И, знаешь, что я там нашел?       - Оружие, наркотики, взрывчатку? – попыталась пошутить Эмбер и очень удивилась сама себе. Разве так следует реагировать, когда парень говорит, что копался в твоем телефоне? А как же крики и бросание чего-нибудь тяжелого в стену или ему в голову?       - Фотографии младенца, как две капли воды похожего на детские фотки Дина. Только у Дина волосы были не такие рыжие и глаза зеленее, - без тени улыбки на лице посмотрел на нее Сэм, явно ожидая какой-то реакции.       - А-а, ясно… - протянула она с глуповатой улыбкой на лице, понимая, что отпираться уже поздно, и даже чувствуя некоторое облегчение от того, что больше не придется притворяться. Хотя… она ведь могла наложить на него заклятие забвения, и он забудет обо всём. Даже о ее существовании. Но сможет ли она отказаться от этого?       - А еще эти подгузники, Эмб. Ты же даже не попыталась отдать их соседке, для которой их якобы купила, - добавил между тем этот гребанный Шерлок Холмс.       - Ну, я встретила друга, которого почти год считала мертвым. Было отчего забыть про какие-то памперсы и больных соседок, не считаешь? – ответила она, продолжая отпираться скорее по инерции, однако взгляд Сэма дал ясно понять, что он не купился на эти отговорки.       - Ладно, - сдалась она наконец. – У меня есть ребенок. И он от Дина, но помоги тебе Господь, если ты скажешь ему хоть слово.       - Ну наконец-то! А то ты не представляешь, как мне надоело притворяться, что я не вижу, как ты используешь заклинание невидимости на радио-няне, - усмехнулся он.       - Черт, ты это видел?! – засмеялась она, легонько ударяя его по руке. – Какой же ты наблюдательный, Сэмми!       - Я знаю, - сгребая ее в объятия, ответил Сэм и уже собрался поцеловать ее, когда она из последних сил уперлась ему в грудь и строго проговорила:       - Но я серьезно! Не вздумай проболтаться Дину.       - Как скажете, мадам, - подмигнул он ей и, словно невзначай, добавил:       - Кстати, я последовал твоему совету. Вернее, не столько совету, сколько вынудившим меня обстоятельствам.       - Что ты имеешь в виду? – навострила уши Эмбер, пытаясь вспомнить, что именно она ему советовала.       - Я с ним виделся, - ответил Сэм и изучающее посмотрел на нее.       - Э-э, ясно… - только и смогла проговорить она, чувствуя, как сердце ухнуло и покатилось куда-то вниз. Черт! Как же она надеялась, что он этого не заметил!       - Не хочешь знать, по какому поводу? – Сэм взял ее за руку и увлек за собой на диван.       - Ну, давай, раз у нас сегодня вечер без секретов, - ответила она, понимая, что прошлое вновь опутывает ее своей паутиной, которую она не могла разорвать и, кажется, не очень этого хотела.       - В общем, нам пришлось появиться в его жизни, потому что ему грозила опасность. Несколько джиннов собрались его прикончить из-за того, что мы когда-то прибили их папашу, - начал Сэм, пока его руки скользнули ей под футболку, но Эмбер тут же оборвала его, отодвигаясь.       - Стой! – воскликнула она, услышав для себя много нового. – Во-первых, кому это «вам»? Ты не говорил, что охотишься не один. Или ты имеешь в виду Бобби?       - Нет, Эмб. Вообще-то, я не хотел говорить тебе, потому что чем меньше вы знаете друг о друге, тем лучше… - начал было он, но увидев ее свирепый взгляд, сдался:       - Кажется, я пожалею, что начал этот разговор, но так и быть, ты заслуживаешь того, чтобы знать. Я охочусь со своей семьей.       - С какой еще семьей? – упавшим голосом спросила она, вдруг представив себе, что Сэм за это время успел жениться на какой-нибудь охотнице, а к ней ездит развлекаться в тайне от своей воинственной женушки. По крайней мере, это объяснило бы его желание всё скрыть. К тому же, если она за это время успела стать матерью, то что могло помешать ему найти себе жену? Но у Сэма Винчестера оказалось гораздо более невинное объяснение.       - Это Кэмпбеллы, мои кузены, родня с маминой стороны. И еще наш дедушка, - добавил он.       - Дедушка? Какой еще дедушка? – нахмурилась она, прикинув, что если Сэм вдруг обнаружил какого-то тайного дедушку, то тот уже должен быть вполне себе преклонного возраста и увлекаться не охотой, а уж скорее рыбалкой.       - Отец нашей мамы, - словно нехотя добавил Винчестер.       - А-а… - протянула Эмбер, пытаясь вспомнить, что она слышала о деде Сэма и Дина, и вдруг вспомнила:       - Постой! Но разве его не убил Азазель?!       - Точно. Ты помнишь… - не особо обрадовался ее хорошей памяти Сэм.       - Ага, помню. И давно вы с ним… охотитесь? – искоса посмотрела она на него, не сильно вдохновленная этими историями про восставших мертвецов, с которыми у нее были связаны не самые лучшие воспоминания.       - Да почти сразу, как вернулся. И не смотри так, он совершенно нормальный. Ест, спит и не пытается сожрать ничьи мозги, - ответил он, уже предчувствуя ее следующие вопросы.       - Ладно. Значит, ты охотишься со своей новой старой семьей и думаешь, что им лучше не знать о моем существовании? – уточнила она, собираясь перейти к другим, не менее тревожным темам.       - Да. Видишь ли, они достаточно консервативны и если узнают, кто ты…       - Сожгут меня на костре. Можешь не продолжать, я поняла. Тогда семейный ужин лучше отменить, - усмехнулась она и подумала, что если следующие новости будут столь же ошеломительные, то до кровати они сегодня не доберутся.       - Точно, - кивнул Сэм. – Это всё, что ты хотела спросить?       - Нет! – вспомнила она. – Там еще было что-то про джинна, которого вы убили. Но ты ведь имел в виду того самого джинна, да? Которого вы убили, когда я была с вами?       - Ну, в общем, да. Но можешь не переживать, тебе ничего не грозит. Сэмюэль с кузенами всех прикончил, так что они больше не опасны.       - Кто, кузены или джинны? – подмигнула ему Эмбер, чувствуя, что они все ближе подбираются к разговору о Дине, и желая оттянуть этот момент. Казалось, уже давно пора было успокоиться, но уговоры, что всё кончено, почему-то не доходили до ее глупого сердца.       - Джинны, конечно. От кузенов я смогу тебя защитить. Но надеюсь, что в этом не будет нужды, - прижал ее к себе Сэм, обнимая за плечи, и она прижалась к нему, пытаясь найти убежище от бушевавших у нее в груди эмоций.       - Ты уверена, что хочешь слышать о Дине? – словно прочитал ее мысли Сэм.       - Не знаю, - честно призналась она, поднимая к нему лицо. – С ним всё в порядке? Ты спас его от джиннов?       - Да, он в порядке. И по-прежнему собирается жить нормальной жизнью с Беном и Лизой, - произнес он, проводя ладонью по ее щеке и словно отгоняя прочь все грустные мысли.       - Вот и хорошо, - прошептала Эмбер и закрыла глаза, потянувшись к нему в поцелуе, а через мгновение забыла и о Дине, и о джиннах, и о вернувшихся с того света дедушках.

***

      А затем в ее жизни произошло кое-что такое, что заставило ее забыть вообще обо всём, кроме Крейга. Однажды днём она заметила, что сын начал вести себя очень беспокойно. Он плакал и испуганно смотрел в одну точку на стене напротив своей кроватки, словно видел что-то незримое для нее. И как Эмбер ни старалась его успокоить, ничего не помогало.       У него не было жара, и не должен был болеть живот, потому что она дала ему выпить своего чудесного зелья, моментально облегчающего боль, но он всё никак не переставал плакать.       Эмбер в сотый раз взяла его на руки, благодаря небеса за то, что они живут в отдельном доме и к ним не примчатся разъяренные соседи, но даже песни «Powerwolf» его сегодня не радовали.       - Проклятие, Крейг, - пробормотала она. – Когда ты так себя ведешь, то становишься похожим на своего отца: мучаешься из-за чего-то, но мне предпочитаешь ничего не говорить, да?       И подошла к стене, которая вызывала такое беспокойство сына.       - Видишь, здесь совершенно ничего нет, - попыталась успокоить она его, но когда дотронулась до нее, та задрожала и, словно водная гладь, пошла кругами под ее рукой. И не успела она даже пискнуть, как очутилась в какой-то иной реальности.       Это был по-прежнему ее дом, только выглядел он совершенно иначе. И мебель, и обои на стенах, да и вообще вся обстановка – всё было другим. Словно кто-то щелкнул пальцами и перенес их с Крейгом в другое измерение.       Не успела Эмбер прийти в себя от изумления, как в комнату вошла женщина, одетая по моде начала двадцатого века. Прижав к груди сына, Эмбер попыталась было метнуться в сторону, чтобы не быть замеченной, но женщина даже глазом не повела в их сторону, а, как ни в чем ни бывало, начала расставлять на столе тарелки.       А в следующий миг произошло нечто совсем уж невероятное: она почувствовала, как что-то пронизывает ее тело, и тут сквозь них прошла девушка лет шестнадцати, одетая в том же стиле, что и первая женщина.       - Черт! Я хреново привидение! – воскликнула от неожиданности Эмбер и тут же в ужасе заткнула себе рот: не хватало только выдать свое присутствие этим созданиям из прошлого века. Однако женщины и ухом не повели и продолжали разговаривать о каком-то Джеймсе, который утром поехал на ярмарку и должен вернуться с минуты на минуту.       Эмбер, с тревогой вслушивавшаяся в эти разговоры, вспомнила о Крейге, которого всё это время крепко прижимала к груди, и с изумлением обнаружила, что он на удивление спокоен и только смотрит вокруг заинтересованным взглядом.       - Так, спокойно, - прошептала она сама себе. – Это просто чья-то дурацкая шутка, в которой я словно героиня Николь Кидман из «Других». Надо просто вздохнуть поглубже и всё снова будет нормально, да, детка?       И она едва успела отскочить в сторону, когда женщина прошла мимо нее.       - Надо выбираться отсюда, верно, Крейг? – прошептала Эмбер сыну. – Сейчас подойдем к этой стене в твоей комнате…       И она повернулась лицом к стене, надеясь увидеть свою прежнюю комнату, однако то, что ей открылось, совсем ей не понравилось. На месте стены между ее миром и этим странным прошлым, казалось, ничего не было, но когда она попыталась вернуться туда, то наткнулась на твердую невидимую преграду, словно стену из стекла. И сколько она ни прикасалась или даже не стучала по этой невидимой стене, та не поддавалась и даже ни разу не дрогнула под ее ударами.       И это было пугающе и странно, но то, что она увидела в следующий момент, напугало ее еще сильнее.       Сквозь эту невидимую перегородку она увидела, как в комнату вошел Сэм с таким злобным выражением лица, словно собирался кого-то убить. Он заглянул в кроватку Крейга и, не обнаружив его там, рассвирепел еще больше и стал метаться по комнате, словно дикий зверь, заглядывая под кровать и под шкафы, а затем пулей вылетел из комнаты.       - Ой, мамочки, - в ужасе пролепетала Эмбер, потрясенная его поведением, и попятилась прочь от стены, теперь уже совершенно не зная, что ей делать дальше: то ли пытаться вернуться, то ли оставаться здесь, пока… Пока что? На этот вопрос она не могла ответить. Впрочем, она всё равно не имела понятия, как сможет вернуться, и выберутся ли они с Крейгом из этой заварушки.       Вдруг она вспомнила про лежащий в кармане телефон. Господи! Какое счастье, что она не выложила его, когда пришла на плач Крейга!       Однако радость была недолгой: в начале двадцатого века от ее телефона было не больше пользы, чем от какого-нибудь пластикового кирпича – он не принимал сигнал и был совершенно мертв. Ну, если не считать того, что его можно было использовать как плеер, слушая опостылевший «Powerwolf»…

***

      Тем временем Сэм Винчестер подъехал к дому Эмбер и позвонив пару раз и не получив ответа, уже собирался выбить дверь, как обнаружил, что та не заперта. Боясь, что опоздал, он достал из кармана пистолет и осторожно вошел в дом, однако обойдя его, не обнаружил следов ни Эмбер, ни Крейга.       Это было очень плохо. Успокаивало одно: не было и следов борьбы. А Сэм не сомневался, что Эмбер не сдалась бы без борьбы какому-то перевертышу, будь он хоть самим альфой. Но с другой стороны всё выглядело так, как будто кто-то что-то здесь искал и куда-то торопился... Впрочем, это вполне могла быть сама Эмбер, которая всегда собиралась в последний момент и перед уходом могла бегать по дому в поисках второй перчатки или телефона. На всякий случай он попробовал позвонить ей на сотовый, но механический голос сообщил, что абонент не доступен.       Сэм остановился посреди комнаты, раздумывая, стоит ли идти к Марте, которая до сих пор была не в курсе его чудесного воскрешения и, наверное, могла здорово перепугаться и даже, чего доброго, откинуться с сердечным приступом. С другой стороны, если был какой-то шанс, что Эмбер с Крейгом у нее, он должен был предупредить ее о грозящей опасности. К тому же туда мог заявиться и этот чертов перевертыш, и тогда у него будет шанс его схватить.       Сэм уже сделал пару шагов к выходу, когда дверь отворилась, и на пороге появился рыжий бородатый мужчина среднего телосложения лет сорока. В руке он держал небольшой саквояж.       - У вас было не заперто. Здесь живет Эмбер Уайтстоун? – спросил он с сильным акцентом, то ли ирландским, то ли шотландским - Сэм не был в этом специалистом.       - Э-э, вообще-то да. Но ее сейчас нет, - ответил Сэм, держа за спиной револьвер и готовый пристрелить незнакомца при первом неверном движении. Однако тот, словно не догадываясь о нависшей над ним угрозе, шагнул внутрь, не дожидаясь приглашения, со словами:       - Хорошо, я ее подожду.       - А вы, собственно, кто? – обалдел от такой наглости Сэм, - преграждая ему дорогу.       - Кто я? Этот же вопрос вам могу задать и я, молодой человек. Лично я ее родственник из Шотландии, Меня зовут Брэндон Маккейн. А вы ей кем приходитесь? Друг? Любовник? Родня?       - Всего понемногу, - ответил Сэм, не спуская взгляда с незнакомца. – Что-то я никогда не слышал о родственниках Эмбер в Шотландии.       - О, мы долгое время не общались, но ветви нашего рода довольно близки.       - Ага, как же я сразу не заметил: вы же с ней просто одно лицо. Если бы не борода, вообще не отличишь, - съязвил Винчестер.       - Смешно. Значит, вы отец ее ребенка? - сказал Брэндон, смерив Сэма высокомерным взглядом, при этом ни один мускул на его лице не дрогнул.       - Что? Нет, конечно! – воскликнул Сэм. – Мы просто…       - Ладно, неважно, - оборвал его собеседник. – Так я могу узнать, где сейчас находится моя дорогая родственница?       И он выжидательно уставился на Винчестера с немым вопросом, когда же тот даст ему пройти, так что Сэм всё же отступил в сторону, пропуская его.       - Сказать по правде, я и сам хотел бы это знать, - признался он. – Дело в том, что, когда я приехал, дверь в дом была открыта, а, насколько я знаю Эмбер, она не стала бы допускать такого непростительного легкомыслия. И ее телефон тоже не отвечает…       - Я так и думал, что может быть уже поздно, - трагическим голосом произнес Маккейн.       - Поздно для чего? Ничего рассказать не хотите? – с тревогой посмотрел на него Сэм.       - Сейчас не время разговаривать. Похоже, дом уже вобрал их в себя, и, если не поторопиться, они станут его частью. Помогите мне приготовить всё для ритуала, а я пока расскажу вам о том, что мне известно.       - Ритуала? – переспросил Сэм. – Да кто вы вообще?       - Ну, если вы знаете, кто такая Эмбер, то вполне можете предположить, кем могут быть представители ее клана.       - Хотите сказать, что вы колдун?! – прищурившись, посмотрел на него Сэм.       - Ну, я предпочитаю слово маг, но вы можете называть меня и так. Не всем дано знать разницу между этими понятиями, - снисходительно добавил он.       - О, поверьте, я знаю очень много о колдунах, - ответил Сэм, стараясь, чтобы его голос звучал не менее презрительно. Впрочем, ему было трудно соперничать с этим напыщенным бородачом.       - Моя сила дана мне от рождения. Я не продавал душу и не заключал договоров с тьмой. Мой род испокон веков наделен великим даром магии, - ответил он.       - И чего же вы хотите от Эмбер?       - Всего лишь спасти ее и ее дитя, пока они не погубили себя окончательно. Ведь судя по тому, что я чувствую, они сейчас в большой опасности.       - Ну, когда я видел ее в последний раз, она выглядела очень даже не плохо, - сложил руки на груди Сэм.       - О, вы даже не представляете, как быстро всё меняется. Наверное, это было до того, как малышу Крейгу исполнилось десять месяцев? – уточнил Брэндон, расставляя на полу четыре медные чаши, которые он извлек из своего саквояжа.       - Видимо, да. И что с того?       - А вот что. В десять месяцев он начинает обретать свои способности. А они у него, как у всех мужчин нашего рода, огромны. Тем более, если и мать ведьма… В общем, если не держать их под контролем и не направлять в нужное русло, он может причинить вред и себе, и окружающим, причем совершенно не желая этого, - и маг высыпал в одну из чаш смесь из серого холщового мешочка и продолжил свой рассказ. – Вы думаете, этот дом чем-то плох, что затянул их? Нет, он не хуже и не лучше других домов. Но, как и любое место на земле, он является скоплением энергии тех людей, что когда-то жили здесь или даже не именно здесь, а на этом месте. И Крейг способен чувствовать эту энергию и активизировать ее. Эмбер не может этого знать. В их роду уже семь поколений не рождались мальчики. И только я могу ей в этом помочь.       - И как же вы хотите ей помочь? – спросил Сэм.       - Ну, сначала вытащу ее оттуда, - и он достал из саквояжа еще какие-то кости и травы, которые разложил в оставшиеся чаши, после чего повернулся к Сэму.       - Сейчас мне понадобится ваша помощь. Нам надо одновременно поджечь содержимое этих чаш: две - мои, две – ваши. У меня будет примерно пять минут, чтобы найти их там. Потом портал закроется, так что мне надо торопиться.       - А если вы не успеете найти их за это время? – уточнил Сэм.       - Ну, тогда будем искать другой способ. Или, может, уже не будем… Ладно, поджигайте. Мне пора.       И едва они зажгли огонь в чашах, стена в гостиной словно подернулась легкой рябью, и Маккейн шагнул сквозь нее и растворился среди рисунков обоев.       Сэм с сомнением посмотрел на стену и облокотившись о подоконник, стал дожидаться возвращения мага, периодически поглядывая на часы.       Четыре минуты спустя маг возник в комнате вместе с Эмбер, прижимавшей к груди ребенка. Она не выглядела испуганной, скорее озадаченной, однако нахмурилась, увидев Винчестера.       - Сэм? Не хочешь объяснить, что за хрень происходит в моем доме в последнее время?       - Не знаю, Эмб. Насколько я понял из объяснений твоего дядюшки, или кем он там тебе приходится, то это дело рук малютки Крейга, - и Сэм покосился на ребенка у нее на руках.       - Я сейчас не про дом и не про эту сверхъестественную фигню с перемещениями во времени. Я видела тебя, когда мы с Крейгом попали в эту параллельную реальность, и ты что-то искал в его комнате, - с возмущением произнесла она, глядя на него во все глаза.       - Черт! Значит, он все-таки добрался до вас… - выдохнул Сэм, зарываясь ладонью в волосы. – Я опоздал…       - Кто он? Мы что, в опасности?! – закричала она, отчего Крейг снова расплакался.       - Я объясню тебе всё потом, наедине, - понижая голос, проговорил Сэм, скосив глаза на Брэндона, открыто пялящегося на них во все глаза.       - Новые проблемы, Эмбер? Что ж, это меня не удивляет. Именно это я ожидал обнаружить, когда ехал сюда, - с удовлетворением проговорил он, когда Эмбер повернулась к нему.       - Вот как? И чего же вы ожидали? Простите, мы не успели как следует познакомится, и я еще не поблагодарила вас за вашу помощь…       - О, это пустяки. Я здесь ради Крейга, чтобы спасти его.       - Спасти? И от кого же? – напряглась она, и даже Крейг перестал плакать, словно прислушиваясь к словам незнакомца.       - От тебя. Ты же сама видишь, что не в состоянии воспитывать его сама, - ответил Брэндон.       - Значит, вы ехали сюда, чтобы сообщить мне это? Что я не способна растить сына?! И вы, мой добрый дядюшка Брэндон из Шотландии, потомок тех самых распрекрасных великих предков, что когда-то отвернулись от Маргарет Стюарт, приехали обучить меня премудростям воспитания?! – со смесью возмущения и изумления воскликнула Эмбер.       - Нет, ты неверно поняла меня. Я не собираюсь здесь оставаться. Я приехал, чтобы забрать Крейга с собой и вырастить его как настоящего мага по нашим традициям.       - Что?! – хором воскликнули Эмбер и Сэм.       - Это невозможно и даже не оговаривается, - добавила она, крепко прижав сына к груди. – Спасибо, что заехали, что помогли нам выбраться, но мы больше не нуждаемся в вашей помощи. Здесь есть, кому о нас позаботиться.       И она кивнула в сторону Сэма. Может, слегка самонадеянно, но ей была нужна хоть какая-то поддержка в споре с этим упертым типом, который явно не собирался так легко сдаваться.       - Ты серьёзно? Охотники? Ведьма, которая связалась с охотниками, мало того, родила от одного из них, и теперь утверждает, что может позаботиться о таком необыкновенном ребенке?!       - Да что вы вообще знаете обо мне и о ней?! Обо всех нас?! – вмешался Сэм, которому, похоже, уже успело надоесть общество шотландца, так что ему не терпелось врезать по его бородатой физиономии.       - Стой, Сэм, - попыталась успокоить его Эмбер, поворачиваясь затем к Маккейну:       - А вы убирайтесь вон из моего дома! Думаете, раз мы не общались, мне ничего не известно о родственниках из Шотландиии? О том, как вы отвернулись от нашей прародительницы, когда она продала душу за обретение магического дара, а вы даже пальцем не пошевелили, чтобы спасти ее от инквизиции, чтобы она не позорила ваше честное имя, хотя сами занимались не менее безобидными языческими ритуалами? О том, как ее дочери пришлось бежать в Америку и жить здесь с чужими людьми, потому что вы сделали ее сиротой и изгоем? Да никто из нашей семьи не просил бы вашей помощи за все блага мира! Чертовы предатели!       Эмбер переполняла такая ярость, что, казалось, еще немного – и она начнет метать молнии из глаз. Но Брэндон тоже был не прост.       - О, теперь я вижу всю вашу ведьминскую натуру. Поминаешь тут свою прародительницу, которая отдалась дьяволу, как последняя шлюха! Что же, надеюсь, она горит в аду вместе со своим возлюбленным! Мы никогда не вступали в подобные сделки. Вся наша сила досталась нам от наших предков – друидов, она тысячелетиями передавалась от одного поколения Маккейнов к другому и была чистой незамутненной энергией, пока твоя бабуля не возгордилась и не захотела большего. Она бросила тень на наш род. И да, мы отреклись от нее и от всех ее потомков. Но сейчас, когда один из наших наблюдателей позвонил нам и рассказал о том, что Крейгу исполняется десять месяцев, а ты до сих пор не соизволила обезопасить его и себя, потому что даже не догадываешься о его необычайных способностях, мы решили, что пришло время положить конец вражде…       - Ах, значит, у вас есть наблюдатель! И могу я узнать его имя? – прищурилась Эмбер.       - Нет. Тебя это не касается, - резко проговорил Брэндон.       - Отлично. Тогда вас не касается наша с Крейгом жизнь. Я не нуждаюсь в вашей милости и не отдам вам моего сына!       - Что ж, тогда ты еще глупее, чем я о тебе думал, - с презрением посмотрел на нее шотландец.       - Эй, ты слышал, что тебе сказали! Проваливай-ка отсюда, - не выдержал Сэм, и Маккейну не оставалось ничего иного, кроме как собрать с пола свои чаши, сложить их в сумку и бросив на прощание Эмбер пару предостережений и напутствий, скрыться за дверью.       - Я прослежу, чтобы он здесь на задерживался, - сказал Эмбер Сэм и, пообещав скоро вернуться, последовал за шотландцем.       А она, наконец, оставшись одна, без сил рухнула на диван, укладывая рядом Крейга, который, очевидно, утомившись от этой суеты, тут же сладко зевнул и мгновение спустя заснул.       Эмбер надеялась хоть немного насладиться тишиной, но тут в дверь позвонили. На пороге стояла Марго.       - Привет, детка! Не ждала? – поприветствовала она наследницу и, не дожидаясь приглашения, вошла в дом.       - Сегодня день такой, появляются все, кого я не жду, - пробормотала Эмбер, не зная, чего ждать от своей непредсказуемой прародительницы.       - А я к тебе с подарком, - словно прочитала ее мысли Марго. – Вернее, не совсем к тебе, но, думаю, ты тоже не откажешься. Ведь, как я слышала, у Крейга стали проявляться его таланты.       - Да я смотрю, об этом известно уже всей округе, - съехидничала Эмбер, скрестив руки на груди.       - Не надо строить из себя суку, тебе это не идет. К тому же, когда ты узнаешь, что я принесла, то будешь благодарить меня со слезами на глазах.       - Мне даже страшно предположить, что это может быть, - прищурилась ведьма.       - А вот что, - и Марго достала из кармана куртки крохотный серебряный браслет и застегнула его на ручонке Крейга, так аккуратно, что он даже не проснулся.       - Браслет? Хочешь, чтобы он носил украшения, как девчонка? – удивленно взглянула на подарок Эмбер.       - И ничего-то ты не знаешь, потому что некому тебя учить. Такие браслеты надевают всем урожденным ведьмам, ну, или кем там является наш Крейг. Я, признаться, не думала, что он унаследует твой дар, и что он проявится так рано. Видимо, за это надо благодарить Дина…       - Не понимаю, а Дин здесь при чем? – напряглась Эмбер при упоминании имени бывшего.       - Ну, его род, Кэмпбеллы, тоже не самый простой. Так что в Крейге много всего намешано. И значит, ему придется носить этот браслет до тех пор, пока ты не решишь, что можно посвятить его в тайны его дара и позволить его использовать, - объяснила Маргарет.       - Именно этот? Не думаешь, что он скоро станет ему мал? - внимательно разглядывая загадочные узоры на браслете, спросила Эмбер.       - Не волнуйся, на то он и магический. Он будет расти вместе с ним. У тебя тоже ведь было что-то подобное, только, наверное, не такое красивое?       - Да, мой кожаный браслет, - вспомнила Эмбер. – Бабушка говорила, что он сдерживал мои магические силы до того, как мне исполнилось четырнадцать!       - Вот именно. Только Анабелл всегда была любительницей спрятаться, надеть что-нибудь попроще. Лично мне этот нравится гораздо больше, - и демонша с удовольствием посмотрела на украшение, блестевшее на ручке Крейга.       - Но он же мальчик. Может, тоже надеть на него что-нибудь попроще? – с сомнением посмотрела на прародительницу Эмбер, но та была неумолима.       - Нет и еще раз нет! Я наложила на него заклинание и приготовила его специально для него. И мой наследник не будет ходить, словно какой-то Маугли с кожаным ремешком на запястье! – категорично воскликнула Марго.       - Ладно, я поняла тебя, - сдалась Эмбер. – Но скажи, это точно убережет нас от таких вот провалов сквозь время, как это было сегодня?       - Можешь даже не сомневаться. Теперь у Крейга будет не больше магических сил, чем у любого другого ребенка. И снять этот браслет сможешь только ты, потому что только ты будешь обладать необходимой для этого силой. Ну, и еще я, - добавила она после небольшой паузы.       - Что ж, спасибо тебе, Марго. А то я уже стала серьезно опасаться, что придется звать на помощь этих Маккейнов… - с облегчением вздохнула Эмбер.       - Дерьмо! Даже не смей упоминать при мне их имя! – воскликнула Марго. – Откуда ты вообще про них узнала?!       - Вообще-то, ниоткуда. Один из них недавно появился на пороге моего дома и вытащил нас с Крейгом из какой-то параллельной реальности…        - Значит, я опоздала, и эти твари тебя нашли, - задумчиво произнесла демонша, подходя к окну, но ее размышления прервало появление Сэма.       - Ну всё, я усадил твоего дядюшку в поезд и проследил, чтобы он на нем уехал, - радостно проговорил он, входя в дом, однако осекся, увидев Маргарет.       - И тебе привет, Сэм, - подмигнула ему демонша. – Слышала, мы зря по тебе убивались.       - Маргарет? Кажется, Люцифер что-то говорил о тебе. Что-то вроде: "Если встречу эту суку, то с радостью ее убью", - посмотрел на нее Сэм.       - Ой, и не говори. Он такой сентиментальный, никак не может меня забыть, - игриво взмахнула она рукой.       - А я ведь даже не успел поблагодарить тебя тогда, когда ты убила Руби… - продолжал между тем охотник.       - Ну, я принимаю благодарности в любом виде и в любое время суток, - подмигнула она ему, так что Эмбер почувствовала легкий укол ревности. Не хватало еще, чтобы Марго кокетничала с Сэмом у нее на глазах. Уж ей-то прекрасно было известно о пристрастии прародительницы к Винчестеру-младшему.       - Я, кстати, пока еще здесь, - вмешалась она в их разговор. - И, кажется, ты хотел мне что-то рассказать про загадочного «него», который нас нашёл и что-то искал в комнате Крейга, если, конечно, это не враньё, и это был не ты, Сэм.       И она выжидательно посмотрела на охотника, так что Маргарет, догадавшись о гневе своей наследницы, с ухмылкой взглянула на обоих и, сказав, что ей надо срочно бежать, растаяла в воздухе.       - Ненавижу, когда они так делают! – хором произнесли Сэм с Эмбер и с улыбкой посмотрели друг на друга.       - Уверена, что хочешь болтать? – спросил он, хитро посмотрев на нее. – Может, займемся чем-то более приятным?       - Для меня сейчас нет ничего приятнее, чем видеть, как ты отвечаешь на мои вопросы, - покачала она головой, стараясь держаться от него подальше, чтобы сохранить трезвость ума.       - Ладно. Итак, вот тебе моя история, - начал он. - Мы с Дином спасли одного младенца, который оказался перевертышем. Там вышла не очень красивая история, когда перевертыши притворялись чужими мужьями, спали с женщинами, а те потом от них беременели. Потом эти монстры ждали, пока детям исполнится полгода, убивали их родителей, а младенцев забирали себе.       - Боже, какой ужас! – выдохнула Эмбер, представив себе воочию весь этот кошмар. – Но зачем было убивать родителей?       - Чтобы никто не искал младенцев? – пожал плечами Сэм. – В общем, мне удалось одного спасти, и я попросил Дина помочь мне со всеми этими пеленками-распашонками и прочей фигней…       - Хочешь сказать, что он теперь и в этом разбирается? – усмехнулась Эмбер и вдруг ее пронзила страшная догадка:       - Стой! Хочешь сказать, у них с Лизой…       - Нет, у них нет общих детей, - ответил на ее не заданный вопрос Сэм. – Он сказал, что вроде помогал с ее племянницей. Честно, я не запомнил.       - Понятно, зачем тебе запоминать… - протянула Эмбер, чувствуя, как начинает нервничать, так что ваза на столе испуганно задрожала, готовая вот-вот расколоться на части.       И всё это из-за простого упоминания о Дине и младенцах. А ведь она уже полгода не испытывала столь сильных эмоций!       - В общем, мы забрали этого ребенка и отвезли его к Сэмюэлю, - продолжал он между тем свой рассказ.       - Не понимаю, зачем Сэмюэлю младенец? – удивилась Эмбер.       - А ты прямо как Дин. Он тоже не мог этого понять. Ну а куда, скажи на милость, мне было его везти? К тебе? Может, стоило заодно сообщить Дину, что ты теперь спец по уходу за младенцами?       - Нет, ладно, ты поступил правильно, и я больше не буду тебя перебивать, - сдалась Эмбер, желая поскорее услышать продолжение.       - В общем, мы приехали к Кэмпбеллам, а вскоре туда явился папаша-перевертыш. Причем не настоящий папаша, потому что его мы к тому времени прикончили, а их альфа.       - Альфа? Что еще за альфа? Они что, как волки? – недоуменно посмотрела на него Эмбер.       - Нет, они как перевертыши, Эмб. И этот альфа – отец всех перевертышей. Он самый первый и самый крутой из них. Такое ощущение, что его не берет ни пуля, ни транквилизатор, а внешность он меняет, не сбрасывая кожу. Сейчас он похож на меня, через секунду – на Дина, а потом еще на кого-нибудь.       - Обалдеть! – потрясенно произнесла она. – Но какого черта перевертышу понадобилось у нас? И что, это тот самый альфа приходил к нам?       - Не думаю. Скорее всего, он натравил кого-то из своих. А к вам он пришел… Боюсь, тебе это не понравится… - и он внимательно посмотрел на нее.       - Не важно, понравится или нет. Раз уж мы тоже оказались в это впутаны, я хочу знать, каким именно боком! – воскликнула она, устав от этих загадок.       - В общем, перед тем как уйти вместе с младенцем, этот альфа посмотрел на Дина и сказал, что если он тронет ещё кого-то из его детей, то он поступит так же с его женщиной и ребенком, - ответил Сэм.       - Вот дерьмо! – только и смогла выдохнуть Эмбер и села в потрясении на диван.       - Но послушай, это же ничего не значит, верно? Этот альфа не может знать о том, что у Дина есть ребенок, скорее всего, он имел в виду Лизу и Бена, верно? – с надеждой посмотрела она на Винчестера.       - Ну, Дин тоже так подумал и помчался домой. А я поехал к тебе.       - И что же? Ты с ним после этого разговаривал? Ответь, Сэм, – умоляюще воскликнула Эмбер.       - Да. Лиза не заметила ничего подозрительного. Зато к вам за какое-то время до моего приезда в Элизабет ввалился кто-то, выглядящий, как я…       - Но только с очень злобным выражением лица. И он искал Крейга, - упавшим голосом проговорила Эмбер. – Боже, Сэм, за что нам это?       И она почувствовала, как затряслись ее руки, а желудок скрутило тугим узлом при мысли, что эти твари схватят и будут мучить ее малыша.       - Спокойно, Эмб, ничего не случилось, всё будет хорошо. Ты мне веришь? – Сэм сел рядом и крепко сжал ее руку. – Во-первых, Дин больше ни за что не станет гоняться за этим альфой, он так волнуется за Лизу и Бена, что не будет подставлять их под удар. Во-вторых, ты не какая-то одинокая беспомощная мамаша, а одна из сильнейших ведьм, и при случае сможешь спалить этого перевертыша со всеми потрохами.       - А если они нападут, когда меня не будет рядом? Если пострадает Марта? – она вырвала свою руку из его и нервно зашагала по комнате. – Почему вообще вас угораздило связываться с этим альфой? Почему сначала нападение мстительных джиннов, теперь эти перевертыши, которые знают обо мне больше, чем твой старший брат? Тебе не кажется, что это несколько странно? Может, ты со своими Кэмпбеллами разворошил какое-то осиное гнездо, и теперь все сверхъестественные твари кинутся мстить нам?!       - Эмб, ты просто в панике, - Сэм поднялся со своего места, поймал ее за плечи и развернул к себе. – Я клянусь тебе, что больше ни одна сверхъестественная тварь не посмеет косо посмотреть в твою сторону или в сторону Крейга, иначе я просто вырву ей хребет, ты веришь мне?       - Я очень хочу тебе верить, Сэм, но тебя же никогда нет рядом… - покачала она головой.       - Значит, для этих случаев тебе придется вспомнить все свои боевые навыки, а также предоставить мне чуть больше места в твоей жизни и для начала рассказать Марте, что я больше не покойник, - ответил он и, легонько взяв ее за подбородок, прикоснулся губами к ее рту, в очередной раз заставляя на время забыть о навалившихся проблемах.
320 Нравится 411 Отзывы 112 В сборник
Отзывы (7)