Наследница ведьм - 2. Nearly Forgot My Broken Heart / Я почти забыла о своем разбитом сердце

R
Завершён
320
2
автор
Размер:
834 страницы, 414 918 слов, 85 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
320 Нравится 411 Отзывы 112 В сборник

ВТОРАЯ ЧАСТЬ. Глава 2. Залечь на дно в Монтане

Настройки
      Эмбер с Крейгом добрались до больницы ранним утром. Усадив сына в коляску, ведьма прочитала заклинание убеждения и подошла к регистратору, чтобы выяснить, куда отправили Винчестеров.       - Сэм Винчестер находится в неврологии, а Дин Винчестер в травматологии, палаты 109 и 415, - послушно проговорила регистраторша, даже не предпринимая попыток выяснить, зачем Эмбер нужна эта информация.       - Значит, они не в ожоговом? – на всякий случай уточнила она, подумав, что дела становятся всё чудесатее, однако решив не тратить время на лишние расспросы и выяснить всё на месте.       Ловко лавируя с коляской между идущих по коридору врачей и пациентов, Эмбер подошла к палате 109 и, заглянув внутрь, с облегчением обнаружила там Дина. Правда, он лежал без движения и с закрытыми глазами, но она надеялась, что это был всего лишь сон, а не что-то серьезное. Так что вкатив коляску Крейга в палату, она закрыла за собой дверь, опустила жалюзи и осторожно прикоснулась к руке Винчестера.       - М-м.. – промычал он в ответ и распахнул глаза, с трудом сфокусировавшись на ней.       - Слава Богу, ты жив! – воскликнула она. – Не хочешь объяснить, как вы здесь очутились?       - Эмб... – со счастливым выражением на лице посмотрел на нее охотник. – Ты все-таки приехала...       - Конечно, приехала, - пробурчала она, делая вид, что ей и дела нет до его радости. - Не могла же я бросить вас после всего, что ты мне наговорил.       - Нам надо валить отсюда. Я расскажу тебе обо всем по дороге, а сейчас нам надо забрать Сэма! – окончательно очухиваясь со сна, проговорил он и попытался встать, но тут же с грохотом свалился с кровати, сверкнув перед этим своим голым задом.       - Дерьмо! – раздалось с пола его приглушенное ругательство и Эмбер, сдержав смешок, бросилась ему на помощь.       - Чем ты там так громыхаешь? – спросила она и застыла в удивлении, увидев загипсованную до бедра ногу Винчестера.       - Вот чем. Не поможешь подняться? – смущаясь проговорил он и, когда Эмбер подала ему руку, кряхтя уселся на кровать.       - Что-то меня все еще штормит. Похоже, мне вкатили неслабую дозу морфина...       - Тогда понимаю, что тебе сейчас все равно, но будет лучше, если ты всё же наденешь штаны. В таком виде мы далеко не уйдем, - хмыкнула она, протягивая ему вещи, которые лежали в тумбочке.       - Тебя смущает моя упругая задница? – подмигнул ей Дин, но не успела она придумать какой-нибудь остроумный ответ, как дверь палаты распахнулась, и на пороге возник Бобби Сингер, одетый в элегантный серый костюм.       - Бобби? Ты живой?! – хором воскликнули Эмбер с Дином, во все глаза глядя на охотника.       - Само собой! А вы тут чего посиделки устроили?       - Но твой дом... Мы думали, ты погиб... – растерянно пробормотал Дин, похоже, еще не окончательно отошедший от действия морфина.       - Ну а я жив. Пока. Так что быстро на выход. Тут опасно, - ответил Бобби и посмотрел на Эмбер.       - Но моя нога... Эта тварь сломала мне ее... – стал вяло сопротивляться Дин, однако Бобби не сильно к нему прислушивался.       - Ты тут собери его по-быстрому, а я пока найду Сэма, - сказал он Эмбер. - Кстати, не знаешь, где он?       - В неврологии, в 415, - быстро ответила она, не дав Дину открыть рот, и когда они с Сингером изумленно уставились на нее, объяснила:       - Заклинание убеждения.       - Ну и чудесно! – воскликнул Бобби и, велев им ждать у выезда скорых, вышел из палаты.       - Ну, давай, натягивай штаны, Дин, - сложила руки на груди Эмбер. – Мне еще катить коляску с Крейгом, так что тебя я тащить не смогу, разве только позволю за локоть подержаться.       - Это уже прогресс, верно? – игриво подмигнул он ей, однако Эмбер списала этот полупьяный флирт на все то же действие обезболивающего и лишь пожала плечами, поворачиваясь к Крейгу, который до этого дремал, сидя в коляске, однако начал просыпаться.       - Дин! – радостно воскликнул он, увидев Винчестера.       - Привет, малыш, - ответил тот, со страдальческим видом натянув на себя одну штанину. – Видишь, папу слегка помяло...       - Папу? – озадаченно наморщив лоб, повторил малыш, и Эмбер, тяжело вздохнув, с укором посмотрела на Дина.       - Да, малыш, я твой папа. Прости, что не сказал раньше. Надеюсь, у нас будет время это обсудить, - избегая ее взгляда, ответил Винчестер и снова сосредоточился на не желавших натягиваться джинсах, а Эмбер попыталась отвлечь внимание сына, протянув ему бутылочку с соком, на которую он, к их общему облегчению, и переключился.       Наконец, сборы были закончены, и Дин, опираясь одной рукой на Эмбер, а другой на костыль, заковылял в сторону выхода.       - Если нас попытаются задержать, я попробую использовать на этих тварях заклинание ярости, - еле слышно пробормотала она, оглядываясь по сторонам. – Надеюсь, оно, в отличие от серебряных пуль, на них подействует.       - Если что, просто бегите с Крейгом, а я как-нибудь разберусь, - так же тихо ответил Дин.       - Ага! Ради этого я сюда ехала всю ночь, чтобы бросить тебя на съедение этим монстрам, - отрезала она и так быстро рванула вперед, что Дин едва не упал.       - Прости. Всё время забываю, что ты инвалид, - пробормотала Эмбер.       - Они сидят в ком-то из врачей. Так им удобнее жрать у пациентов органы, - объяснял между тем он, так что теперь она вздрагивала всякий раз, видя идущую им навстречу фигуру в белом халате.       Только вот их преследователи оказались не в халатах, а в хирургических костюмах, и бросились им наперерез, когда они приближались к выходу.       - Дин, быстрее! – закричала Эмбер, силой заклинания отбрасывая бросившуюся к ним парочку хирургов к стене, и буквально потащила его на себе, а затем, усадила в машину и рванула к выезду скорой, где их уже поджидал сидящий за рулем неотложки Бобби.       - Сэм у тебя? – крикнула ему Эмбер, и, когда он кивнул, ударила по газам, едва не сбив выскочивших на дорогу врачей, бывших совсем не врачами.

***

      По дороге было решено, что ехать в Детройт к Эмбер слишком опасно, потому что, если уж левиафаны взялись за Винчестеров, то с тем же успехом могут скоро добраться и до нее с Крейгом.       - И куда же нам ехать? – озадаченно посмотрела на Дина ведьма.       - Сейчас выясним у Бобби, есть ли у него какая-нибудь берлога, где мы сможем перекантоваться, - хмыкнул он, набирая номер Сингера, пока Эмбер жужжала ему в ухо, что они с Крейгом не могут жить в берлоге и лучше уж вернутся домой, где им было совсем не плохо. Однако положив трубку, Дин объявил:       - Уайтфиш, Монтана.       - Это что, пароль? – недоуменно посмотрела она на него.       - Да нет, адрес, глупышка. Там находится дом Руфуса, - весело посмотрел на нее Винчестер.       - Еще раз назовешь меня глупышкой – и поедешь остаток пути вместе с Бобби. К тому же Монтана – это черт знает где. С какой стати мне туда тащиться?! – Эмбер была зла, как черт. Мало того, что не спала всю ночь, так теперь еще вместо спокойной жизни в Детройте ее ждала роль жертвы, убегающей от монстров.       Да и сколько они смогут так бегать с маленьким ребенком, двумя явно не здоровыми Винчестерами и уже не таким молодым Бобби от толпы неуязвимых левиафанов? Однако часть пути уже была проделана, и с каждой минутой дом оставался всё дальше за спиной, а Монтана становилась всё ближе...       - Ты не спросил у Бобби, как там Сэм? – повернулась она к Дину, чтобы сосредоточиться на чем-то другом, кроме своей безрадостной судьбы.       - Вроде в порядке. Похоже, ему вкатили большую дозу успокоительного, так что он до сих пор не проснулся, однако, судя по его больничной карте, всё не так серьезно, как я боялся, - ответил Дин, помрачнев при мысли о брате, однако тут его отвлек Крейг.       - Дин, так ты папа? Мой папа? – спросил он, видимо, давно собираясь продолжить начатый в палате разговор, однако сбитый с толку последовавшей за ним безумной погоней.       - Э-э... да, малыш, - ответил Дин, бросив нерешительный взгляд на Эмбер, не станет ли она оспаривать это заявление, однако она решила не вмешиваться и предоставить ему возможность самому разбираться с этой проблемой.       Правда, Крейг, удовлетворив свое любопытство, не стал больше развивать эту тему, а лишь сказал «хорошо» и отвернулся к окну.       - Хорошо? Значит, ты рад, что Дин - твой папа? – Эмбер посмотрела на сына в зеркало заднего вида.       - Наверное, - пожал плечами тот, и она обменялась взглядами с Винчестером.       - Многообещающее начало, - пробормотал тот, а затем добавил:       - Наверное, ему надо привыкнуть к этой мысли.       В ответ на что Эмбер по примеру сына обошлась немым пожатием плеч и, чтобы прогнать угнетающую тишину в машине, включила радио и задумалась, как всё это может изменить отношения между ними.       До сих пор Крейг ни разу не заговаривал о своем отце. Он знал, что у него есть мама и тетя Марта, есть ее друзья – Сэм, Дин, Бобби. И Эмбер, понимая, что вопрос о том, кто его отец, рано или поздно всплывет, надеялась, что это случится нескоро и у нее будет время, чтобы решить, стоит ли посвящать сына в подробности того, кем для него на самом деле является Дин. А тут этот идиот взял и всё разболтал, даже не посоветовавшись с ней.       Однако бросив взгляд на несчастное разбитое лицо Винчестера, на его загипсованную ногу и видя его попытки сохранять силу духа, только бы не расстроить еще больше ее и сына, она поняла, что не сможет долго сердиться на него. В конце концов, ему в эти дни крепко досталось, и еще неизвестно, что их ждет впереди. Так что она пожала ему руку и сказала, что он прав, и скоро всё будет хорошо, просто им всем надо немного времени.

***

      Впрочем, кое-что хорошее случилось совсем скоро. И когда они подъехали к дому Руфуса, оказавшемуся уютным деревянным коттеджем в зеленом пригороде Уайтфиша, Сэм уже пришел в себя и мог передвигаться без посторонней помощи.       - Что ж, считайте это каникулами на природе, - окидывая взглядом местность, сказал Бобби, а Крейг с восторгом показал Эмбер на виднеющиеся вдали заросли национального парка Флатхед.       - Смотри! Лес! – радостно закричал он.       - Точно! И мы облазим его вдоль и поперек, - подхватила Эмбер, решив последовать совету Бобби и отдохнуть.       - Ага! А кто-то будет весь день сидеть в четырех стенах, - пробурчал на это Дин, с кряхтением взбираясь по довольно крутому крыльцу, однако отвергнув помощь брата и Бобби.

***

      Так потянулись их дни в укрытии. Дин со своей загипсованной ногой обосновался на первом этаже и почти целыми днями смотрел телевизор, подсев на пару латиноамериканских сериалов для домохозяек, а Сэм, Бобби и Эмбер с Крейгом заняли комнаты наверху, благо, что особняк Руфуса это позволял.       Эмбер сразу, хоть и не признавалась в этом вслух, полюбила этот дом. У Руфуса определенно было все хорошо со вкусом: он любил дорогую выпивку и уютное жилище. И глядя из окна комнаты на открывавшийся вид леса и гор, она часто думала, что если бы не неприкаянная жизнь охотника, на которую Руфуса, как и почти всех их, толкнула личная трагедия, он бы сейчас мог сидеть на крыльце и попивать свой любимый виски...       Впрочем, кажется, только она одна и замечала красоты местной природы и удобство дома, потому что Сэм большую часть времени был погружен в поиск информации о левиафанах, вернее, о том, что они успели натворить. А в перерывах между этим впадал в забытье, словно отключаясь от реальности, и, по его собственному признанию, видел в эти моменты Люцифера.       Бобби ворчал из-за того, что ему теперь придется снова собирать свою библиотеку, потому что он предусмотрительно успел сделать копии со всех сгоревших книг и спрятал их в разных местах, разбросанных по всей стране. Он уже несколько раз порывался сбежать, но Эмбер всякий раз останавливала его, умоляя подождать еще чуть-чуть, пока Винчестеры хоть немного поправятся.       - У нас же тут лазарет, Бобби! – упрашивала она его. – Что я стану делать, если эти твари вдруг нагрянут сюда? Я даже Дина не смогу утащить в укрытие.       - Для этого у тебя есть наш здоровяк Сэм. Пусть котелок его еще не очень варит, но уж брата он как-нибудь унести сможет, - отвечал на это Бобби.       - Точно, сможет. Если не будет в это время занят разговором с Люцифером, - парировала Эмбер, на что Сингеру было нечего возразить, и он откладывал отъезд до следующего раза, когда жажда к перемене мест вновь брала над ним верх.       Правда, однажды он всё же не выдержал и съездил к себе домой, чтобы пригнать «импалу» Дина, чем хоть немного порадовал уже сильно приунывшего от безделья Винчестера.       А после трех недель на одном месте, сказав, что левиафаны сами себя не перебьют и ничего о себе не расскажут, Бобби Сингер все же собрался в дорогу. Так что ни Дин, не Эмбер не смогли его отговорить.       - Эй, да чего вы? – посмотрел на них с обидой Сэм, когда охотник все-таки уехал. – Я же не такой уж идиот, нуждающийся в постоянной опеке. Я прекрасно понимаю, что реально, а что нет.       - Точно. Только вот то, что ты видишь то, что нереально, уже немного наводит на подозрения в твоем здоровье, - пробурчал Дин.       - Точно. Так же, как и твоя загипсованная нога явно говорит, что ты не здоров, - ответил на это Сэм.       - Знаешь что, умник, смотайся-ка лучше за продуктами, а то у нас все запасы подошли к концу. Заодно можешь на «детке» прокатиться, - и Дин бросил брату ключи, причем Эмбер подозревала, что это было не столько жестом великодушия, сколько боязнью, как бы «детка» не заржавела и не загрустила от долгого бездействия.       - Эй, и пирог не забудь! – крикнул он вслед уходящему брату, так что Эмбер лишь фыркнула при этих словах.       - И что смешного? – хмуро посмотрел он на нее, глядя, как она собирает сумку. – И куда это ты снова собралась?       - Мы с Крейгом идём гулять в лес. А смеюсь я оттого, что ты стал похож на сварливого старика, - отозвалась она.       - Посмотрел бы я на тебя, если бы ты вот так торчала дома круглые сутки.       - Дин, но я же предлагала тебе выйти посидеть на крыльце, съездить в город, выбраться в кино или в кафе... – начала было она, но он лишь отмахнулся, всем своим видом показывая, что не желает это обсуждать.       И Эмбер отчасти понимала его. Для него это было почти тюремным заточением, хоть с сериалами и пирогами, и никакие вылазки на костылях не могли изменить того факта, что он не может охотиться. И она чувствовала, как ее сердце всякий раз сжимается от жалости при взгляде на него, и как в груди снова пробуждается, казалось бы, давно умершее чувство привязанности к нему. Чувство, которое она умело прятала за этими насмешками и нарочитым легкомыслием, только бы он не понял, что снова начинает что-то значить для нее.       Так что взяв на руки Крейга, она пожелала Винчестеру хорошего дня и поехала в сторону заповедника.       - Папе грустно? – спросил Крейг, когда они выехали на дорогу.       - У него болит нога, и он грустит, что не может пойти гулять с нами, - ответила она.       С тех пор, как он узнал, что Дин его отец, он называл его только так, и Эмбер видела, каким светом озаряется лицо Винчестера каждый раз, когда сын так его называет. А еще она радовалась тому, как спокойно ее мальчик воспринял этот факт, и теперь уже с облегчением думала о том, что не стала тянуть с правдой до того времени, когда он станет старше и начнет задумываться над тем, почему они сразу не сказали ему о том, что Дин – это не просто ее хороший знакомый.       Оставив машину на парковке у входа, они заплатили за входной билет и пошли по своему уже излюбленному маршруту: по тропе через гору к пещере рядом с озером и маленьким водопадом, куда приходили на водопой олени.       - Надо принести папе какой-нибудь подарок, - вприпрыжку шагая рядом с Эмбер, предложил Крейг.       - Отличная идея, - согласилась она. – Мы можем набрать для него желудей.       - Или красивых листьев.       - Или и то, и другое, - подмигнула ему мать, однако, едва они добрались до озера и стали бродить по берегу в поисках листьев, путь им преградила упавшая на траву тень.       - Эмбер, привет! Как дела? – произнес знакомый голос, и, подняв глаза, Эмбер увидела перед собой Маргарет. Как всегда одетую во что-то черное и обтягивающее.       - Это ты мне сейчас, наверное, расскажешь, - удивленно посмотрела на прародительницу ведьма, никак не ожидавшая ее появления.       - Я? Да, у меня, собственно, никаких новостей нет. Знаю только, что Кроули снова верховодит в аду и, похоже, не сильно огорчен исчезновением своего бывшего напарника, - ответила та, вертя в руках сухую веточку.       - Исчезновением? То есть, ты считаешь, что Кастиэль не погиб? – переспросила Эмбер.       - С таким, как Кастиэль, нельзя быть ни в чем уверенной. Он уже из таких задниц выбирался, что я не удивлюсь, если он опять замаячит где-то на горизонте. Впрочем, мне до него дела нет. Я здесь из-за тебя.       - Из-за меня? И чего же тебе от меня надо, Марго? Я сейчас, как видишь, отрезана от всего мира, – подозрительно прищурилась Эмбер.       - Да ничего, кроме того, чтобы ты была осторожной и держалась поближе к Винчстерам, потому что эти твари левиафаны... Они настолько отвратительные, что даже демонам мерзко на них смотреть. Это та ветошь, которая уже давно должна была сгнить и рассыпаться прахом, если бы кое-кто их сюда не притащил.       - Да я итак пока не планирую попадаться им на глаза, - пожала плечами Уайтстоун.       - Вот и отлично! Потому что только в Винчестерах наше спасенье, - кивнула демоница, с удивительной нежностью глядя на Крейга.       - Что-то ты стала часто о них вспоминать. Признайся, тебе что-то от них надо?       - Да нет же! Просто поверь мне и будь с ними рядом, а в свое время убедишься, что я была права, - воскликнула Маргарет, искренне возмущаясь, что Эмбер усомнилась в ее заботе. – К тому же теперь, когда ты осталась без присмотра Марты, я еще сильнее беспокоюсь о тебе.       - Ладно, - кивнула ведьма. – Пока Дин меня окончательно не взбесил, я никуда от них не денусь.       - Вот и отлично, - мгновенно повеселела Марго и направилась к Крейгу, с которым тут же вступила в оживленную беседу, а затем, попрощавшись, исчезла, так что малыш снова остался стоять, открыв от изумления рот.       - Я тоже так хочу, - наконец, произнес он, после некоторого раздумия.       - Я тоже, но только не таким способом, - ответила Эмбер и напомнила ему об их планах сделать подарок Дину.

***

      - Я видела Марго, - с порога сообщила она Дину и вернувшемуся Сэму, помогая Крейгу снять курточку.       - Да? И как там она? – поинтересовался Винчестер-старший, разбирая покупки, принесенные братом.       - Да вроде ничего. Сказала, что Кроули снова взялся руководить адом и совсем не скучает по Касу.       - Кто бы сомневался! – буркнул Дин. – Не удивлюсь, если этот урод и подкинул ему эту бредовую идею с Чистилищем. Совратил, так сказать, с пути истинного.       - Ага, а Кас типа невинная овечка, - хмыкнул на это Сэм и повернулся к Эмбер. – А больше никаких новостей? Про левиафанов, например?       - К сожалению, ничего. Кроме того, что даже демоны их побаиваются, - ответила она.       - Ну хоть какая-то польза от этих тварей, - вставил Дин и, подняв глаза от пакета, возмущенно посмотрел на Сэма:       - Эй, а пирог?       - А тортик? – резонно возразил на это младший брат. – Чем тебе не пирог?       - Так, если не будешь ворчать, то я испеку тебе пирог, - вмешалась Эмбер, уже предвидя его стенания. – К тому же Крейг его тоже любит, видимо, гены сказываются.       - У парня определенно отменный вкус! – прокомментировал это Дин.       - Ага! Если он ограничится только пирогами, - фыркнула в ответ Эмбер. – Кстати, он тебе собрал букет, чтобы ты смог хоть немного приобщиться к красотам местной природы.       И она обернулась на сына, который в это время с пыхтением стягивал свои кроссовки, и отправила его к отцу.       - Ничего себе! – радостно воскликнул Дин, принимая букет из рук сына. – Спасибо, Крейг, даже не представляешь, как мне приятно.       - Может, и ты с нами... когда-нибудь... – пробормотал тот, когда Дин притянул его к себе и усадил рядом с собой на диван.       Остаток дня прошел в тихой дружеской обстановке. Они сидели за столом, шутливо подтрунивая друг над другом, и за все время Сэм ни разу не отключился на свои «разговоры» с невидимым собеседником. Так что спать Эмьер пошла спать в умиротворенном состоянии, надеясь, что время отсутствия Бобби они переживут без новых проблем.       Однако о том, что этим мечтам не суждено сбыться, ее ранним утром известил истошный крик Дина.       - Эмбер! – звал он ее по имени, а минуту спустя, когда она еще окончательно не проснулась, на лестнице раздался стук его костылей. Видимо, отчаявшись дождаться ее пробуждения, он решил добраться наверх самостоятельно.       При мысли о том, что случилось что-то серьезное, с нее слетели остатки сна, и Эмбер босиком вылетела на лестницу.       - Что случилось?! На нас напали? – едва не налетела она на Дина.       - Нет, всё ещё хуже, - мрачным голосом произнес он. – Сэм сбежал.       - Что? Но как... он же вчера вел себя совершенно нормально и ни о чем таком не говорил...       - Вот именно. Что подтверждает мою мысль, что его опять куда-то погнал Люцифер. Я не говорил тебе, Эмб, но однажды он уже так сбегал, и при этом считал, что едет вместе со мной, а потом чуть не пристрелил меня, потому что дьявол в его башке приказывал ему это сделать! – Дин едва не задыхался от волнения и напряжения, вызванного подъемом по лестнице, и Эмбер предложила ему успокоиться и сесть.       - Я не могу успокоиться! Неужели ты не понимаешь! – раздраженно воскликнул он. – Тем более, что он угнал мою «детку».       - Так всё дело в этом? – усмехнулась она.       - Нет, конечно! Я переживаю, как бы он снова не влип в какое-нибудь дерьмо!       - Думаю, с Сэмом всё не так плохо. Он ведет себя почти нормально. Может, и записку какую-нибудь оставил... – предположила она.       - Конечно, оставил, - буркнул Дин и достал из кармана смятый клочок бумаги, на которым было написано «Вернусь через несколько дней. Я в норме, Сэм».       - Ну вот, видишь, он сам пишет, что в норме.       - Потому я и не хотел тебе ее показывать. Ты точно как Бобби, просто недооцениваешь всю серьезность ситуации! А он, между прочим, отключил GPS в телефоне! – с обидой воскликнул Дин.       - Что совершенно не разумно, учитывая, что я могу найти его при помощи поискового заклинания – улыбнулась она, надеясь, что это замечание успокоит Дина, однако он еще больше разволновался.       - Вот видишь! Даже ты признаешь, что он ведет себя неразумно!       - Вообще-то, я имела в виду кое-что другое... И пока неразумно себя ведешь здесь только ты. Все равно тебе в гипсе ходить еще пять дней, так что давай, подождем немного, как и написал Сэм, а потом уже начнем волноваться.       - А ты пока проведешь это поисковое заклинание, окей? – хитро посмотрел он на нее.       - Хорошо, если ты обещаешь не истерить, - ответила она.       - И вовсе я не истерю, - пожал плечами Дин и заковылял вниз, отвергнув предложение Эмбер о помощи.       Умывшись и одевшись, она решила дать Крейгу еще немного поспать, а сама разложила на полу карту и, положив с ней рядом рубашку Сэма, взяла в руку амулет и прочитала поисковое заклинание. Амулет какое-то время раскачивался над картой, а затем стал клониться в сторону Дир-Лоджа, однако не останавливаясь на месте, что, судя по всему, говорило о том, что Сэм всё еще находится в дороге.       - Дин, не знаю, куда он собрался, но до места назначения он еще не доехал, потому что... – Эмбер, онемев, застыла на пороге комнаты, потому что как раз в этот миг Дин включил дрель, при помощи которой разрезал свой гипс.       - Да-да, Эмб, продолжай, - как ни в чем ни бывало проговорил он, не отрываясь от своего занятия.       - Какого хрена ты делаешь? – снова обрела она дар речи.       - А разве не видно? – и, допилив до конца, Дин содрал с себя ненавистный гипс. – Я еду за своим долбанутым братом.       - Мы так не договаривались! – сложив руки на груди, проговорила она.       - Мы вообще никак не договаривались. Ты решила, что я буду ждать, а я не стал с тобой спорить, - с наслаждением поставил ногу на пол охотник.       - Ты не можешь ехать в таком состоянии, твоя нога...       - Уже в полном порядке. Трех недель вполне достаточно...       - Чтобы на всю жизнь остаться хромым! – перебила она его.       - Я не собираюсь бежать марафон, я поеду на машине, - ответил он.       - Если ты думаешь, что я отдам тебе свою, то ты сильно ошибаешься.       - Тогда угоним еще чью-то. Неужели ты думаешь, что это меня остановит? – и он начал с сосредоточенным видом собирать вещи и бросать их в сумку.       - Ладно, но сначала тебе придется узнать, куда направляется Сэм, а я не собираюсь... – сварливым голосом начала было она, подходя ближе, однако поняла, что это было ошибкой, когда он, развернувшись, обхватил ее за талию и притянул к себе.       - Эмб, даже если ты решишь послать меня в неправильном направлении, я всё равно найду Сэма и притащу его назад. Это просто займет чуть больше времени, - тихо проговорил он, пристально глядя ей в глаза.       - Не думаю. Потому что, если и дальше продолжишь распускать руки, то гипсовать придется уже их, - так же тихо ответила она, надеясь, что он не услышал, как заколотилось ее сердце, и высвободившись из его объятий, отошла на безопасное расстояние и добавила:       - Сэм едет на юго-восток. И так и быть, я отвезу тебя туда.       - Отлично. Спасибо тебе, - все так же не отрывая взгляда от ее лица, ответил Дин.       - Можешь не благодарить. Просто нет никакого желания снова спасать тебя из передряги, в которую ты обязательно влипнешь, - бросила она в ответ и пошла наверх будить сына.

***

      - Нам надо кое-что уточнить по поводу цели его поездки. Давай, заглянем в магазин, - предложил он, когда они выехали из дома, а вернувшись оттуда, положил перед ней газету.       - Что это? – недоуменно взглянула на Дина Эмбер.       - Посмотри на второй странице, про убийцу с ледорубом, - ответил он.       - Убийца с ледорубом? Я такой ужастик видела, - пробормотала она, перелистывая страницу, а через несколько минут спросила:       - Ты думаешь, что это что-то по вашей части? И что Сэм поехал на охоту?       - Даже не сомневаюсь. Иначе бы он так резко не сорвался Так что нам надо в Бозмен. Да и направление как раз совпадает.       - И ехать недалеко, - согласилась она, заводя двигатель.       В Бозмене они купили карту города и после ритуала поиска выяснили, что Сэм остановился в мотеле «Черный кот», расположенном недалеко от выезда из города.       - Отлично. Значит, и нам туда, - кивнул Дин, когда Эмбер назвала ему адрес.       - Ты собираешься дать ему поохотиться или хочешь сразу схватить в охапку и увезти домой? – спросила она его.       - А как ты считаешь, как мне следует поступить? – посмотрел он на нее.       - Не поняла, ты сейчас спрашиваешь мое мнение из вежливости или тебе это действительно интересно? – смешалась она, уже забыв, когда в последний раз Дин интересовался чужой точкой зрения.       - Вежливость? С какой стати мне делать что-то из вежливости, Эмб? Мы уже давно миновали этот конфетно-букетный период, - отмахнулся он.       - У нас никогда не было конфетно-букетного периода, - поправила она его.       - А ты хочешь, чтобы он был? – вдруг понизив голос, спросил он, и она почувствовала, что краснеет.       - Нет... Не думаю, что сейчас время и место, чтобы это обсуждать... – окончательно смешалась она и, чтобы уйти от этой темы, проговорила:       - Да, я считаю, что ты должен дать Сэму этот шанс. Пусть хотя бы попробует. А вечером ты можешь предложить ему свою помощь, если она ему понадобится.       - Отлично. Я согласен. Тогда давай, и мы снимем там номер, - предложил он.       - Мы? То есть, мы с тобой? Я имею в виду, ты и я? – поперхнулась она, внезапно испугавшись такой близости.       - Ну, надо же Крейгу где-то спать. Вдруг расследование задержится. Давай, возьмем номер на сутки, а там посмотрим.       - Хорошо... Давай, - всё ещё пребывая в растерянности, согласилась она и поехала в сторону мотеля, надеясь, что Сэм не выскочит им навстречу и не увидит раньше времени.       Однако ее опасения оказались напрасны, потому что Сэма не было на месте, и им удалось без проблем заселиться в соседний номер. А Дин, вернувшийся после осмотра его комнаты, сообщил, что, кажется, выяснил, на кого охотится его брат.       - Это кицунэ, теперь я в этом уверен. Тварь, что разбивает людям головы и жрет их мозг, вернее, часть мозга, гипофиз, - сообщил он.       - Дин, ты не мог бы сообщить об этом чуть позже, - прошипела Эмбер, кивая на Крейга, который с интересом прислушивался к их разговору.       - О черт! Точно! Прости, малыш. Папа рассказывает сюжет одного ужастика. Очень плохого ужастика.       - Про мозги? Про зомби? – уточнил тот, невинно посмотрев на них с Эмбер.       - Про зомби? – с укором посмотрела она на Винчестера. – Я же просила: никаких ужастиков в его присутствии!       - Это точно был не я, - запротестовал Дин. – Не помню, чтобы смотрел что-то про зомби.       Однако ее взгляд говорил о том, что она не поверила ни единому его слову.       Вечером, когда за окном стемнело, а Сэм так и не появился, Дин заявил, что будет дожидаться в его номере, а Эмбер сказал ложиться спать.       - Но ты же предупредишь меня, если решишь искать его? Потому что клянусь, Дин Винчестер, если ты свалишь и не предупредишь меня об этом... – с угрозой в голосе произнесла она, однако он убедил ее, что у него и в мыслях не было ничего подобного.       - Я же знаю, что вы тут с Крейгом как два беспомощных котенка, - хмыкнул он, перед тем как скрыться за дверью, и увернувшись, от полетевшей в его сторону подушки.       Однако Эмбер вовсе не хотелось спать. Во-первых, она не до конца доверяла Дину, который вполне мог решить открыть собственную охоту на монстра. А во-вторых, опасалась, что встреча братьев может оказаться не особо дружественной. И ее опасения подтвердились, когда среди ночи она услышала грохот на соседнем крыльце, а, выглянув в окно, увидела лежащего на земле Сэма, явно отправленного в нокдаун кулаком брата.       - Дин, ты что?! – воскликнула она, выскакивая из номера. – Сэма нельзя бить по голове! Она у него итак повреждена!       - Спасибо, Эмб, - пробормотал Сэм, кряхтя. – Даже не знаю, что сейчас было более обидно...       - Обидно, что вы оба - ослы, которые за столько лет не научились договариваться между собой, - прошипела она, протягивая ему руку и помогая подняться.       - Ты просто не жила с ним, - ответил на это Сэм и, едва она попыталась возразить, добавил:       - Я имею в виду, больше трех недель.       - Поверь, эти три недели показались мне тремя месяцами. Когда у него что-то болит, он просто невыносим.       - Поверь мне, я это знаю, - подмигнул он ей.       - Эй, может, прекратите там шептаться? А то я уже чувствую, как за моей спиной зреет заговор! – крикнул им Дин из номера, так что они поспешили зайти внутрь, чтобы еще больше его не нервировать.       - Значит так, у нас правило: взял «детку» - получил в бубен, - сурово произнес он, глядя на Сэма, а затем, повернувшись к Эмбер, добавил:       - Даже если голова – слабое место.       - Как скажешь, - пожала она плечами. – У меня есть мой «джип».       - Теперь второе: где тебя носило и чем ты занимался? Я уже решил, что Сатана снова устроил тебе игры разума, – и он снова воззрился на Сэма.       - Охотился. Дин, я правда в порядке, я же сказал тебе... – начал было тот, но брат снова перебил его:       - Какой в порядке, Сэм?! Если ты даже не подумал о том, чтобы взять трубку и перезвонить. Неужели ты не понимаешь, что мы все тут с ума сходили от беспокойства?!       - А кто-то уже сошел, - пробурчала себе под нос Эмбер, так что Сэм, услышав ее, нервно хихикнул, а Дин рассвирепел пуще прежнего:       - Не понял? Вам смешно? Так, может, расскажешь, на кого ты охотился, Сэмми, и как прошла охота. И куда ты дел тело?       - Тела нет, - мгновенно становясь серьезным, ответил Сэм и приложил к голове банку пива из холодильника. – Потому что я никого не убил.       - И кого же ты не убил? – прищурился Дин. – Хотя можешь не утруждаться, я в курсе, что это кицунэ.       - Впечатляет.       - Ага. Только ты так и не ответил, почему ты не убил эту тварь, - не унимался Винчестер-старший.       - Потому что я ее отпустил. Она уехала, - сказал Сэм, чем поверг брата в изумление.       - Что? Почему?! – воскликнул он.       - Потому что я обязан ей жизнью. Ты не знаешь, но много лет назад, в 1998, когда я жил в Линкольне в Небраске...       - Можешь не рассказывать, я помню, как мы гонялись за кицунэ, которая оставляла за собой след из трупов. Но, кажется, тогда тебе удалось с ней разделаться, - перебил его брат.       - На самом деле всё было не совсем так, - покачал головой Сэм. – Ее убил не я, а девочка... Эми, ее дочь... Мы с ней подружились, и так случилось, что тем вечером, когда ее мамаша-монстр поняла, что вы с отцом напали на ее след, я оказался у них дома, и она пыталась прикончить меня, но Эми убила ее и тем самым спасла мне жизнь. Дин, поверь, она не такая...       - Я этого не знал, - задумчиво произнес Дин.       - Никто не знал. Представь, что бы сделал отец, - кивнул Сэм.       - Так что же, ты увидел статью в газете – и понял, что это она? – взгляднула на него Эмбер.       - Хотел исправить ошибку, - подтвердил он.       - Только снова наступил на те же грабли, - мрачно посмотрел на брата Дин.       - Да пойми же ты, я ей жизнью обязан!       - Ну, ты, может, обязан, но только вот других она прикончила с чистой совестью, - возразил Винчестер-старший. – Так что, какой бы доброй она ни была в детстве, но теперь она стала опасной, и ее надо прикончить. Это ясно, как Божий день!       - Ничего тут не ясно, и тебе это понятно так же, как и мне, - возразил ему брат.       - Да ладно! Я всё понимаю. Ты встретил девушку, которая тебе когда-то нравилась, тебя к ней потянуло, все дела. Но она же фрик, Сэм! – воскликнул Дин, и Эмбер вздрогнула при этих словах, а также увидела, как изменилось лицо Сэма и каким холодным стал его взгляд.       - Эмб, к тебе это не относится! – посмотрел ей в глаза Дин, а затем снова повернулся к брату. – И тебя, Сэм, я не хотел обидеть.       - Хотел, - вставая и беря со стула куртку, ответил тот. – Я же вижу, как ты на меня смотришь. Как на бомбу замедленного действия. Но я держусь, Дин. Пусть я фрик, стал таким и, наверное, останусь уже до конца дней, но я держусь, и пытаюсь жить нормальной жизнью.       - Но ты не убиваешь людей и не жрешь их мозги, - возразил Дин.       - Зато я начал Апокалипсис, а это, может, еще хуже. И Эми, она тоже держится. Она работает в похоронном бюро и научилась выживать, никого не убивая.       - Тогда откуда же взялись трупы? – пристально посмотрел на брата Дин.       - С этим всё. Проклятье! Дин, у нее сын умирал. Разве мы не поступили бы так же на ее месте? Разве ты не сделал бы всё, чтобы спасти Крейга?! – умоляюще взглянул на него Сэм, а Дин при этих словах повернулся к Эмбер, которая лишь с сомнением покачала головой, однако промолчала, не желая вмешиваться в разговор братьев       - Понимаю: ты ей не веришь. Но поверь мне, - продолжал между тем Сэм. – Ты можешь хоть раз сделать это? Прошу тебя.       - Хорошо, - сказал после некоторого раздумья охотник.       - Правда? – удивленно посмотрел на него Сэм.       - Ну, когда-то ведь надо начинать, - криво усмехнулся он и снова взглянул на Эмбер, которая кивнула ему и тихо вышла из комнаты, убедившись, что братья больше не попытаются отлупить друг друга и решив, что ее помощь им больше не понадобится.       Она едва успела проверить, не проснулся ли в ее отсутствие Крейг, как в дверь постучали. На пороге стоял Дин.       - Можно зайти? – нерешительно спросил он.       - Конечно, это же и твой номер, - впустила она его.       - Просто я думал, вдруг ты захочешь, чтобы я ночевал вместе с Сэмом, - он дошел до середины комнаты и остановился, глядя на нее.       - Ты же не сердишься на меня за этого фрика, правда, Эмб?       - Дин, я, как и Сэм, прекрасно понимаю, что не такая, как все. И Крейг тоже не такой. Мы такими родились и привыкли жить с этим, и если для тебя это проблема...       - Эмб, это уже давно не проблема! – перебил он ее, подходя ближе и беря за руки. – Ты даже не представляешь, насколько мне плевать на то, кем ты являешься. Для меня ты – это только ты, и даже когда я говорю какие-нибудь гадости про ведьм, я никогда не имею в виду тебя. Потому что есть ты, а есть – они.       - Но я тоже ведьма, и я принадлежу к их породе, и в моем роду есть демон...       - И мне плевать на это! Я не считаю себя лучше тебя, Эмб! Да я, возможно, в миллион раз хуже и опаснее, чем ты! Я просто хочу, чтобы ты знала, что я, не раздумывая, отдам за вас с Крейгом жизнь! – и он обхватил ее за плечи и приблизил к себе, так что их губы почти встретились.       И Эмбер слышала, как колотится его сердце, и чувствовала охватившее его желание, которое передалось и ей, однако она испугалась этого чувства, и, упершись руками в его грудь, освободилась из его объятий и отступила на шаг назад, не желая снова поддаваться эмоциям, снова становиться зависимой от них и от него.       - Не надо отдавать за нас жизнь, Дин, - покачала она головой. – Попробуй для начала просто пожить для нас, а потом поговорим обо всем остальном.       - Хорошо, - усмехнулся он, отворачиваясь. – Ты права: смерть – это слишком легко. Я лишь прошу тебя дать мне шанс доказать, что я достоин быть отцом для нашего сына.       - Ну, технически ты уже итак его отец, - улыбнулась ведьма. – А там посмотрим. По крайней мере, один шаг к этому ты уже сделал.       - О чем ты?       - Ты поверил брату. И поверь, для Сэма это много значит.       - Что ж, значит, попробую и дальше доверять ему, если тебя это так радует, - хмыкнул Винчестер.       - Я лишь хочу, чтобы мы все больше не ссорились из-за того, кем являемся, чтобы научились принимать друг друга такими, какие есть, - попыталась объяснить она свои чувства.       - Я понимаю тебя, - кивнул он. – И, кажется, сегодня ночью мне будет лучше спать в номере Сэма... раз ты пока не готова принять меня таким, какой я есть.       Эмбер почувствовала, как при этих двусмысленно прозвучавших словах краска заливает ее лицо, и смогла лишь кивнуть в ответ, испытав огромное облегчение от того, что он ушёл, и что она смогла устоять перед искушением и снова не рухнуть в его объятия.
320 Нравится 411 Отзывы 112 В сборник
Отзывы (4)