ID работы: 4901554

Шкафчик по соседству

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
76
переводчик
Jily S. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
40 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 20 Отзывы 35 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
— Не могу поверить, что ты думала, что я страдаю биполярным расстройством. Я нахмурилась. — Заткнись. Ты бы подумал тоже самое, если бы наблюдал бы за мной, когда я вела себя бы так же, как ты. Эдвард моргнул. — Что, прости? — В моей голове это звучало лучше, — пожала плечами я. Он застонал. — Если бы я только мог слышать твои мысли, — посетовал он. — Добро пожаловать в реальную жизнь, — пошутила я. — Пока у тебя был блог, я хотя бы знал, что происходит в твоей голове. — Но ты же заставил меня избавиться от блога, — напомнила я. — Да, — согласился он. — Так лучше для всех. Ты подошла слишком близко. Если бы один из твоих читателей понял, кто мы, это была бы катастрофа для всех, включая тебя. — Меня? — Есть представители моего вида, — мягко сказал он, — которым бы очень не понравилось, что о нас стало известно людям. — Что бы ты сделал, если я в блоге написала бы слишком много? — спросила я, игнорируя учащённое биение своего сердца. — Элис бы увидела, что ты собиралась написать, и мы взломали бы сайт до того, как ты могла бы опубликовать запись. Я отпрянула в притворном недовольстве. — Мой блог не единственный на сайте. Исчезли бы сотни блогов, и всё потому, что твоей семье стало немного страшно. Я покачала головой. — Белла, Белла, Белла, — журит он. — Это было бы для твоего же блага. К тому же, если бы мы удалили только твой, это бы выглядело слишком подозрительно. — Вы, Каллены, внимательны к деталям, да? — С годами мы научились, — кивает он. — Это важно, чтобы скрыть, кто мы на самом деле. Самая маленькая ошибка может нас выдать. Я встречаюсь с ним взглядом. — Как когда ты спас меня от грузовика Тайлера? Эдвард наклонился настолько близко, что я могла чувствовать его дыхание на моем лице. — Это, — прошептал он (его глаза были наполнены теплотой и это заставило меня задержать дыхание), — никогда не было ошибкой. И затем он целует меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.