It's ok Ничего страшного. I know someday I'm gonna be with you Я знаю, однажды я буду с тобой.
POV Питер. — Практически два месяца прошло с момента моего глупого письма Лив, и честно, я рад, что она так и не узнала о моих чувствах. Серьезно, рад, потому что иначе она бы меня возненавидела! — начал я свой диалог с Недом, а парень завыл, откинув свой телефон подальше, на кровать. — Чувак, ты реально полный отстой в отношениях. — тысячный раз говорил мне Лидс. — Да знаю-знаю, но что мне делать? — спросил я у лучшего друга. — Напиши ей и не парься. — попросил меня Нед, и я взял в руки телефон, но затем сразу же положил его обратно. Азиат тяжело вздохнул. — Питер, в таком случае перестань ныть: я устал разбираться в ваших недоотношениях. — Ты больше не будешь мне помогать? — обеспокоенно спросил я у него, на что он закатил глаза. — Конечно буду. Куда я денусь? «И то верно, Нед.» — подумал я про себя, а затем добавил уже вслух. — В конце концов, я расстался с Лиз… Похоже, я сказал это вслух не для Неда, а больше для самого себя, ибо мне было жутко стыдно и некомфортно за себя перед Лиз. — Да, — согласился Нед. — Ты разбил ей сердце. — Нет-нет-нет, — резко отозвался я. — оно вовсе не разбито! Я тоже перестал ей нравиться. — Мне так не кажется. — высказал своё мнение друг, и я поджал губы, набирая сообщение Оливии. На заставке её контакта стояла забавная фотография, когда она ещё была с очень длинными волосами. «Хэй, как дела?» — напечатал я и после показал Неду. — Ну как? — спросил я одобрения у главного эксперта по девочкам в моей жизни. — Сойдёт! Питер, отправляй уже! — настоял Нед, и я нажал на клавишу «отправить». «Отправлено», «Доставлено», а «Прочитано» вызвало во мне фигову тучу эмоций. Я сам от себя был в шоке. — Я ужасный друг. — пришло время начать загонять себя, ведь она начала печатать сообщение. — Блять, я знаю Гарри так долго! — Ой, не драматизируй! Они бы все равно разошлись, я тебе точно говорю. — попытался успокоить меня Лидс, но мне это ни капельки не помогло. — Нед, она счастлива с ним: вечно в историях его выкладывает. То они в кино пошли, то ещё куда. — начал я объяснять свою позицию для этого непонятливого джентльмена. — Брось, Питер! То, что он проводит с ним время, не значит, что она счастлива рядом с ним, окей? Я это точно знаю. — настоял на своём Нед. — Откуда ты можешь знать? — Ты реально живешь в каменном веке, друг, — начал издеваться надо мной азиат. — Оливия рассказывает всё Мэри Джейн, мне кое-что перепадает из новостей. — Что?! Что она говорит?! — ошарашено спросил я. Оповещение на телефоне заставило меня переключить внимание с друга на экран устройства. «Всё супер. Чиллю у ЭмДжей, а ты чем занят?» — гласило сообщения для меня. — Ну, как обстановка? — поинтересовался Лидс. — Она спрашивает, чем я занимаюсь. — ответил ему я. — Напиши, что думаешь о ней. — предложил свою идею Нед, и я, как идиот, начал на него пялится. — Нет. Абсолютно, точно нет. Я не буду такое писать. — я категорически отказался писать данное сообщение Лив. — Это же правда. И звучит типо романтично. — аргумент Нэда, конечно, подходил под ситуацию, но я все равно не был согласен. — Не, тогда я точно покажусь полным дебилом. — мой отказ даже слегка расстроил Неда, но я ничего не мог с собой поделать. «Тусуюсь с Недом)» — в конечном итоге я решил отправить такое сообщение, а Лидс включил в себе критика: — Не тяни кота за хвост! Предложи где-нибудь встретиться! — Да, конечно! — саркастически сказал ему я. — Ещё и Гарри позовём, чтобы он понаблюдал… Ты совсем?! — Да это ты совсем! — Нед толкнул меня в плечо и вырвал телефон. — Я сейчас сам всё напишу! — Что-о-о?! Нет! — я вытянул телефон обратно из его рук, а парень лишь недовольно промычал в знак протеста. — Ты в пролёте. В тотальном, — подытожил свои мысли Лидс.*на следующий день*
Во время тридцатиминутного перерыва на обед, мы все собрались в столовой. Я сел за свой привычный столик, ко мне присоединился Нед, и я ждал, когда подойдут ЭмДжей с Лив и Гарри, хотя теперь они начали обедать в компании спортсменов. — ЭмДжей попросила передать. — Нед протянул мне камеру, и я кивнул в знак благодарности: неделю назад я пообещал сфотографировать всех для выпускного альбома. Парень начал размахивать руками перед моим лицом, чтобы отвлечь от слежки за девочками. Лив и Мэри Джейн шли в компании команды футболистов, которые вскоре уступили им места рядом с Гарри. — Нед, — грозно обратился я к другу. — Хватит. — Ты слишком явно пялишься. Как сталкер какой-то. — предостерег меня Лидс, и я нахмурился. — Она носит его кофты, — констатировал я этот факт, наблюдая чёрную толстовку Гарри с маленьким логотипом Adidas на Лив. — У неё есть и моя кофта вообще-то. — Они встречаются, — напомнил мне Нед, и я приступил к обеду. Когда все не очень съедобные блюда Тёти Мэй закончились, я приступил к поеданию нескольких батончиков, разработанных специально для меня кампанией мистера Старка. — Я тут одну новость узнал… — Какую? — заинтересованно уточнил я. — Лив на время отстранили от чирлидинга. — я непонимающе начал пялиться на весь этот стол спортсменов, ведь до меня пока не дошел смысл слов друга. — Из-за чего? — Она слишком худая. Даже болезненно худая. Бетти говорит, что у неё РПП. — Я понятия не имею, что такое РПП. — честно признался я, когда Нед уже перестал надеется от меня какой-либо реакции. — Это расстройство пищевого поведения. Анорексия, наверное, — что такое анорексия я знал, но не мог представить, что Лив может ей болеть. — Она похудела на 20 килограмм, так ЭмДжей сказала. И еще у неё потеря аппетита. Оливия, вместо того, чтобы поесть хотя бы салат, сейчас пила апельсиновый сок из Whole Foods. Гарри о чём-то болтал с другом, сидящим напротив него, а Мэри Джейн разговаривала по телефону. Никто не замечал, что она не выпила даже и половины от бутылки 0,3. — Мне нужно уйти, прикроешь? — Нед не успел ответить, как я уже вскочил со своего места и унёсся вместе с рюкзаком. Наконец, в Нью-Йорке перестало быть так холодно, и я мог спрятать свои личные вещи в шкафчике. Оглядываясь по сторонам, я надеялся, что никакой учитель не заметит меня, пока я застёгивал свою куртку и тихо уходил через выход из спортивного зала. Я намеревался отправиться к мистеру Старку, пока не получил от него сообщение: «Паучок, наш клиент в Бруклине. Скидываю тебе геопозицию!» Я тяжело вздохнул и направился по назначенному адресу: придётся заглянуть в башню Старка немного позже. Задание, которым я сейчас занимался, было совершенно секретно. О нем должен знать только я и мистер Старк, потому что оно напрямую было связано с Оливией и мисс Поттс. После того, как брат Тора, Локи, устроил разнос в Нью-Йорке вместе с армией читаури, округ поручил очистить территорию от остатков этой битвы какой-то частной компании. Ей и владел наш «клиент». Эдриан Тумс активно что-то вынюхивал в Башне Старка несколько недель назад, а после приставал к секретарю мисс Поттс с каким-то деловым предложением. Он интересовался Оливией во время благотворительного вечера, устроенного мистером Старком в честь своего друга, полковника Роудса. Переодевшись в одном из многочисленных кафе Нью-Йорка, я вылез из окна мужского туалета и направился в Бруклин. На другой конец Нью-Йорка с Манхэттена было добраться проще и быстрее с помощью своих способностей, да и толкаться в общественном транспорте не было желания.***
На старом складе, заброшенном около побережья, находилось всего несколько грузовых машин. Вокруг было темно и тихо. Если Тумс тут и был, то все, что нас с Мистером Старком интересовало, покинуло пределы помещения где-то полчаса назад. — Карен, отправь дрона всё заснять. — обратился я к своей электронной помощнице, которая появилась у меня после взлома системы костюма. Тони был очень зол на меня и Неда, хотя после похвалил за умение и смекалку переписать протоколы костюма. Только сделали мы это не вдвоём, а втроём: если бы не Лив со знаниями всех паролей своего отца, то ничего бы не вышло. — Как скажете. — дружелюбно ответила Карен, и маленький дрон в виде паучка отправился снимать машины в то время, как я рылся в телефоне. Инстаграм — вещь очень интересная. Практически всегда я натыкаюсь на то, что видеть не хочу, и это мне, мягко говоря, осточертело. — Работа выполнена. — Спасибо, — я по привычке поблагодарил искусственный интеллект и выдвинулся в обратном направлении, в сторону Манхэттена. Ужин с тётей Мэй был очень заманчивой идеей, но знакомиться с её новым ухажером я был совершенно не готов. Сейчас только конец февраля, поэтому темнело все так же рано. Нью-Йорк в мгновение преобразился с наступлением сумерек, и я в который раз с неподдельным интересом наблюдал за красотой огней. Помню, как Лив говорила в одну из наших прогулок, что любит именно ночной Нью-Йорк. Мы не часто выбирались ночью из башни её отца или из её дома в Кони-Айленд, но каждую из вылазок я помню в самых мельчайших подробностей. Первая случилась, когда мистер Старк уехал улаживать какие-то дела с госсекретарём США. Лив была так воодушевлена и так просила меня куда-нибудь с ней сходить. Я вспомнил, как она тянула меня за край футболки, играла с моими волосами, пока мы ехали в лифте. Вообще, Оливия была очень тактильной, из-за этого у меня частенько случались неловкие ситуации… В ту ночь мы пошли бродить по Манхеттену, ну и конечно же, зашли на Таймс Сквер. Где-то в час ночи там все равно была куча народу, и какая-то компания британцев, судя по акценту, включили песню «Cry Baby» группы The Neighborhood. Я знал, что Оливия обожает эту группу (у неё была даже пара футболок с их логотипом), так что ей не составило труда вспомнить слова этой песни. Она, как и ее отец, по правде говоря, очень любила быть в центре внимания, поэтому, как только она начала петь, многие обратили на неё внимание. Честно, я не ожидал реакции от такого количества народу. Та группа британских туристов начали петь вместе с ней, и Лив конечно же начала воображать. Она много кривлялась рядом со мной и часто издевалась, когда я попадался на очередные ее уловки. Когда песня закончилась, Оливия попрощалась со своими «зрителями» и поцеловала меня. Это не было похоже на поцелуи, что у нас были до этого, потому что она, вероятно, хотела просто подразнить меня, теша своё самолюбие. Или же ей самой действительно хотелось, я так и не понял, но ее губы точно наполовину легли на мои, оставляя легкий след её блеска для губ. Второй побег случился прямо из-под носа её отчима, когда мама Оливии поехала без него на свадьбу к своей подружке. Лив сказала, что они поругались, и она жутко не хотела оставаться с ним в одном доме. Я, конечно, не хотел подвергать малышку Старк опасности, но она так просила… Зачастую я не мог отказать ей, даже если мне её просьба вообще не была в кассу. Оливия надела голубую куртку и тёплые ботинки с шапкой, чтобы не замерзнуть, а я переоделся в костюм. Мы всегда старались вести себя тихо, когда я оставался у неё дома, так что переодевания в одной комнате были для меня не редкостью, только вот я никогда не подглядывал. Оливия обещала, что если я не буду смотреть на неё, то и она не будет смотреть на меня. Только вот практически всегда Ливи не могла сдержать своё слово. Я, спрыгнув с её окна, как и поклялся, сразу же поймал её. Для меня это было не сложно, ведь весила она на тот момент для её роста уже слишком мало, но вот для Лив прыгать со второго этажа стало настоящим испытанием. Старк, думаю, доверяла мне меньше, чем боялась высоты, поэтому тот факт, что она все-таки спрыгнула, стал для меня приятным потрясением. Когда мы благополучно спустились со второго этажа её дома, она наконец-то решилась спросить, зачем я нацепил костюм. Я предполагал, что нас могли заметить вместе в таком виде, но все обошлось. Все, о чем я просил Лив, так это просто помолчать и покрепче обнять меня, как только мы подойдём к ближайшей высотке. Девушка сразу же поняла мой замысел, и, хоть он ей очень понравился, сдержала свои эмоции и саркастичные комментарии. До небоскреба мы шли около двадцати минут, и когда Лив предстояло обнять меня, она практически начала плакать. В тот момент я не знал, что делать, и всё, что мне пришло на ум, это сказать: «— Чёрт, Ливи, я никогда не уроню тебя. Я обещаю. — я положил руку себе на сердце, а она вытерла слезы с щёк. Я приподнял маску, чтобы поцеловать Лив в лоб. — Если я умру, то я прокляну тебя с того света. — грозно пообещала девушка, вцепившись в меня, как маленькие коалы цепляются за своих родителей.» В тот день мы так кричали, что оба сорвали голос — Оливия от страха, а я от адреналина. Я никогда ещё не совершал таких сумасшедших поступков. Одно дело — нести ответственность за себя, а другое — за дорого тебе человека. Находясь на очередном здании, уже в Манхеттене, я заметил, что уже светает. Мы провели на крышах домов и бизнес-центров почти всю ночь. На часах, наверное, было около восьми утра, и Лив на вид очень устала. «— Сними маску, — попросила она, и я незамедлительно сделал то, что она просила. — Ты всегда такой растрёпанный. Оливия поправила мне волосы, находясь от меня на ничтожном расстоянии. Слишком близко. — Видела бы ты сейчас себя! — попытался пошутить я, но увидев её взгляд, уже начинал думать об извинениях. — Тебе повезло, что сегодня я л… терплю тебя больше, чем обычно, — на последнем слове она сокращает расстояние между нами и целует так же, как и на Таймс Сквер, касаясь моих губ.» Я любил Оливию за то, что она всегда была переменчива, хотя временами это раздражало. Но даже тогда я не мог с собой бороться: она манила к себе своей непостоянностью, какой-то красивой меланхолией, хотя грусть никогда не являлась для меня чём-то романтичным. Мне нравилось, как она перебирала пряди своих вьющихся из-за влажности волос, как кусала губы так, что они становились алыми, как пыталась сдержать улыбку, смотря в мою сторону. Все мои мысли сводились к ней, и я часто думал о том, что могло бы сейчас понравится дочери мистера Старка. О чем она сейчас думала? Скучала ли по мне? Помнила, как очерчивала какие-то странные линии на моих плечах или спине? Я чувствовал себя ужасно, когда кто-то напоминал мне, что Оливия уже никогда не будет рядом. Я видел её с Гарри и понимал, что теперь он не отпустит девушку от себя ни на шаг. Для него Лив являлась тем трофеем, которого он так давно желал. И хоть он и является моим другом, я не мог отвергнуть чувства к Лив ради него. Она — не просто девчонка из хора или самая симпатичная пловчиха, она — моя родственная душа. Ливи столько раз говорила со мной о моих проблемах, она понимала меня без слов. Временами мы просто лежали и обнимались. Даже когда я играл в приставку, она обнимала меня сзади и что-то шептала на ухо. Теперь я не мог вспомнить, что это, но тогда я знал, что это меня успокаивало. Лив была нужна мне, потому что каждый день, после тяжелой супергеройской работы, она будет ждать меня, а не Человека-паука. Но при этом, Старк точно будет любить обе стороны моей жизни.***
Я приземлился на выдвижную площадку для вертолетов, которую оставил мистер Старк специально для меня. Я не ожидал увидеть Лив сегодня, потому что сегодня она ночевала у своей мамы, так что, приложив свой палец и сделав отпечаток, я зашёл в здание. До апартаментов моего наставника идти было совсем недолго, так что я уже по привычке шёл своим обычным путём. По дороге мне встретилась секретарша мисс Поттс, которая весьма приветливо мне улыбнулась. Мисс Поттс нравилась всем её сдержанным отношением ко всему, как говорил исполнительный директор Старк Индастриз. — Кто это к нам пожаловал? — раскинул руки отец Оливии, и я снял маску. — Здравствуй, Питер. — мило улыбнулась мне Пеппер, и я улыбнулся ей в ответ, поприветствовав обоих. — Сегодня ты долго, карапуз. — сделал мне замечание мистер Старк. — Можешь идти, Пеппер. Его невеста забрала бумаги со стола в гостиной и направилась к выходу. Сейчас её наверняка ждала целая куча работы, поэтому слушать наши разговоры она не собиралась. Обычно нам приходилось спускаться в мастерскую, чтобы у мисс Поттс не возникало лишних вопросов. — Были пробки. — по глупости ответил я, а Тони вопросительно изогнул бровь. — На небоскрёбах-то? — сарказм так и плескал в его речи. — Аномалия, честное слово! — хохотнул я, и небольшая задержка мне простилась. — Ну, выпускай дрона. Посмотрим, что тут у нас, — воодушевленно пробормотал мистер Старк, настраивая что-то в своём навороченном компьютере. — Мы можем сперва кое о чем поговорить? — попросил я у Тони, и он слегка нахмурился, отвлекаясь от привычных дел. — Я знал, что это время настанет, но на пестиках и тычинках я не буду объяснять тебе, что к чему… — Нет-нет, мистер Старк! — я резко одернул его от этих мыслей, тем более, он опоздал на месяца два. — У меня другой вопрос. — С герпесом я тоже не помощник. — все ещё издевался гений. — Я хотел бы поговорить о вашей дочери, — я сказал это очень тихо, но мужчина все равно услышал меня. Он слегка напрягся и в момент сделался даже слишком серьёзным. Это и пугало в Старке — он всегда был слишком внимателен к делам своего чада. — Я слушаю, — твёрдо ответил мне Тони. — Я думаю, у неё проблемы, мистер Старк. Я заметил, что она очень сильно похудела, и… — Все девочки в её возрасте резко сбрасывают вес и набирают. Обмен веществ… — пытался успокоить меня миллиардер, но, я был уверен, скоро успокаивать нужно будет его. — Нет, вы не поняли, она О-Ч-Е-Н-Ь похудела. — всякий раз, когда выделяю буквы в слове, я казался себе придурком. — Оливия практически ничего не ест. Я сам видел это. Вы же знаете, что сейчас она себя плохо чувствует… — Да… — согласился со мной мистер Старк и присел на диван. — Она всё меньше и меньше ест. Мне кажется, это из-за того парня, Гарри Озборна. Разговаривал недавно с его отцом. Странный тип, даже для меня. — Не думаю, что это из-за Гарри. — высказал своё мнение я. Как бы сказала Лив — «вставил 5 центов, и то не в кассу». — А какие у тебя идеи, если это не из-за твоего друга? — дал возможность предположить мне мистер Старк, хотя я действительно не знал, почему это с ней происходило. — На самом деле, я тоже не знаю. — честно признался я, потому что выдвигать гипотезы — не лучшая идея. — Хорошо, — устало выдал Тони. — Спасибо, что сказал, Питер. Я разберусь в этом, а ты не лезь, ладно? Я кивнул, но не обещал ведь, правда?