Дикое солнце

NC-17
Заморожен
100
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
97 страниц, 41 124 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 43 Отзывы 28 В сборник

Не спорьте с девушками.

Настройки
К вопросу о возрасте они вернулись уже в машине Итачи по дороге к родительскому дому, который располагался за городом в частном секторе. Минут сорок с лишним времени у них было, и потратить его решили на разговоры.  — Двадцать семь, — с улыбкой назвала Наруко настоящий возраст и ткнула брата пальцем в бок. Их маленькая баталия на заднем сиденье авто никак не успокаивалась и омеги продолжали беситься, словно щенки. Итачи забавляли эти не унывающие в любой ситуации омеги, а вот Саске, хмуро гипнотизирующий мелькающие дома и машины за окном, погрузился в фантазии своего линчевания руками отца. Они и так плохо ладили из-за того, что Саске с детства слишком быстро приучился показывать свой альфовский гонор. С возрастом взаимоотношения и вовсе казались натянутой до предела струной, которая готова лопнуть от малейшего давления. Сегодня эта струна могла не выдержать и, хотя Саске давно был к этому готов, устраивать семейную ссору не горел желанием. Теперь же скандала было не избежать.  — Вам точно столько не даш, — удивленно изогнул брови Итачи, с недоверием взглянув на девушку в зеркало заднего вида. Наруко, таки повалив брата набок, напала на него, щекоча и заставляя уйти в оборону руками, что ему все равно не помогало, а смех не давал и шанса на защиту. От галдежа в обычно тихой машине, Саске напряженно потер висок пальцами. Если бы не тот факт, что омега за последние два дня дал Учихе физическую разрядку, то альфа уже снова начал бы ругаться и язвить, подстегиваемый тестостероном в крови.  — Так ведь мы все же омеги, — гордо усмехнулась Наруко, победив брата и триумфально улегшись на его бедро. Подперев рукой голову, она, наконец, взглянула на Итачи, игнорируя зеркало. — А еще не тратим много времени в затхлых вонючих городах. Это ваш удел — городских — рано стареть со своим убийственным образом жизни, — хмыкнула девушка, убирая веревочку-локон за плечо. Поймав другой, выбившийся локон, она начала с ним играть, накручивая на пальцы и иногда махая из стороны в сторону.  — Считаешь, что мы живем неправильно? — уточнил Итачи, поддерживая тему разговора.  — Считаю, что люди слишком плохо заботятся об экологии окружающей среды. И слишком зациклены на деньгах, — Наруко поднялась, давая брату возможность сесть и прислониться плечом к дверце машины, а затем снова прижалась к нему, теперь оказавшись в кольце рук.  — Деньги движут прогрессом, — альфе даже стало интересно, что по этому поводу думает Наруко, которой явно было, что сказать. — И люди от них зависят.  — Мы не зависим, — не согласилась девушка. — И многие не зависят. Природа способна дать людям все, что им только нужно для мирной и полноценной жизни. В том числе и прогресс. А деньги — это дерьмо природы, которое люди сами добывают и радостно его глотают, словно маленькие тупые дети, — и хотя слова звучали грубо Наруко оставалась невозмутимо-невинна в своей игре с внезапно очень интересным локоном волос. Наруто хмыкнул на ее трактовку, но промолчал, отчасти оставаясь солидарным с сестрой, но и имея свою точку зрения, которую выдвигать не собирался. Спорить с Наруко себе дороже и он, как никто это знал.  — Значит, ты считаешь, что все люди неправы? И что тогда предлагаешь делать с этим неправильным миром? — Итачи даже не скрывал, что не воспринимает слов омеги всерьез, находя ее точку зрения по-детски глупой, но Наруко это нисколько не смутило.  — Разве я предлагала что-то с этим делать? — удивилась девушка, взглянув на альфу через зеркало. — Вовсе нет, — взмахнула она рукой, улыбаясь. — Я только «за» то, чтобы все продолжали так жить. Чем скорее люди доведут себя до точки самоуничтожения, тем лучше для планеты. Природа о себе позаботится, о ней волноваться не надо, а вот мы без нее превратимся в отмирающие наборы клеток и распадающиеся молекулы, — не такого ответа ожидал вдруг нахмурившийся альфа, и Наруто тихо прыснул. С Наруко не стоило разговаривать на философские темы, она слишком любила противоречия и чтобы пытаться здраво понять ее точку зрения, надо иметь способность к неординарному способу мышления. К тому же она быстро теряла интерес к диалогам, легко переключая внимание на что-нибудь более интересное. Разумеется, Итачи этого знать не мог и от того внезапно потерялся в цепочке ее мыслей.  — То есть ты веришь в конец света? — уточнил альфа, хмурясь и сворачивая в какой-то небольшой поселок с разбитыми дорогами.  — Конец света? — уточнила Наруко, на секунду задумавшись. — Вот если конец света, как общепринятый «конец света» — нет. А если в конец света, как «конец света» для человеческого рода, то — да, — кивнула девушка и Наруто начал тихо угорать, ткнувшись лбом в стекло окна, что, впрочем, было плохой идеей. Подпрыгнувшая на кочке машина качнулась, и омега стукнулся лбом о стекло, вместе с тем клацнув зубами и прикусив себе щеку. Дернувшись, он прижал ладонь к щеке, морщась от боли. «Вот правильно, мучай его», — позлорадствовал Саске, скрестив руки на груди и флегматично наблюдая за пейзажем за окном. Дома и улочки быстро сменились заросшими зеленью и цветами полями, а дорога стала ровнее, ведя их к дому. Вообще-то была и нормальная, цивилизованная дорога к месту назначения, но через поселок путь прилично сокращался по времени, чем братья периодически пользовались.  — Думаешь, люди так просто исчезнут? — как ни странно, и к обоюдному разочарованию Саске и Наруто, Итачи понял, о чем ведет речь девушка. — Цивилизация развивалась тысячелетия, а люди теперь самые разумные и приспосабливаемые живые организмы на планете. Даже банальная теория, что человечество исчезнет из-за атомной войны, которую пропагандирует желтая пресса, смешна и абсурдна. И в апокалипсис, как ты выразилась, человеческий род адаптируется, — Саске искоса взглянул на брата, не понимая этой вдруг проснувшейся в нем потребности не просто на разговоры, но еще и на столь глупую тему. Наруко громко фыркнула, отлипая от брата и, опираясь локтями на спинки передних сидений, выглянула к водителю. Саске, не желая приближаться к явно неадекватным омегами, чуть отодвинулся от девушки, пыжась словно воробей на ветке. Ее поцелуй он слишком четко помнил, чтобы теперь не быть начеку.  — А вот и не правда! — как-то очень по-детски не согласилась омега, упрямо глядя на альфу. — Человечество очень ослабло, пока создавало для себя комфортабельные для существования условия. Испортив природу и загрязнив жизненно необходимые ресурсы, — то есть: землю, воду, растения, воздух и прочее, и так далее, — люди сильно ударили по своему иммунитету и усугубили собственный геном, который теперь передает новому поколению только болезни, слабую приспосабливаемость и пассивность в эволюции, — отчеканила Наруко, воодушевившись вдруг столь активно поднимающейся теме. Но главным образом тем, что Итачи всерьез втянулся в эту беседу, начиная спорить. Покосившись на сестру и прикинув, насколько она может достать альфу, чтобы тот решил врезаться во что-нибудь, Наруто наклонился к сиденью Саске и, сунув руку в проем между спинкой кресла и дверью, ткнул пальцем в его плечо. Чертыхнувшись, Учиха вопросительно покосился на блондина в тот же проем.  — Нам долго ехать? Она ведь его доведет, — уверенно посетовал Наруто, говоря почему-то на пониженных тонах, чтобы не обращать на себя внимание спорящих.  — Почти приехали, — спустя секунду размышлений на тему «проигнорировать» или «ответить», таки негромко отмахнулся Саске и отвернулся обратно. Трехэтажный, плюс чердак, дом из красного кирпича, оказался одиноко стоящим недалеко от холмистых полей и густого разросшегося пролеска. Сначала дорога к дому пролегала из твердой земли, а затем пошла крупная плитка, вскоре ставшая частью двора с двумя полисадниками и неопределенным количеством клумб, которые бережно укрыли куполами из решетки серебряного цвета. Наруто, с интересом осматривающий обстановку пока машина еще не остановилась, успел приметить кирпичную веранду на втором этаже, открытую дверь в подвал, угол стеклянной беседки и край деревянного сарая за домом. Когда он вышел из машины, то в нос разу ударил запах свежескошенной травы, роз и полевых цветов, сена, дерева и навоза. К последнему пункту почти сразу прибавился звук фыркающих лошадей и топот копыт где-то за домом.  — У вас тут конюшня? — удивился омега, внезапно чувствуя себя ребенком перед входом в зоопарк. Стоило услышать лошадей и желание увидеть их и пощупать стало почти навязчивым.  — Тут есть лошади? — оживилась Наруко, мгновенно слетая с темы, на которую продолжалась беседа всю дорогу и, подскочив к Наруто со спины, запрыгнула на него, явно сразу решив опробовать себя в роли наездницы. Почти ожидавший этого парень едва успел поймать сестру под бедра, чтобы она не свалилась и могла его оседлать. Используя ладонь, как козырек от солнечных лучей, девушка оглянулась по сторонам, оценивая пейзаж.  — Саске, Итачи, — альф уже встречала их мать, поочередно обнимаясь с каждым и целуя их в щеки. Черноволосая стройная омега оказалась ниже своих сыновей, как минимум на голову, что делало ее очень хрупкой в их обществе. За ее спиной поодаль остановился высокий грузный альфа. Скрестив руки на груди, он смотрел на двойняшек так, словно собирался их выловить и как бабочек пришпилить булавкой, чтобы потом повесить на стену в рамочке.  — А я думала Итачи строгий, — нервно выдавливая из себя приветливую улыбку, пробормотала Наруко и активно помахала рукой этим людям. Слезать она, однако, не спешила, и Наруто рысью повез сестру знакомиться с новоиспеченными родственниками. — Пррр! — затормозила Наруко брата, хватая за короткий ежик волос и сетуя на отсутствие дред, которые очень даже пошли бы за поводья. — Стоять, жеребец, — похлопала она Наруто по плечу, улыбаясь, когда они добрались до семейства Учиха. По выражению лиц Учих близнецам сразу стало понятно кто из сыновей в какого родителя пошел характером. Неодобрительно наблюдавший за ребячеством Саске в мягкой форме повторял строгий надменный взгляд его отца. А вот снисходительный взгляд Итачи был близок к реакции их матери. Женщина сначала удивилась, окинув омег взглядом, а потом улыбнулась, прижав ладонь к щеке, словно перед ней стояло два озорника, которые шкодили, но ничего плохого, по сути, не делали, и злиться на них не получалось.  — Здравствуйте, мисс Микото и мистер Фугаку, — подтверждая мысль женщины о сходстве с озорниками, в один голос синхронно поздоровались омеги. Микото еще более умиленно улыбнулась, давно не встречая таких солнечных людей, а вот Фугаку перевел строгий взгляд на своих отпрысков, которые одновременно начали делать вид, что здесь не при делах и вообще случайно тут оказались.  — Какие вы энергичные, — охотно пошла на контакт Микото, делая шаг к омегам и ожидая, когда они представятся. — Здравствуйте.  — Узумаки Наруко, — сначала представилась Наруко, жестом «отдавая честь».  — Узумаки Наруто, — сдержанно кивнул Наруто за неимением возможности сделать тот же жест, что и сестра.  — К вашим услугам, мисс! — снова синхронно и по-детски радостно закончили с представлением близнецы, широко улыбаясь.  — Ой, и мистер, — опомнилась Наруко, озадаченно взглянув на Фугаку, который снова смотрел на них, а после конкретно на нее. — Здрасте, — глупо хихикнула девушка, испытывая сильное желание стать маленькой и невидимой. — А мы тортик привезли! — неожиданно переключилась она снова на Микото. — И чай. Только в машине забыли. Наруто, галопом за чаем! — взмахнув рукой в сторону машины, скомандовала Наруко.  — Эм…иго-го, — вроде как согласился Наруто, разворачиваясь и отправляясь в путешествие до машины.  — А они не могли приехать сразу голыми, куря травку и раскидывая по двору трупы котят? — ядовито процедил Саске сквозь зубы, раздраженно зыркнув на Итачи, к которому на лицо словно бы приклеилась невинная доброжелательная улыбочка.  — Занимательный выйдет обед, — впервые заговорил Фугаку своим низким баритоном, от которого у братьев холодок пробежал по спине. Развернувшись, старший Учиха направился обратно в дом, а Итачи, желая занять себя чем угодно, последовал за близнецами, чтобы отругать Наруто за таскание тяжестей в положении.
100 Нравится 43 Отзывы 28 В сборник