ID работы: 4905324

Победители и Проигравшие

Джен
R
В процессе
365
автор
Размер:
планируется Макси, написано 230 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
365 Нравится 169 Отзывы 147 В сборник Скачать

Глава 12. «Слово Покровителя»

Настройки текста

«Я вижу его насквозь и поэтому знаю, кто за ним стоит.» ©Станислав Ежи Лец

      Она дрожала от страха, словно осиновый лист… Дементоры буквально окружили противоположный берег Черного озера, из-за чего сосредоточиться на заклинании было очень сложно. Но Кассиопея видела две фигуры на том берегу и все сомнения, страхи тут же испарились сами по-себе. В один голос с Гарри произносит заклинание и их, вместе с рядом стоящей на небольшом холмике Гермионой озаряет яркая вспышка…

***

— Я освободила Амару… — Как?! — Гермиона выжидающе посмотрела на подругу. — Тебе все по-порядку рассказать? — дернула бровью Кассиопея, идя по коридору. — Я в смысле… зачем? Дамблдор говорил, что… — Дамблдор много чего говорил… — кивнула Блэк. — Гермиона, может… объяснишь, что происходит? — подал голос Гарри, схватив подругу за руку.       Переглянувшись с Касс, Грейнджер остановилась и показала золотую цепочку, держащую сам волшебный артефакт. — Это Маховик Времени, — начала объяснять гриффиндорка, — МакГонагалл дала его мне в начале года, чтобы я могла быть на двух уроках одновременно. — Хочешь сказать, что мы сейчас… в прошлом? — Именно. Думаю, что профессор хотел, чтобы мы вернулись к этому моменту.       Гриффиндорка перевела взгляд на задумавшуюся подругу. Блэк отошла чуть в сторону и безотрывно смотрела на Астрономическую башню, хмуря брови. — Касс? — осторожно позвала ее Гермиона. — Что Дамблдор имел ввиду, говоря «Покровитель»? — Мы вернулись к тому времени, когда вы отправились к Хагриду, а я… Послушайте, мне очень жаль, что все так обернулось. За мной неприятности следуют по пятам и… — О чем ты говоришь? — Гарри подошел ближе. — Я к тому, что, если бы я поговорила с Драко, то Клювокрыл мог бы остаться жив… — Даже если бы ты поговорила с ним, то Малфой уже ничего не смог изменить… Здесь нет твоей вины.       Волшебница посмотрела на гриффиндорцев и поджала губы. Сейчас она прекрасно понимала, что отправиться с ними не сможет. Ей нужно исправить ошибку, которую она совершила немногим ранее, а после этого — спасет отца. — Сейчас нужно спасти Клювика! — воодушевленно заявила Гермиона. — Вы идите, я к вам позже присоединюсь… — Ты разве не с нами? — Нужно кое-что сделать… — Блэк отвела глаза в сторону. — Если ты за Петтигрю, то я с тобой! — тут же заявил Поттер. — Нет, но руки чешутся. Я вас найду, как только спасу отца, — Кассиопея начала направляться в сторону Башни. — Касс! — позвал ее Поттер, а затем, словно что-то вспомнил, продолжил, — встретимся в Запретном лесу, около Черного озера. — Хорошо…

***

      Постоянно оглядываясь и стараясь не попадаться на глаза ни ученикам, ни профессорам, Кассиопея шла в сторону Астрономической башни. Она была почему-то уверена, что Амара будет именно там. Вот только, что же ей сказать? Поднимаясь по винтовой лестнице, Блэк буквально слышала, как громко стучит ее сердце. Оказавшись на большой круглой площадке с уменьшенной копией планеты и осями, вокруг нее, девочка оглянулась. Кроме нее в башне никого не было. По началу… — Где же ты? — шепотом спросила волшебница, опираясь на ограждение. — Кассиопея? — послышался знакомый голос за спиной. — Что ты тут делаешь? — Амара, — Касс тут же развернулась к женщине лицом, — я хотела… — Что с твоим лицом? — ведьма в мгновение оказалась перед гриффиндоркой и повернула ее голову слегка влево, разглядывая следы от когтей на щеке. — Это не важно. Послушай, я… — Ты в курсе, что путешествие и шутки со временем — чрезвычайно опасная штука? — нахмурив брови, спросила Майр. — Откуда? — А ты думала я не замечу? — ухмыльнулась Амара, скрестив руки на груди. — Моя дорогая, я живу на этом свете дольше, чем ты можешь себе представить. И таких вот «пешеходов» я видела достаточно! Да и… буквально минут двадцать назад ты рвала и метала. И еще эти следы от когтей!       Блэк выдохнула и снова посмотрела на требующую объяснений ведьму. — И кто же этот идиот, что доверил детям Маховик Времени?! Хотя, знаешь… Я догадываюсь. — Ты так уверена в том, что я не одна? — изогнула бровь девочка. — При всей моей симпатии, Кассиопея… у тебя бы мозгов не хватило на эту дурацкую затею. Где твои друзья? Поттер и Грейнджер? — Откуда мне знать? — тряхнула головой Касс. — Наверно пошли к Хагриду.       Амара лишь покачала головой и отошла к висящей на стене карте, делая вид, будто изучает ее. Почему она до сих пор не ушла? Блэк ясно дала понять, что она ей больше не нужна. Что-то останавливало, заставляло остаться. И по всей видимости — не зря. — Отца схватили… Его ждет поцелуй дементора, — тихо сказала девочка. — Я должна спасти его. И… и мне нужна ты. — Ты и без меня сможешь справиться, — еле заметно улыбнулась Майр, а затем улыбка исчезла вовсе. — Или же дело не только в Сириусе? — Я не знаю… Петтигрю. Он тогда сбежал, но если получится его поймать, то убивать ни в коем случае нельзя! — Это еще почему? — Он — живое доказательство невиновности отца. Если привезти его в Министерство Магии, то все обвинения с папы могут снять. — Ты слишком наивна, Кассиопея… — вздохнула Амара, покачав головой. — Сперва нужно его поймать, а уж затем везти на суд. Но почему ты так уверена, что он даст себя схватить? — В прошлый раз мы отвлеклись… А сейчас будет достаточно его обезоружить до того, как он решит обернуться в крысу, ну и покрепче связать, чтобы не убежал.       Амара лишь усмехнулась, снова покачав головой. Такая детская наивность забавляла, но сейчас было, увы, не до смеха. Ведьма просто вынуждена помочь девчонке, чтобы та еще больше глупостей не натворила. Хоть это и оправдание, к слову самое нелепое, если быть честным, но Майр точно не уйдет в этот раз. — Прошлое изменить нельзя. — Но… — А вот слегка подкорректировать — вполне возможно, — кивнула женщина. — То есть… — Петтигрю все равно сбежит — связывай его или не связывай. Это уже не поправимо, как и следы на твоем лице, — она нахмурилась, поджимая губы. — Амара, это… — Я тебя предупреждала. Оборотни — чудовища в любом обличье: что человек, что волк… — Это я виновата, а не Ремус, — покачала головой Блэк. — Знала, что опасно, но все равно пробовала до него достучаться. — Ну я попыталась хотя бы… — вздохнула Майр. — Поэтому… — Касс тут же замолчала. — Попыталась что? — А то ты не понимаешь, Кассиопея! Не прикидывайся дурой — тебе не идет.       Гриффиндорка молчала, в упор смотря на ведьму. Она пытаясь понять, о чем говорит женщина. Амара всегда резко высказывалась относительно Ремуса, постоянно предостерегала, смотрела с недоверием на него. Каждый раз говорила держаться от него как можно дальше. — Книга… Это ты пометила страницы? — Ты мне очень симпатична, Кассиопея, но Грейнджер оказалась куда сообразительнее тебя в этом плане. — Ты пыталась настроить меня против крестного?! — девочка отшагнула назад, с непониманием смотря на ведьму. — Ради Мерлина… Кассиопея, перестань ты уже наконец идеализировать людей! Особенно… полукровок, — Амара скрестила руки на груди и отвернула голову в сторону. — Что?! — возмущению волшебницы не было предела. Что-что, а вот этого она точно не ожидала услышать от Майр. — И это говоришь ты? — Послушай… — женщина выдохнула. Я не приверженец чистой крови, но оборотни — это отдельная тема. — Я искала тебя не для того, чтобы выслушивать подобное, — Кассиопея посмотрела в сторону и поджала покусанные губы. — Мне нужна твоя помощь.       Амара долго смотрела на волшебницу, буквально прожигала ее своим ледяным взглядом, а затем она закатила глаза и недовольно покачала головой. Она уверена, что в будущем ей это еще аукнется! Но если быть честной, то после того, как она лучше узнала эту девочку, Амара хотела с ней сблизится. Возможно, что она нашла человека, равного ей по силе. Ведьма в этой девчушке узнала саму себя. И что уж греха таить, она хотела последовать совету старого друга: Найди такого человека, которого сможешь научить всему, что знаешь сама. Передай ему свои знания. Стань его наставником и покровителем. И возможно после этого, ты наконец найдешь свое место. Изо дня в день слова Саара она прокручивала в своей голове, проецируя их на Блэк. — Таких упрямых людей, как ты поискать нужно… — выдохнула женщина. — Хорошо, я помогу. — Ты серьезно?! — Ну я могу передумать и тогда мы разойдемся, как в море корабли… — Спасибо! — Блэк улыбнулась и тут же обняла Майр поперек талии.       Секундное замешательство и удивление на лице ведьмы, а затем тонкие губы растянулись в легкой улыбке. Женщина легко коснулась спины волшебницы, а затем положила руки на ее плечи и сделала шаг назад. — Я никогда не желала тебе зла, Кассиопея… — Видимо у тебя методы слегка другие, — ухмыльнулась она. — Правда, спасибо тебе огромное! — В таком случае слушай меня очень внимательно…

***

      В то время, пока Кассиопея разговаривала с Амарой, Гермиона и Гарри добрались до хижины Хагрида и думали как же освободить Клювокрыла, при этом не подставив лесника и директора школы. — Фадж должен увидеть Клювокрыла еще до того, как мы выведем его отсюда. Иначе он подумает, что Хагрид его отпустил… — сказала Гермиона, прячась за огромной тыквой, держа Поттера за руку. — Это Петтигрю! — сквозь зубы проговорил Гарри, намереваясь пойти в хижину и схватить крысу. — Гарри, ты не можешь! — Он предал моих родителей и… Касс тоже хочет его поймать, — все также пытаясь вырваться из хватки подруги, говорил гриффиндорец. — Я не могу просто так сидеть и ждать. — Но ты должен, Гарри! Ты находишься сейчас в хижине и если войдешь туда… Послушай меня, волшебники, играющие со временем могут сойти с ума! Ты понимаешь это? — Но Касс… — Сейчас ее здесь нет, но я очень сомневаюсь, что она хотела бы рисковать тобой, мной и самой собой. Ты меня понял?! — Понял… — выдохнул Поттер, а затем слегка выглянул из-за тыквы, замечая подходящих к хижине Министра Фаджа и директора Дамблдора. За ними шел палач, которого они видели днем. — Фадж уже тут. — И мы еще не уходим… — задумчиво произнесла Грейнджер. — Почему мы все еще не ушли?! — запаниковал Гарри.       Повертев головой, гриффиндорка заметила лежащие на земле камешки. Мысль тут же пришла в голову и не теряя ни секунды, девочка замахнулась и бросила первый камешек, угодивший в глиняный кувшин. Она, Рон и Гарри из прошлого тут же обернулись на громкий звук, а затем снова начали разговаривать с Хагридом. — Ты с ума сошла? — прикрикнул Гарри, не ожидавший такого поворота. — Тихо! — шикнула волшебница и снова кинула камешек, пропавший прямо в затылок Поттера. — Ай! Больно… — Извини, — закусила губу Грейнджер, а затем, потянула друга за рукав. — Уходим…

***

      Подойдя к край площадки Астрономической башни, Блэк прищурила глаза, заметив себя из прошлого, идущую к хижине лесника. И с высоты было видно абсолютно все. Остается надеяться, что ребята успешно спасли гиппогрифа и теперь остается самая важная часть их совместного путешествия назад во времени. — Ты правда в этом уверена? — спросила Кассиопея, повернув голову в сторону женщины. — Да. Тебе следует сперва встретиться с друзьями, а затем вы вместе спасете Блэка. Что насчёт Петтигрю, повторюсь: изменить прошлое нельзя… — Майр внимательно посмотрела на темнеющее небо, примерно отсчитывая время про себя. — Если ты сейчас захочешь идти спасать Сириуса, то никого в Темной башне не найдешь. Время, когда его поймали — еще не наступило. И в любом случае, тебе нужна будет помощь. Поэтому, отправляйся на место встречи, остальное оставь мне.       Амара посмотрела на гриффиндорку и улыбнулась уголками губ. На лице девочки было написано, что она ужасно боится и волнуется. И это немудрено, ведь от ее действий и решение будет зависеть дальнейшая судьба Сириуса Блэка. — Самое главное — ты должна знать ради кого или чего ты делаешь все это, — Майр кивнула и снова подняла глаза вверх, смотря как тучи закрывают собой полную луну. — Тебе пора идти…       Кивнув головой, Кассиопея тут же направилась к выходу и покинула башню. Над Хогвартсом навис вечер, а из-за туч еле-еле прорывались серебряные лучи луны. Сердце в груди Блэк колотилось, как безумное, руки тряслись, а мысли не могли собраться в кучу. Гриффиндорка направлялась к Запретному лесу, как вдруг остановилась, а затем поспешила спрятаться под горкой, услышав голос отца. — Невероятно красиво, не так ли? — тихо сказал Сириус, не отрывая взгляда от замка. — Я никогда не забуду, как впервые вошел в те двери. Как же прекрасно будет снова переступить порог и войти туда уже свободным человеком. — Она верила и говорила это всем. Касс… — сказал Гарри, смотря себе под ноги. — И оказалась права.       Сириус лишь улыбнулся, посмотрев в сторону подошедшей к Люпину дочери. Он был невероятно счастлив увидеть ее, спустя долгие тринадцать лет. И каково же было его удивление, когда лишь на мгновение на месте его маленькой звездочки он увидел любимую женщину. А в это время, Кассиопея прижавшись спиной к закаменевшей земле, старалась дышать настолько тихо, насколько это вообще возможно. Она не знала о чем говорил Гарри и отец, но теперь стала невольным слушателем их разговора. — Я столько раз обидел ее… — тихо, себе под нос проговорил Гарри, все так же смотря себе под ноги. — Она никогда не простит меня. — Кассиопея похожа на свою мать, — задумчиво произнес Блэк, не забыв про себя добавить, что от него она кое-что унаследовала, а затем посмотрел на мальчика, — она простит — не сомневайся. — Вам нужно о многом поговорить, — улыбнулся Гарри, а затем развернулся и пошел в сторону Кассиопеи, Гермионы и сидящего на камне Рона.       Волшебница отвела взгляд в сторону и решила, что обязательно поговорит с Гарри, после того, как они тут закончат. Она слышала едва понятное бормотание отца под нос. Скорее всего он думал, что же сказать ей, когда она из прошлого подойдет к нему. Кассиопея легко улыбнулась, представляя себе лицо отца в тот момент, когда они разговаривали. Ее первый с ним разговор — лучшее, что могло произойти за последнее время.       Ее внимание привлекала яркая луна, показавшаяся из-за туч. Тут же послышался вой… Опомнившись, Кассиопея выбежала из-под горки и побежала в сторону леса, где должна была встретиться с друзьями, не заметив зацепившегося за ее темную фигу взгляда серых пронзительных глаз. Остановившись на мгновение, Блэк увидела, как уже обратившийся Люпин отбрасывает ее из прошлого в сторону. Тут же появляется Майр, вот только ее никто не видит. Она обезоруживает Петтигрю еще до того, как он должен был обратиться в крысу, но как и должно было случиться Питер сбегает с поляны под шумок…       Поджав губы, Кассиопея побежала дальше. Наконец оказавшись в лесу, она сбавила шаг, осторожно идя вглубь, обходя деревья и перешагивая торчащие корни, бугры и кочки. Вдруг она услышала где-то неподалеку утробное рычание, клацанье зубов и слишком громкий в абсолютной тишине хруст веток на земле. Затаив дыхание, волшебница осторожно пошла в сторону источника звука. И каково же было ее удивление, вперемешку с испугом, когда она увидела Гарри и Гермиону, перед которыми на задних лапах возвышался оборотень. Мгновение на то, чтобы вспомнить нужное заклинание и гриффиндорка подбегает ближе. — Ступефай! — быстро произнесла заклинание Блэк, оглушая и отбрасывая Люпина в сторону. — Касс! — выкрикнул Гарри, тут же подбегая к подруге. — Умеете же вы раздраконить оборотня, — покачала головой девочка. — Кто бы говорил! — возразила Грейнджер, дернув уголками губ.       Кассиопея ответила ей тем же, а затем гриффиндорцы направились к Черному озеру. За это время Блэк успела рассказать, что поговорила с Амарой и та ей объяснила, что раньше времени отца она освободить не сможет. Рассказала о том, что хоть Петтигрю и не обратился крысой, ему все равно удалось сбежать. Все то время, что они шли к озеру, Касс старалась не сводить взгляда с Поттера. Ей многое хотелось ему сказать. В том числе, что она на него не в обиде… — Почему именно здесь? — спросила Блэк, поднимаясь на пригорок. — Вот поэтому… — Гарри кивнул в сторону противоположного берега, где на земле без сознания лежал Сириус, потрепанный Люпином, а рядом с ним стоял только что прибежавший Поттер.       Шумно выдохнув, девочка напряглась. Пар изо рта и резко упавшая температура заставили ее невольно вздрогнуть. Посмотрев вверх, она заметила, как к берегу начали подлетать стражи Азкабана. — Дементоры здесь… Они… они могут убить вас! — прошептала волшебница, прикрыв рот рукой. — Сейчас должны появиться родители и прогнать их, — с дрожащим голосом сказал Поттер. — Гарри, но твои родители… — начала Гермиона, но ее тут же перебили. — Умерли. Я знаю, — кивнул мальчик. — Я просто говорю вам то, что видел собственными глазами. — Тебе могло показаться… — покачала головой Кассиопея, сжимая и разжимая кулаки, ходя из стороны в сторону. — Тогда кто прогнал их?! — повысил голос гриффиндорец.       Ему никто не ответил, хотя в голове волшебницы возникла догадка, которая могла быть вполне себе реальной. Возможно, что Амара так и не смогла спокойно уйти и пришла к озеру в самый нужный момент. Но тогда кто же был вторым? «Может профессор Снейп?», — подумала про себя девочка и тут же отогнала от себя эту мысль. Дементоров становилось все больше и больше, но ни родителей Гарри, ни Амары все еще не было. — Гарри, послушай. Никто не придет… — С минуты на минуту, Гермиона! — Вы умираете… вы оба.       Тряхнув головой, Касс сорвалась с места, не замечая, что Гарри последовал прямо за ней. Она не собиралась ждать ни призраков прошлого, ни кого-либо другого. Сейчас на кону стояли жизни отца и Гарри. И она уже точно знает ради кого совершает все это! Она дрожала от страха, словно осиновый лист… Дементоры буквально окружили противоположный берег Черного озера, из-за чего сосредоточиться на заклинании было очень сложно. Но Кассиопея видела две фигуры на том берегу и все сомнения, страхи тут же испарились сами по-себе. В один голос с Гарри произносит заклинание и их, вместе с рядом стоящей на небольшом холмике Гермионой озаряет яркая вспышка…       Два Патронуса в виде оленя с раскидистыми рогами и фестралом с огромными крыльями разрезают своими мерцающими фигурами тьму, прогоняя дементоров прочь! Блэк стояла с широко распахнутыми глазами, следя за своим магическим защитником. И даже после того, как костлявые фигуры в черных плащах исчезли, девочка стояла на одном месте, не отрывая взгляда от Патронуса, что кружил вокруг бессознательных Гарри и Сириуса. — Ты была права, Гермиона! Это не маму с папой я видел тогда. Это были мы! Я видел, как я произносил заклинание Патронуса до этого. Я знал, что на этот раз смогу это сделать, потому что… я это уже делал! — Вы это сделали! — улыбнулась Грейнджер. — Касс? — Это был фестрал… — словно в прострации, произнесла волшебница. — Кто это? — спросил Гарри. — Это… такие существа, которых видят не все, — пожала плечами девочка. — Я позже все расскажу, а сейчас идемте спасть папу! — Но… — Там… Амара ждет, — Блэк махнула рукой в сторону.

***

      Уместившись втроем на спине Клювокрыла, гриффиндорцы подлетели к Темной башне, где их уже стояла и ждала Амара. Тут же спрыгнув с гиппогрифа, Блэк направилась к женщине. — У меня получилось! — с восторгом сказала девочка. — Получилось вызвать Патронуса. Это… это фестрал. — Я в тебе не сомневалась, Кассиопея, — мягко улыбнулась ведьма, а затем перевела взгляд на шокированных подростков. — Ну здравствуйте, что ли. — Вы Амара? — запоздало спросила Гермиона. — Она самая, — ухмыльнулась женщина, сразу же переключив свое внимание на Кассиопею. — Поспешите, пока эти чучела в балахонах снова сюда не прилетели. — Спасибо большое! — на глазах девочки заблестели слезы, которые она поспеши смахнуть. — Идемте.       Добравшись до самой высокой части Темной башни, Блэк сразу же побежала к темнице, где сидел ее отец. — Пап… — прошептала она, схватившись руками за железные прутья. — Кассиопея! — Сириус тут же поднялся на ноги, не обращая внимания на ужасную усталость и положил свои ладони, поверх рук дочери. — Мы сейчас вытащим тебя отсюда, — она улыбнулась дрожащими губами, а затем отошла назад, уступив место подруге. — Бомбарда! — выкрикнула Гермиона, взрывая дверь темницы и выпуская узника на свободу.       Стоило Блэку переступить порог темницы, как тут же он заключил в объятия Кассиопею, не сумевшую просто так стоять на месте. Казалось, что вся усталость и измученность исчезли сами по себе, как только он обнял дочь. Сейчас ему большего и не надо было… — Звездочка… — шепотом выдохнул Сириус, целую девочку в лоб. — Я буду вечно благодарен за это… вам всем. — Не хочу прерывать столь душераздирающий момент, но на вашем месте, я бы поторопилась. Время не любит ждать! — за спинами Гарри и Гермионы появилась Амара, не сводившая взгляда с воссоединившихся Блэков. — А это… — Я все потом объясню, как только появится время. Ты права… — кивнула гриффиндорка. — Пап, ты лети с Гарри и Гермионой на Клювокрыле. Встретимся в малом дворе. — А ты? — Я догоню вас. Давайте, скорее, — поторопила их девочка. Как только гиппогриф взлетел, Кассиопея подошла к женщине и осторожно спросила, — ты можешь присмотреть за ним? — Я, что, по-твоему похожа на няньку? — дернув бровями, спросила Майр, скрестив руки на груди. — Петтигрю сбежал, а это значит, что доказательств невиновности папы у нас нет. Его будут искать повсюду! Пожалуйста, Амара… — Дай мне руку.       Гриффиндорка послушно протянула руку и женщина трансгрессировала недалеко от приземлившегося гиппогрифа. Блэк посмотрела на Амару, а та лишь закатила глаза и недовольно кивнула. — Хорошо… — Спасибо! — девочка обняла Майр, а потом подошла к стоящей в стороне Гермионе, наблюдающей за Гарри и Сириусом. — Ты молодец, Касс. Он гордится тобой, — улыбнулась волшебница, положив ладонь на плечо подруги. — …я хочу пойти с тобой… — тихо сказал Гарри. — Возможно позже. Какое-то время моя жизнь будет слишком уж непредсказуемой и опасной. Да и потом… ты там, где должен быть. — Но ведь ты невиновен! — Вы это знаете. И мне этого достаточно.       Остальной разговор Кассиопея не слышала, решив дать Гарри время поговорить с ее отцом. Их разговор не для лишних ушей. Она и так сегодня слышала достаточно много. Да, ей не терпелось снова услышать его голос, рассказать все, что с ней произошло в школе Чародейства и Волшебства, услышать интересные истории из его жизни, узнать побольше о маме и о нем самом. И вспомнив вопрос Драко о том, кто ей дороже друзья или семья, сейчас она смело и без сомнений может ответить, что и те, и другие. Она не может их разделять, ведь и ее друзья, и семья — люди, которых она просто не может лишиться. И Блэк действительно очень хочет, чтобы и у Гарри были те, кто будет заботиться о нем, чтобы было место, которое он будет называть домом.       Ее, как и в прошлый раз, позвал Гарри, идущий ей навстречу. Что-то в его взгляде изменилось и это было видно невооруженным глазом. Стоило Кассиопее начать подходить к отцу, на ее глазах тут же появились слезы. — Папа… — шмыгнула она носом. — Ну-ну… не плачь, милая. Скоро, совсем скоро мы станем самой настоящей семьей. Ты, я и Гарри. — он так крепко обнял девочку, словно бы боялся отпускать ее. — Я так много хочу сказать тебе и никогда не отпускать… — Так не отпускай. Я могу пойти с тобой! — Нет. Я не могу допустить для тебя такой жизни. Я и так повинен в том, что не был с тобой рядом на протяжении всех этих долгих лет, — Блэк покачал головой, взяв руки дочери в свои. — Потерпи совсем чуть-чуть…       Кассиопея лишь шмыгнула и вяло кивнула головой, из-за чего белая прядь спала ей на глаза. Сириус так по-доброму улыбнулся тонкими и обветренными губами, а затем заправил выбившуюся прядь ей за ухо. — Мне пора… — Блэк еще раз поцеловал дочь в лоб и тут же направился к стоящему около фонтанчика Клювокрылу.       Сириус с интересом посмотрел на молча стоящую женщину, не сводящую с него пристального взгляда, запрыгнул на гиппогрифа и несильно ударив его по бокам, взлетел вверх, улетая далеко-далеко от замка, туда, куда только он знал дорогу. — Нам пора идти, — тихо сказала Гермиона, смотря на друзей. — Такими темпами, вы опоздаете везде, где только можно… — недовольно пробормотала Амара, подходя к подросткам. — Дайте мне свои руки.       Гарри и Гермиона переглянулись между собой и с недоверием покосились на ведьму, чем заслужили ее недовольное фырканье. — Не волнуйтесь, мы просто трансгрессируем к Больничному крылу. — Касс, но… трансгрессировать на территории школы запрещено! — возразила Грейнджер. — Вам запрещено, а мне — нет, — резко ответила Майр. — Живее!       Еще раз посмотрев на Блэк, гриффиндорцы протянули свои руки и тут же исчезли с громким хлопком.

***

Спустя три дня       Наконец выйдя из Больничного крыла и из-под присмотра мадам Помфри, Касс поспешила к Ремусу, узнать как он себя чувствует после слишком уж тяжелой ночи, а также обсудить произошедшее три дня назад. Подходя к кабинету ЗОТИ, Блэк встретила потерянного и расстроенного Гарри, сказавшего ей поспешить к профессору. Не теряя ни секунды, Касс забежала в класс и тут же встала, как вкопанная. Ремус складывал книги и пергаменты в свой чемодан. Около подоконника стояли еще три чемодана с вещами мужчины. — Ремус? — дрожащим голосом позвала мужчину гриффиндорка.       Он тут же обернулся, но даже не посмел посмотреть на крестницу. Люпин чувствовал ужасную вину за произошедшее. — Прости меня… — только и сказал мужчина, подняв глаза на волшебницу и смотря на шрамы, которые он оставил ей лично. — Ты не виноват! — покачала головой Кассиопея. — Нет, еще как виноват. Я обещал тебе, что не причиню вреда, но так и не сдержал слова… — Я сама виновата в этом. Плохо слушала Снейпа на уроке, — она поджала губы и пожала плечами. — Куда ты уходишь? Учебный год ведь еще не закончился. Тебя уволили?! — Нет, что ты! Я сам уволился, — просто сказал Люпин, облокотившись на край стола. — Но… — Похоже, что кто-то обнародовал мою… «пушистую проблему», — неловко улыбнулся мужчина. — Поэтому скоро начнут летать совы с гневными письмами от родителей.       Девочка опустила голову, сильно сжав кулаки. Она не хотела, чтобы Ремус уходил. Она более чем уверена, что не будет таких людей, кто бы хотел, чтобы он уходил. По словам Гарри в этом году Защита была самой интересной и полезной, чем за прошедшие два года в целом. И кто вообще будет вести ЗОТИ после него? И… кто всегда будет рядом с ней? — Я… буду приглядывать за ним, — тут же поспешил сказать Люпин. — С возрастом Сириус вряд ли сильно изменился. Как обычно будет искать приключения на свою бедовую голову. — Спасибо… за все, — Касс улыбнулась и обняла крестного незаметно вдыхая запах горького шоколада, который он всегда носил с собой, и котором пропиталась его мантия и костюм. Ремус аккуратно обняла девочку, прикрывая серые глаза. — Ты же знаешь, что я буду тебе писать? Очень и очень много. — Я и не сомневался! — засмеялся мужчина, присаживаясь на край стола.

***

— Эй, Снежинка! — за спиной раздался веселый голос, заставивший Блэк тут же обернуться. — Фред! — Кассиопея поднялась со скамейки и широко улыбнулась, стоило ей заметить рыжеволосого парня. — Вот она! Вот она твоя улыбка, — засмеялся Уизли, подходя ближе к девочке. — Давно я не видел ее. Улыбайся почаще, Касси.       Блэк засмеялась, отведя взгляд в сторону. Она давно уже не видела ни Фреда, ни Джорджа, ни Седрика. И сейчас стоя рядом с Уизли, она понимает какой же этот парень высоченный по сравнению с ней. С ее ростом в пять футов он выглядит на все шесть! По крайней мере, ей так казалось… А если быть уж совсем честной, то рядом с этим рыжиком всегда становилось легче и проще. Примерно в середине года, она писала родителям письмо, где не забыла упомянуть о близнецах. И писала она тогда с улыбкой на губах и легким румянцем на щеках. — Я переживал за тебя… — выдохнул парень, вернув Касс из своих мыслей в реальность. — Эм… все хорошо, Фред. Ликантропией не заболею, — девочка пожала плечами. — Ну было бы забавно, — усмехнулся гриффиндорец, а затем поймал на себе непонимающий взгляд Блэк. — Ну там… шапка с ушами.       Помолчав пару секунд, волшебница засмеялась и посмотрела в сторону, кивнув несколько раз. А если бы действительно она заболела ликантропией и стала оборотнем? На деле в этом нет ничего смешного, но иногда даже над такими глупостями, вроде шуток принято смеяться, чтобы не вводить в неловкую ситуацию человека, который шутит. Но на мгновение ей действительно было смешно и это волнение, аля «если бы, да кабы» рядом с этим парнем просто улетучивается, словно его и вовсе не было. — Больше не попадай в неприятности, Касси, иначе я буду просто вынужден следить за тобой. — Что? — слова Уизли застали ее врасплох. — Ты мне нравишься, Снежинка, — неожиданно выдал парень, засунув руки в карманы и смотря на снующих туда-сюда волшебников. — Я запомнил тебя еще в первый день, когда ты заглянула к нам в купе. А потом еще слова Джорджа, после того, как ты угодила к мадам Помфри и… Я все понял. — Знаешь, Фред, — дрожащим голосом начала Касс, а затем выдохнув продолжила, — ты мне тоже нравишься. Ты и Джордж очень помогли мне. Я не знаю, что делала без вас. Без… тебя. — Иди сюда, — Фред тут же раскрыл руки для объятий и заключил в них волшебницу.       Они стояли так несколько минут, пока не услышали вежливое покашливание где-то со стороны, ведущей ко входу в замок. Повернув голову, Кассиопея заметила улыбающегося Гарри и тут же отшагнула назад под смех Уизли. — Увидимся позже, Касси! — он помахал ей и Гарри рукой и исчез за поворотом. — Да, увидимся, — запоздало ответила девочка и направилась к неловко чувствующему себя Поттеру.

***

— Ну что, значит ты и Фред… — начал Гарри, улыбаясь смотря на подругу. — Кажется, да. — Знаешь, давно пора! — вдруг выдал мальчик. — Что? Что это значит Гарри Джеймс Поттер? — смеясь, спросила Блэк. — То и значит. Ваши переглядки не видел только слепой! А вообще я рад за тебя. Правда, очень рад!       Кассиопея в шутку ударила друга кулаком в плечо, а затем они переступили порог Большого зала и остановились на месте, с интересом смотря на волшебников, обступивших стол львиного факультета. Весь Гриффиндор и несколько ребят с Когтеврана и Пуффендуя собрались большой кучкой возле сидящих за столом Рона, Гермионы и близнецов. — Что там происходит? — спросила гриффиндорка, пытаясь рассмотреть хоть что-то. — Хм… Не знаю. Идем, посмотрим.       Стоило им показаться в поре зрения гриффиндорцев, как тут же к Гарри подбежали Невилл и Симус, прося что-то у него, перебивая друг-друга. Гарри и Касс снова переглянулись и подошли к разгоняющему всех Рону, опирающегося на костыль. — Разойдитесь, кому говорю! — завозмущался Уизли. — Гарри, мне пришлось открыть ее. Это они меня заставили! — Вранье! — в один голос высказались Фред и Джордж. — Что это? — спросила Касс, пытаясь рассмотреть, что лежит на столе под массивной оберткой.       Стоило Поттеру убрать обертку, как вдруг его глаза загорелись от восторга. Перед ним лежала новенькая метла и по словам других гриффиндорцев это была не просто метла, а настоящая «Молния» — самая быстрая метла из существующих в волшебном мире! Блэк улыбнулась и посмотрела на друга, до которого похоже еще не дошло, что за подарок перед ним лежал. — Это мне? Но… но кто ее прислал? — спросил мальчик, смотря на Гермиону. — Никто не знает. Но тут кое-что лежало, — волшебница показала другу очень знакомое перо серо-синего оттенка. А затем она наклонилась к Блэк и тихо, чтобы никто не слышал, продолжила, — тут еще кое-что есть.       Кассиопея непонимающе посмотрела на гриффиндорку, а затем посмотрела на руку, в которой лежал небольшой запечатанный конверт, адресованный ей. Нужно быть дураком, чтобы не понять, что метлу Гарри подарил Сириус и сейчас, не теряя времени Гарри побежал пробовать свой подарок в деле. Большинство волшебников побежали за ним, чтобы увидеть «Молнию» в деле. Кассиопея же осталась в зале, а с ней Фред, Джордж и Гермиона. — Чего ты медлишь, Касси? — нетерпеливо спросил Джордж, смотря на загадочный конверт в руках подруги. — Что-то не так? — Гермиона, положила ладонь на плечо Блэк. — Нет, просто… — она хотела еще что-то сказать, но передумала. Зажмурив глаза и выдохнув, девочка открывает конверт и достает оттуда снимок.       Пару минут она просто смотрит на слегка потрепанное изображение, на котором на камеру машут руками ее родители, а затем Сириус подхватывает Роксану на руки кружит ее в воздухе. А после ее губы растягиваются в улыбку и она смотрит на затаивших дыхание парней и сидящую рядом Грейнджер. — Они очень красивые, — улыбается Гермиона, а затем прищуривается и указывает на смятый краешек колдографии. — Там что-то написано… — «Я всегда буду на твоей стороне», — прочитала Блэк и положила колдографию на стол. — Звучит как девиз, — сказал Джордж, подперев подбородок рукой.       Кассиопея не отрывала взгляда от счастливых родителей. Как бы ей хотелось, чтобы мама была здесь, поддержала отца, помогла ей советом… Но волшебница прекрасно знает, что в Лондоне ее ждут два дорогих человека, по которым она очень сильно соскучилась за прошедший учебный год. — Девчонки, как на счет того, чтобы летом вы приехали к нам? — подал голос Фред, внимательно смотря на Кассиопею. — Скажу по-секрету, но только цыц — ни кому не говорите о том, что я вам это сказал. Договорились? — Что за тайна покрытая мраком? — спросила Гермиона, положив руки на стол. — Ну что, скажем им, Джордж? Или не стоит? — Мне кажется, не стоит… А то вдруг расскажут всем, — Джордж состряпал серьезное лицо и посмотрел на брата. — Да говорите уже! — не выдержала Блэк. — Вот она, наша Касси! — хлопнул в ладоши Фред. — Отец собирается в конце лета сходить на Матч по Квиддичу. — И не абы какой… — Это Чемпионат Мира по Квиддичу! — в один голос сказали братья.       Переглянувшись с Гермионой, Касс восторженно посмотрела на близнецов. Что-что, а квиддич ей понравился, и она бы с удовольствие сходила на грядущий матч. Гермиона оказалась того же мнения. И поэтому клятвенно пообещав никому не говорить и слова о намечающемся походе, гриффиндорцы направились в гостиную факультета.

***

      Конец учебного года в Хогвартсе знаменовал большие перемены в жизни Касс. Теперь она знала кем является на самом деле, кто ее семья, она знала свои возможности, но вопросов по-прежнему оставалось очень много… «Куда мог сбежать Петтигрю?», «Кто причастен к смерти ее матери?» и «Что означает фраза на оборотной стороне колдографии?». Но все вопросы Блэк решила отложить на потом, ведь впереди каникулы и долгожданная встреча с Анной и Майклом. Перед своим отъездом, гриффиндорка хотела поговорить с Гарри и сейчас, возможно, самый подходящий момент! Поттер наверху собирает свои вещи, а сама гостиная уже пустая — многие уже вышли в холл. Гарри же каждый раз пытается оттянуть момент возвращения в дом тети и дяди…       Постучавшись в дверь спальни, Касс отошла на два шага назад, ожидая, когда Поттер откроет дверь. Ждать долго не пришлось. — Касс? Ты еще не ушла? — удивился мальчик отходя в сторону и пропуская подругу внутрь. — Нет, я тебя ждала. Думала, что вместе пойдем, — пожала плечами волшебница, садясь на застеленную кровать. — Рон и Гермиона уже в холле, ждут нас двоих. — Я почти готов… — вздохнул Поттер, закрывая чемодан. — Слушай, я тут подумала… Может ты захочешь погостить у меня это лето? — Касс улыбнулась, смотря на изумленного друга. — Обычно, мама с папой в июле уезжают в Америку по делам и берут меня с собой, но в этом году они поедут одни, а я останусь дома. Поэтому… — Ты серьезно? — решил спросить Гарри. — Правда предлагаешь пожить у тебя летом? — Ну мы не чужие люди, — пожала девочка плечами. — Да и я знаю какие у тебя отношения с дядей и тетей. К тому же… мне нужен учитель по практической магии на это лето! — Нам нельзя колдовать вне Хогвартса, — вздохнул Гарри. — Ты дурак или просто прикидываешься? — насупилась волшебница. — Я тебе предлагаю круто провести лето, а ты мне говоришь о правилах.       Гарри замер. Он внимательно посмотрел на девочку, не веря услышанному. Конечно он бы хотел оказаться подальше от Дурслей! Об этом и речи нет. Если бы была возможность, то он бы все каникулы проводил в Хогвартсе! — Я говорю тебе на полном серьезе. Если хочешь, то мы сразу поедем в Грин-Хилл, — девочка улыбнулась, разведя руки в стороны. — Это… было бы просто замечательно! — в этот момент Гарри мог поклясться, что никогда не чувствовал себя таким счастливым перед отъездом из школы. Но затем его запал быстро погас. — Если меня отпустят вообще… — Ну с этим мы разберемся, Гарри. Я тебе обещаю!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.