Девушка с галстуком

PG-13
В процессе
9
автор
Rijectica бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 14 107 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 23 Отзывы 1 В сборник

Де Фиренце

Настройки

***Наше время***

За окном всё сгущались тучи в одно тёмно-серое полотно. Ветер развевал белую, как снег, занавеску, что «приглаживала» спинку стула, на котором сидел незнакомец в кепи. Напротив него расположились молодые люди, попивавшие чай, выслушивая увлекательные рассказы о «проекте», что переломил повседневную жизнь их друга на «до» и «после». С места Калеб были видны кожаный диван с клетчатым пледом и небольшой телевизор, возле которого разлёгся бульдог, частенько почавкивая пастью. Богатством эта квартира не пылала, но выглядела ухоженной и уютной. Возле книжного шкафа выделялся стол, засыпанный какими-то бумагами, обрывками из газет и прочим неизвестным стариковским хламом. Непросвещённый и думать бы не мог, что этот «мусор» в силах спасти кому-то жизнь. «Годы исследований, а не какие-то бумажки!» — поправил таинственный незнакомец Тревора, запустив в свою обитель. Как ни странно, собачьей подстилкой тут и не пахло. Владелец пса объяснил это тем, что его дорогой друг больше предпочитает мягкое бордовое кресло у камина или место под журнальным столиком рядом с телевизором. Небольшой компании было удобно сидеть за круглым деревянным столом, покрытым алой шёлковой скатертью, ведь так удобно видеть собеседника с любого ракурса. — Как, Вы говорите, её звали? — запамятовал Дастин, потирая двумя руками чайную чашку. — Кассандра Шеппард… Она бы меня сейчас убила, назови я её так! — улыбнулся Хозяин квартиры, смотря в капельки от разлитого кипятка, что были на столе. — Кэсси, просто Кэсси… — Так эта девушка сейчас помогает нашему Уиллу выбраться из этого «плена»? — отпил ещё чаю Тревор. — Да… — тяжело вздохнул мужчина. — Она обещала вернуться. Уилл для неё единственный шанс встретиться со мной, ещё лет тридцать, и от Джо останутся только квартира да галстук с кепи… Всё это время я искал выход, пытался помочь Шеппард, но мои старания летели к чёрту. Сегодня утром все сведения о проекте, найденные за двадцать шесть лет, исчезли в пламени… — указал он рукой на камин у стены. — Что ж… — начал скептик Тревор, сложив руки в замок. — Нам надо идти, офицер Колтер должен об этом узнать! — встал Вудс со стула, незаметно толкнув Руби в бок. Ирландец нервно стал выталкивать друзей из квартиры, благодаря хозяина за гостеприимство, но Дастин, вырвавшись из его крепких «объятий», подбежал к мужчине и, пожав руку, сказал: «Спасибо, мистер Де Фиренце, был рад встрече». — Джо, просто Джо, — ответил тот, пожав руку в ответ. Дастин приятно улыбнулся и, откликнувшись на зов друга, вышел вместе с ним из квартиры. Джо неторопливо закрыл кухонное окно, а заодно и поглядел, куда направились недавние гости. Итальянец перешёл в гостиную и уселся на диван, подозвав Чаффи, который так и продолжал дрыхнуть около телевизора, не обращая внимания на зов. Смирившись с ленью бульдога, Де Фиренце разжал кулак, в котором держал записку от чернокожего паренька, что минуту назад жал ему руку. «Я Вам верю. Мы спасём их!» — было написано на обрывке салфетки.

***Англия. 1916 год***

Сухие ветки и коряги всячески пытались задержать пленных и преградить им путь к зелёным холмам. Мчась со всех ног, Уилл не различал ни дороги, ни звуков, ни своей скорости, поэтому и пропустил мимо ушей останавливающие крики знакомой. На последнем «Стой!» он наконец замедлился и, оперевшись руками на колени, пришёл в сознание. — Ты что так ломанулся? Метров сто назад нас уже не видно было! — подоспела Шеппард, указывая рукой в сторону военного лагеря. — Привычка… — отдышался парень и выпрямил спину, потянувшись. — Неплохая, но сейчас меня мало интересует из-за чего она появилась, — устремила Кэсси свой взгляд сквозь деревья. — Вон и холмы. На одном есть мельница, можно переночевать там, а заодно и обсудить наше ограбление, — тронулась она с места, поманив за собой нового друга. Пара вышла из лесной чащи на раскинувшиеся вплоть до горизонта холмы. Старая мельница была давно заброшена, поэтому идеально подходила для убежища, куда никто не сунется. — Небогато… — протянула, покачивая головой, Кэсси, оказавшись внутри обветшавшей постройки. Будто она надеялась на что-то большее. Мельница и впрямь была трухлявой, кажется, её уже лет сто никто не запускал. Старое сено и зерно, что свалялись вместе с пылью, отдавали прогорклым запахом, заставлявшим невольно прикрывать нос. Деревенские дети наверняка устроили здесь военную базу, судя по рисункам, генерал у них — Ричи, а Сара и остальные — бравые солдаты, что побросали свои палки, то есть автоматы, около входа. — Тот генерал или кто он там… Помог нам, так? Тоже проводник? — расхаживал Уилл по помещению, осматривая его внутренности. — Что? Нет! Я понятия не имею, кто это. Главное, что мы сбежали, а о Билли никто и не вспомнит, — махнула равнодушно девушка рукой. — Генерал, как павлин, всё внимание на себя обратил, к нашему счастью, — разъяснял проводник, стараясь найти запасной путь отхода в дряхлых стенах. — Ни одной лазейки… У нас есть время до рассвета, чтоб выполнить задание, в ином случае нас либо убьют, либо обрекут на вечные скитания по двадцатому веку, а мне хватило, знаешь ли… Уилл посмотрел на подругу непонимающим взглядом и приземлился на землю, подавив личные вопросы очевидными ответами Кэсси, что он держал в голове. Делать нечего, придется ждать ночи, когда большая часть солдат уснёт или будет на застолье в честь приезда высокого чина — это шанс выкрасть дневник. Сухая земля оказалась всё же не самым лучшим, но единственным местом для отдыха, поэтому выбирать не пришлось. По подсчётам Шеппард прошло около четырёх часов. Колтер, нарушив свою непоколебимость, завёл разговор: «Сколько тебе?». — О себе не рассказываю, а о тебе и знать не хочу, — получил обидный, но очевидный ответ Уилл от проводника. — Мне восемнадцать… Вчера исполнилось, — настырно продолжил парень, скрестив руки на груди, явно пародируя позу Шеппард. Опять молчание. — Почему ты такая? Явно же есть причина… — смягчил упорство Уилл, пытаясь её разговорить. — Хочешь поговорить? Ладно. Что надо было сделать, чтоб замкнуть временную колею? — осуждающе сказала Кэсси, но увидев привычный взгляд знакомого, пояснила. — Что ты натворил перед тем, как тебя забрали? Самые последние действия, может быть, слова? — Ничего такого, я… — задумался Колтер, погружаясь в воспоминания, — задолжал? Но разве такое может повлиять на будущее? — отрицал свои же мысли он. — Что ты сделал? — твёрдо проговорила каждое слово Шеппард, желая услышать причину, из-за которой её потревожили. — Я пожелал, чтобы мой отец… и вправду умер… — закрыл Уилл лицо рукой, презирая свою никчёмную душонку. — Мда… Молодец, ничего не скажешь! — отреагировала Кэсси так, будто подобное случается каждый день. — Я думал он мёртв, но потом вдруг свалился как снег на голову, а я чуть ли не послал его… — Можешь не продолжать. Не люблю разговоры про семью, все эти сопли и тому подобное… Нам пора, поднимай свою задницу и тащи её на новый уровень! — опять заткнула парня Шеппард и поднялась с земли. Воры под покровом ночи пробрались в лагерь и, словно тени, пролетели мимо дома с застольем к палатке прапрадеда Уилла. Яркая луна освещала им путь наперебой со звёздами, что, соприкасаясь, предсказывали никому неясное будущее. Галдёж, хохот и храп стояли на всю рощу, и только пара-тройка солдат чётко исполняли свой долг, охраняя лагерь от всякой вражины. Их бы кто подменил, а то совсем с ног валятся, бедняги. Животные ничем не отличались от служивых и погрязли в царстве Морфея, иногда подёргивая хвостом. Хоть им не надо сторожить своё седло или поилку, страшась гнева командира. Ночной ветер покачивал деревья, тревожа жёлто-зелёную листву, что так возмущалась громким беспрерывным шелестом. А он как колыбельная для и без того храпящих мужиков. Во всех палатках царила темнота, и только в командирской загорелся свет. Среди многочисленных листков бумаги, разбросанных вокруг спального места, Шеппард, не найдя взглядом ничего полезного, залезла рукой под подушку, твёрдую, как дуб. «Теперь понятно, от кого у меня такая любовь к творческому беспорядку!» — прокрутил в голове Колтер, разгребая тонны дедовских записей. — Слишком очевидно, капитан, — ухмыльнулась Шеппард, достав потрёпанный дневник из-под подушки. Уилл то ли по-настоящему нервничал, то ли пародировал законопослушного Тревора. Парень радовался и одновременно обливался холодным потом. «Нас никто не собирается ловить?» — произнёс чуть ли не вслух Колтер. Только Кэсси хотела лисой вышмыгнуть из палатки, как упёрлась в офицерскую грудь Колтерского родственника. Она подняла взгляд к его глазам и замерла. — Здрасте, — ложно улыбнулась девушка. Тут и Уилл со своим глуповатым лицом нарисовался, высунув голову из палатки. Капитан, не отрывая холодного взгляда, незаметно потянулся за пистолетом, а Шеппард без лишних объяснений, оттолкнув «свою смерть» в сторону, бросилась наутёк, захватив ещё и друга. Уильям открыл огонь на поражение, чем и разбудил остальных. Подвыпившие офицеры вывалились из домишки, где проводилось застолье, и, не разбирая ситуации, палили во все стороны, пока ворюги всё дальше удалялись в лес. — Подъём! — заорал капитан, выстрелив очередью в воздух. — Седлайте коней! Поймать фрицев! В то время как бравые солдаты выполняли приказ, пара скрылась в лесной мгле и была уже на полпути к новому уровню, осталось только сжечь злополучный дневник. Теперь коряги и ветки не казались такими вредными, скорее страшными и смертоносными. Думается, раз! Схватят тебя за шкирку и утащат в своё логово. Но не время накручивать опасности, сначала надо сбежать от реальных, а потом и бояться собственной тени сколько влезет. Вернувшись на мельницу, Шеппард оставила Уилла на стрёме, а сама принялась разжигать костёр зажигалкой, собрав в кучу сено, что разбросано по полу. — Твою же ма-а-ть… — недовольно протянула она из-за проклятого сквозняка, что мешал ей покончить с писульками старшего Колтера. Старая мельница совсем в решето превратилась, все стены в дырах. Сквозь них-то и мелькал приближающийся свет лампы, что качалась на лошадином седле. — Кэсси! Они здесь, быстрее! — неуместным полушёпотом проговорил Уилл, смотря в щёлочку между дощечками на двери. Огонь не поддавался девушке, но та упорно продолжала. Только появится красное свечение, как сразу и пропадает. — Кэс! Они уже… — прервался Уилл от сильного удара по двери и грохнулся на пол. Шеппард бросила зажигалку, мигом вытащила из-под пиджака пистолет и, ни капли не стараясь, выстрелила… Военный упал на колени, а затем и его верхняя часть туловища бездыханно повалилась на землю. Уилл, затаив дыхание, не отводил глаз от алой крови, расплывавшейся вокруг трупа. Его это повергло в шок, в отличие от Шеппард, она как ни в чём не бывало спрятала оружие обратно под пиджак и принялась снова разводить огонь. Колтер трясся, как осиновый лист, но не желал отвернуться или закрыть глаза. — Ну наконец-то! — выдохнула с облегчением Кэсси, увидев крохотный растущий огонёк. Уилл медленно поднялся, не отрывая взгляда от военного. — Впервые мёртвого видишь? — спросила Шеппард и продолжила стеречь огонь от ветра. — Нам надо спешить, если не хочешь как я привыкнуть к такой картине. — Ты… Убила его… — промямлил парень, осторожно обойдя девушку со стороны. — Правда? — саркастично произнесла убийца, окинув придирчивым взглядом Уилла. Он грузно плюхнулся на пол. Шеппард сразу протянула офицерский дневник Колтеру, а тот с дрожащей рукой его принял и, пребывая где-то в своих чертогах разума, ослабил руку прямо над костром. Записи упали в огонь и начали таять на глазах. — Отлично, ты выполнил последний пункт даже без моей указки. Я говорила о том, что нельзя выполнять задание при помощи предмета современности? Нет? Моя зажигалка явно не вписывается в эти правила, как думаешь? Костёр, вот лучшая печка, — обратился к Уиллу проводник с тем же спокойным мотивом. Ответом ей было лишь молчание. Ветер заметно усилился, и яркий свет, словно от прожектора, просочился сквозь щели. — Это за нами, — расплылась в улыбке девушка, встала и, немного прикрыв глаза рукой, направилась в сторону выхода. Колтер медлить не стал и, с трудом отогнав в сторону дурные мысли, отправился вслед за другом. Свет становился всё ядовитей и слепил глаза, но деваться некуда, если, конечно, не хочешь остаться в начале двадцатого века. Шеппард распахнула дверь, и перед глазами предстала воронка, что так и тянула к себе, буквально. — Пошли! — начала кричать девушка из-за сильного шума, что создавал портал. Внезапно раздался приглушённый выстрел. Колтер пытался поднять веки, но свет почти сжигал глаза. Обрывки происходящего соединялись в одно целое, и стало понятно — Кэсси ранена, вот только кем? Трупом? Напуганный до полусмерти Билли прижался к стенке мельницы и наставил автомат на «пришельцев». Девушке не хватало сил прицелиться или нажать на спуск, ранение пришлось в живот. — Ёб твою мать, Уилл… Уходи… — злостно прокряхтела раненая, сдерживая боль. — Возьми мой телефон… Там новая инструкция… Колтер упал на землю и пополз до бедолаги, поборов страхи и сомнения. Нет, он безумно боялся, но всё равно полз будто под гипнозом. Настигнув чёрный пиджак, Уилл выхватил из истощённой руки Шеппард пистолет и выстрелил в сторону сопляка с автоматом. Не желая разбираться в том, был ли выстрел удачным, парень заключил Кэсси в объятия и, сделав пару перекатов, исчез вместе с ней в портале… Свет и тьма играли перед бледным лицом девушки, сражаясь в бесконечной войне. Шум вдруг сменился тишью, а боль — тёплым веянием. Покой — вещь, что многие ищут и не хотят отпускать, но пора Шеппард разрушить стереотипы в очередной раз. Глубокий вдох и резкий скачок привели к удару о лампу, что стояла прямо над больной. Кэсси потёрла лоб, немного скривив лицо. Оправившись от лёгкого пустякового ушиба, проводник открыл глаза. В ту же секунду к девушке подбежала хлопочущая медсестра и уложила её обратно на подушку, что-то тараторя о постельном режиме. Фельдшер поспешила запустить в палату спутника Шеппард и офицера, утверждавшего, что знаком с раненой. Оба немедленно вломились в комнату, только услышав из уст сестры: «Очнулась!». Уилл с солдатом присели на рядом стоящие койки в ожидании слов Кэсси. — Ааа… Колтеры. Всё воюете… — тяжело протянула она, пытаясь вернуть свою пафосную улыбку. Парни переглянулись, решив, что это просто бред обычного больного, и не взяли во внимание слов проводника. — Кассандра, это я! Эдвард. Помнишь, около года назад мы участвовали в военной конференции в Нью-Йорке? — быстро затараторил солдат, нагнувшись к знакомой. — Эдди… Не смей меня так называть! Сто раз говорила же… — потянулась Шеппард к своему лбу, причитая. — Забыл, прости. Я не могу поверить, что вижу тебя снова! — сверкал глазами Эдвард, чуть ли не подпрыгивая на месте. — Где ты была всё это время? Как Джо? Он здесь? — Нет, не здесь… Его домой в Италию служить отправили, — немного приподнялась над койкой Шеппард и облокотилась на холодную больничную стенку. — Как это? ВЫ да по отдельности?! — откинуло назад служивого так, что чуть фуражка не слетела. — Такова жизнь… Что поделать? — протянула тяжко Шеппард, безысходно вздохнув. Дверь вновь открылась, и откуда-то из коридора послышалось имя друга-офицера. Он вскочил с кровати и, на миг позабыв о раненой, побежал на приказной зов. Только впустили, а уже пора уходить, ну кто такое любит? — Ах… Ещё раз прости. Надо бежать! Увидимся, — опомнившись, схватился рукой за дверной проём Эдвард, а затем слился с толпами врачей и пациентов. — Колтер, почему ты меня спас? — с подозрением произнесла девушка, приподняв правую бровь. — А почему бы я тебя НЕ спас? — Ты ведь мог просто взять мой телефон и уйти. Разве тебе на меня не плевать? — Нет, я предпочитаю верить, что твоим грубым ответам есть оправдание… — намекая на что-то очевидное, сказал Уилл. — Оправдание по имени Джо. Только Кэсси хотела хитро увильнуть сарказмом, как Колтер вытащил из-под кожанки её пистолет и, развернув к Шеппард, акцентировал внимание на надписи. Она была выгравирована на рукояти оружия красивым летящим шрифтом. — Кто такой Джо? — произнёс серьёзно парень, не желая больше довольствоваться молчанием. — И не увиливай. — Он… Мой друг, — затянула монотонно Шеппард, постепенно включая заднюю. — Друг… — начала просыпаться злоба. — Его имя на пистолете. Этот Эдвард явно в курсе дела, а в виду он имел совсем не дружбу, судя по интонации! Шеппард, расскажи мне всё, мать твою! — рявкнул грозно Уилл, оскалив зубы. После короткой паузы для размышлений и переглядок пациент наконец начал монотонно и загадочно говорить:  — Двадцать шесть лет назад, если считать от настоящего времени, Джо Де Фиренце стал участником проекта, как и ты. Мы нашли общий язык… Привязались друг к другу и привязались сильно. Решили уйти вместе, но на последнем этапе кое-что пошло не так… Я могу выбраться из временной клетки только благодаря вам, игрокам, а если не успеваю, то остаюсь во времени последнего этапа… — безнадёжно посмотрела Шеппард на Уилла и, мысленно улетая в прошлое, продолжила. — В тот день мне пришлось пожертвовать своей свободой ради спасения Джо. Он бы не успел уйти, не разберись я тогда с его дядей. Чёртов ублюдок! Проект делится на пять этапов: первый — прапрадед, второй — прадед, третий — дед, четвёртый — отец, а пятый — ты сам. В правилах сказано, что последним является этап с отцом, но это, если судить по заданиям в прошлом, — вдруг рассказ сменился душевным разговором с ноткой ностальгии. — У меня на правом плече шрам от патрона… Это он в меня выстрелил, случайно, конечно, — заулыбалась Шеппард и посмотрела на драгоценный предмет, что взял с прикроватной тумбочки изучить поподробнее Уилл. Может, и тут ещё гравировку найдёт. — Ты сказала «двадцать шесть лет назад»? Сколько же тебе? — занервничал с интереса Колтер, уже не удивляясь таким мелочам. — Позавчера мне исполнилось двести лет… — нехотя ответила раненая. — А… Ты… Постой… — запинался Уилл не в силах подобрать нужный вопрос. — Когда ты находишься не в своём времени, то процесс взросления останавливается. Человек физически и морально не в силах постареть, потому что, находясь не в том промежутке, тебя просто нет. Ты либо умер, либо ещё не родился. Но существует тонкая грань, переход, после которого биологический процесс восстановится. Эта грань — двадцать первый век, и Бен всеми силами старается сделать так, чтоб я его не достигла. Зачем она нужна? Для удачного проведения операций. Было бы невозможно исправить те катастрофы, что случатся из-за «должников» в настоящем времени, не искоренив их основу в прошлом. — Я бы не поверил, будь мы дома, но сейчас это сделать очень трудно, — сменил гнев на милость Уилл. — Прости, что так наехал, но надо было сразу всё рассказать! Оно мне надо — растрезвонивать чужие секреты? — Не люблю сближаться с людьми. Когда они уходят — становится не по себе… — взгрустнула девушка и, приняв свой патрон-талисман, надела его. —  Вот вытащу тебя отсюда, а потом мы вместе найдём Джо, — железно решил Колтер, читая нотацию. — Я надеюсь на это, Уилл… Всю жизнь надеюсь…
9 Нравится 23 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)