ID работы: 4906217

Новый Мюзикл

Гет
R
Заморожен
7
Размер:
24 страницы, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 11 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
_Жеан Фролло_ Жеан: Здравствуй братишка Чего ты приуныл? Ты думал что крышка Но звонарь это заслужил Или-же ты считаешь что нечестно Нечестно судья или ты поступил? Чего ты молчишь,мой братик,браток Если-бы повеселился чуток Ведь вместо тебя Твоего слугу звонаря Наказали А про твои проступки не догaдались Ты неудачник,не на что не способен Только глазеть по злому На какую-нибудь особу Ты плох как алхимик Ты плох как философ И отныне Ты плох и отцовстве Я деньги хотел у тебя попросить Но кажется-Тебе надо одному побыть _Отец и сын_ Фролло: Вернулся наконец Я тебя тут ждал Давай забудем о том что сегодня произошло Что-бы я сам себя не осуждал Квазимодо: Мне все-равно что спасти меня не смог Как мог помочь с цепью у ног? Я не виню,отец тебя Я рад что привязали не тебя,а меня! Фролло: Молчи,звонарь! Знаю я Что обиду ты держишь на меня За то-что был там и не спас Ты знаешь там должен был быть я в этот час Я тебя в это дело втянул Еще тебя я упрекнул В том что ты хотел спуститься Тебя не могу защитить и сам защититься Больше не выпущу тебя От суда я Больше не пострадаешь ты по моей вине И совесть взгляд твой грызть не будет мне Квазимодо: Как я могу упрекать? Ты ведь столько успел для сделать Ты меня приютил Ты меня накормил Ты меня одевал От людей злых спасал Ты позор мой с собой разделил Ты меня вопреки моему недоумию наукам научил Ты меня защитил Против всего жестокого мира И на тебя теперь клевета Изо моего внешнего вида Я люблю тебя отец мой Я буду тебе благодарен всю жизнь И не виню тебя конечно Но не могу понять твою мысль Фролло: -Ты больше никогда не покинешь собор,никогда... _История про Пакетту и Агнессу_ Горожанка 1: Доброе утро Майетта Ой,кто это? Горожанка 2: Какой ребенок прелестный Майетта: Давайте расскажу лучше историю интересней Когда-то дочь менестреля В любовь вечную веря Опустилась до самых низов С дома её выгнали,за такой позор Но вскоре после рождения Дочери Агнессы Шантфлери Пакетта преобразилась И вновь на путь добрый ступила Но не долго продлилось счастье Не было трагедии ужасней У Пакетты украли дитя А вместо него подложили нашего звонаря Пакетта Квазимодо в приют отдала А после неудачных поисков сумасшедшей стала Нападала на цыган Рухнул её гнев на них как вулкан За все эти убийства Её бросили в яму гноиться Теперь еду ей ношу И съесть её его прошу О Пакетта родная Съешь немного хлеба,тебе полегчает Не отказывайся,ведь многие голодают Пакетта: Нет,спасибо Это с твоей стороны красиво Но не нужен мне этот хлеб Мне нужно что-бы каждый из цыган умер Майетта: Ну,ладно оставлю его тут Сохрани его,а-то украдут Пакетта: Спасибо,Майетта,прощай Своего дитя не теряй Как свое я потеряла Как-же я страдала _Флер де Лис_ Мать Флер: Моя дочь скоро жениться на своем принце Подруга: Хоть он и немного тупица Флер: -Как ты смеешь? Мать Флер: Вот и он пришел Капитан стрелков Феб де Шатопер Флер: О привет мой рыцарь Подвигов много совершил? Я слышала как ночью ты гонял страшил Феб: Ну,ладно,ну хорошо Я вот к тебе пришел Повидаться,что-ли Повторить что буду с тобой и в счастье и в горе Когда поженюсь Мать Флер: Да брось Садись,не стесняйся Говори с дамами не стесняйся Феб: Уж много я дам знавал И стыда в себе не замечал Флер: Феб! Не надо рассказывать что было с тобой Что в прошлом-То в прошлом Любимый ты мой Забудь о всем пошлом Ты станешь мужем,а я женой Забудь о грехах прошлого,рыцарь ты мой Феб: Что-то я за сомневался Вроде я с кем-то оставался... Ах-да Шармолю вызывал Ну,извините,побежал Подружка: Смотрите,кто это там танцует красиво Цыганка Эсмеральда и её козка Джали Флер: Давай позовем её сюда А ты задержишься посмотреть на неё,надеюсь!Да? Феб: Ну,хорошо,лишь на не на долго А-то меня терзает чувство долга! Мать Флер: Не хорошая идея Цыганку сюда звать Ну,танцевать она умеет Ты тоже умеешь танцевать Флер: Да брось мам Цыганочка,иди-ка к нам! Эсмеральда: Меня звали леди? Я пришла,что вы хотели? Флер: Расскажи о себе Стоп,а одежды по пристойней у тебя нет? При моем женихе Фебе Нужно пристойно,что-бы каждый был одет Подружка: Как твоя юбка вульгарна Ты выглядишь просто "шикарно" Девушки: Ххахахахаха! Эсмеральда: Извините,я не хотела Я просто оделась как сумела Я лучше пойду И мешать вам не буду Мать Флер: Верно,прощай Феб: Вас провести? Флер: Ты тут сиди! _Ослепленные солнцем_ Эсмеральда: Интересно видел он меня? Представляю как сморю я на тебя Как ласково говоришь со мной Рыцарь мой Флер: Интересно нужна-ли ему я? Представляю как смотрю я на тебя Как ласково говоришь со мной Рыцарь мой Эсмеральда и Флер: Я хочу что-бы ты был со мной Я защищена твоею сильною рукой Я хочу быть с тобой,ты почти мой Я надеюсь,рыцарь дорогой Я вижу свет в твоих глазах Этот свет сжигает мрак А приблизившись к свету Кажется я ослепну Но мне это все-равно Когда я буду на руках у него _Пьер Гренгуар_ Гренгуар: Что-же Моя жизнь Может Изменить Простая девушка Она сохранила мне её Я не раз сталкивался с добротой Она мне музой стала И её коза Теперь я выступаю с ними С цыганами И с личностями вожусь сомнительными Но во всем есть своя красота Каким счастьем стала эта беда Что-же Моя жизнь Может Изменить Простая девушка Она сохранила мне её Я не раз сталкивался с добротой Она мне музой стала И её коза В этом мире много несчастий А со мной случались часто Но лишь на лучшее они пошли И как хорошо что были они Что-же Моя жизнь Может Изменить Простая девушка Она сохранила мне её Я не раз сталкивался с добротой Она мне музой стала И её коза Теперь моя жизнь обретет Новый поворот Моя душа поёт! _Соборная Площадь_ Клопен: Он бесполезен Посмотри на него Куда он лезет Он нежен как бабье! За что она пощадила его? Неужели не можно убивать никого? Мы это делали всегда Цыган1: Ну,таков наш закон Мы его должны соблюдать Тобою был установлен он Клопен: Что-бы его нарушать Цыган2: Я сразу сказал что горло перерезать Надобно нам ему А ты хотел по злодействовать И вот тебе ну! Клопен: К сожалению ничего мы не можем сделать Мы не можем убить Цыган1: Правильно,давай о другом говорить Цыган2: А мы что не можем её убедить? Эсмеральда: Не смотрите так злостно на него На мужа моего! Клопен: Он нам не нужен в нашей толпе Он никому пользу не приносит,не тебе и не мне Цыган2: Ану,отойди! Эсмеральда: Ты сам установил этот закон Цыган1: Жак Шармолю едет,сейчас убежим,потом снова придем Эсмеральда: Хоть кто-то разогнать вас смог Жак: Я говорил,тебе грозит срок Ты попалась Второй раз Испугалась? Я исполню приказ И тебя в тюрьму Хоть не на долго,но заберу А так-же всех твоих омерзенных друзей Вот этот,он поэтом был вроде Фролло: Не смей! Судья постойте! Это мой бывший ученик Не знаю как он к ним проник Но знаю что к ворью он присоединиться не смел-бы И ради дружбы нашей,что-бы вы его отпустили хотел-бы Жак: Не арестовывал его Он попал в поле зрение моего Но хорошо,мой хороший друг Нет!Они убежали,сейчас их схвачу! _Учитель_ Фролло: Добрый день Ты меня узнаешь? Гренгуар: Я сам подходил Почтение моё! Фролло: Что ты делаешь среди цыган? Почему в такое убран? Разве ты стал одним из них Забыл о учениях моих? Гренгуар: Нет учитель я выступаю С женой моей,той что убегает -Почему? Фролло: Забудь почему! А раньше ответь Прикасался ты к тому телу Приходилось тебе её раздеть? Гренгуар: Я к ней не прикасался Я её добивался Но сломался Она отказалась делить со мной кровь Она к другому питает любовь Почему вы спросили учитель об этом Фролло: Забудь,не твоего ума дело! _Танец Эсмеральды_ Гренгуар и Клопен: -Представляем Эсмеральду она сейчас вам танец подарит Гренгуар: Она так божественно танцует Стоит вновь на площади она Она ногами по земле рисует Для кого ангел,а для кого Сатана... Эсмеральда: Феб Только это слово Овладело Моим телом и душою Я вновь на площади танцую Каждый день проходит,как всегда Я представляю как его целую Когда рядом с ним не страшна беда Будет все как оставалось Но если он с собой резко заберет,я-бы не испугалась Я жду пока ты меня полюбишь.Что ждать глупо,я это знаю Я сама тебе,тогда признаюсь Жак: Гнев Только это слово Мне Сейчас знакомо Она ослушалась меня И оскорбила Она не в первый раз акты против моих указов совершила! Она единственная меня не боится Я-бы сказал что она тупица Как девушка какая-то простая противостоять Смогла?А всех остальных смог я напугать Я не смогу жить спокойно пока она Пока она не будет у костра! Квазимодо: Страх Это слово прочитал-бы на её глазах Я Я страшен с виду И ужасен я внутри Я так считаю и отец ты мне не ври Я так ужасен что-аж на не неё напал Но все-равно ею был помилован Она добра,а я чудовище из ада Но жил-бы лишь для её взгляда Я-бы хотел быть с ней Но в недосягаемости она моей Фролло: Смерть Это слово о котором не задумывался впредь Я думаю что будет если я буду с ней Я-бы все отдал лишь-бы её обнять И душу Дьяволу за неё готов продать Я сына подставил лишь рядом побывать Я о любви раньше лишь мог слыхать Но теперь чувство играет внутри меня одно Оно дает мне жить и убивает заодно Феб: Страсть Это то-что управляет человеком Сласть Этих губ обернется мне грехом Мне все-равно,я её вспомнил и хочу А то-что хотел,то всегда я получу Мне все-равно что уйдет Эсмеральда навсегда Желание пропадет,о ней не вспомню никогда Но пока возможность есть Яблоко самое красивое мне надо съесть Флер: Глуп Мой жених и мил Вдруг Он меня не любит и не любил Но в это я верить не желаю Ты меня любишь,я-же знаю Знаю? Пакетта: Кровь Мне не важно сколько её прольется Твой И твой жизни путь оборвется Мой на волоске висит Пламя любой цыганской твари погасит Жеан: Смех И веселье это жизнь моя Без утех Она не будет жизнью Грех О грехах меня не следует думать Мне все-равно что я хотел сказать Все приносит мне удовольствие,может что с братом мне узнать? Клопен: Красть Это жизнь моя Страсть к грабежу с детства Не понять Чего добра ко всем она От сопротивления власти падет на нас беда может забыть о ней и убраться от сюда? Все,кроме Пакетты: Вся моя жизнь была пуста до этих дней Сколько зря было пропущенных ночей Мы тогда спали,а не думали о ней/нем Все изменилось в жизненном пути моем Все,но уже с Пакеттой: Мы все от этого умрем
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.