ID работы: 4906814

Испытание Властью

Гет
NC-17
Заморожен
2261
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
314 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2261 Нравится 833 Отзывы 915 В сборник Скачать

У этой Главы тоже нет имени, что нисколько не умаляет её достоинства

Настройки текста
      К счастью, дальнейший путь обошёлся, не считая нескольких некстати попавшихся по пути рядовых шинигами, без происшествий. А то, следуя тенденции, можно было бы ожидать случайной встречи с вышедшим подышать свежим воздухом Генрюсаем или Айзеном. Впрочем, несколько раз менять маршрут нам всё же пришлось, как и накладывать на пострадавших скрывающие реацу барьеры, они, конечно, не панацея и, возьмись за нас всерьёз кто-нибудь уровня Капитана, вряд ли бы спасли, но и пытавшийся навязать нам своё внимание Ренджи далеко не образцовый сенсор. Так что скрытное отступление в убежище прошло относительно успешно.       — Шоноу, Айямэ. Соутен Киссун. Я отвергаю! — щит двух звеньев накрыл бессознательных Сой Фонг и Исиду, начиная прямо на глазах откатывать полученные повреждения.       — Куросаки-кун, ты уверен, что с тобой всё в порядке? — взволнованно спросила Иноуэ, отойдя в сторону и предоставив своим духам самостоятельно заботиться о здоровье пациентов.       — Не волнуйся, все мои раны уже зажили, ты же знаешь, я выносливый, — беспечно бросил я, поигрывая трофейным Зампакто в моих руках.       — Я бы сказала, даже слишком, — ухмыльнулась Чизуру, стрельнув взглядом в Арисаву.       Ого! Её проницательность впечатляет, к счастью никто кроме меня не обратил внимания на двойной смысл этой фразы, видимо, списав её на мою регенерацию, скорость которой успели оценить все: отметины от мечей Зараки и Сой Фонг были ещё свежи, когда мы встретились.       — Сколько бы раз я это не видел, твои способности, Иноуэ, не перестают меня удивлять, это отрицание повреждений просто нечто! — буквально пара минут, и раны Сой Фонг уже не кажутся такими ужасными, но Орихиме почему-то лишь расстроилась от моих слов.       — Хоть ты так и говоришь, Куросаки-кун… от меня действительно мало толку, я даже не смогла ничего сделать в бою, — тихо сказала девушка.       — Орихиме, не надо. Я знаю к чему это ведёт. Не надо переступать через саму себя. Тот шинигами был отчасти прав, в тебе нет желания убивать, причинять вред… даже врагам. И знаешь, раньше меня это раздражало, но сейчас… я не хочу, чтобы ты менялась. К тому же, ты можешь то, что ни под силу никому из нас, — я махнул рукой в сторону раненных, — остальное… оставь это мне.       — Куросаки-кун… — уж не знаю, что оказало на неё больший эффект, сказанное или то, что я впервые обратился к ней по имени, но улыбка Орихиме… она буквально расцвела после моих слов, — спасибо.       — Что с Исидой, его реацу ощущается не так, как раньше? — Садо как всегда лаконичен.       — Точно, ты говорил: этот бой станет для него последним, что ты имел ввиду? — встрепенулась Арисава.       — Ровно то, что сказал. Эта перчатка, санрей, затрудняет сбор духовных частиц, если квинси снимает её в бою, он на короткое время становится чрезвычайно силён, но теряет все силы после. Это естественная защита тела от чрезмерных перегрузок.       — То есть Исида…       — Жить будет, но он больше не боец. Даже после того, как Орихиме вернёт его в норму. Дело ведь не только в повреждениях от огромного количества реацу, прошедшей через тело за время техники. Но сейчас это не так важно, что важнее… — я сделал паузу, привлекая всеобщее внимание, после чего, обвинительно указал пальцем на Татцуки, — какого, мать его, хрена, ты там вытворяла? Какую часть фразы «уходи немедленно» тебе нужно объяснять дополнительно? Я ведь предупреждал: все мои приказы в бою выполнять немедленно и без пререканий!       Опешившая было в первый момент от такого резкого перехода девушка, быстро опомнилась и ответила мне таким же тоном:       — Что? Не мели чепухи! Что бы ты делал, если мы тебя бросили? Если я могу помочь в бою, я это сделаю! — и уже более спокойно и несколько самодовольно добавила, — к тому же, у меня всё отлично получилось.       — Вот как? Считаешь себя достаточно сильной значит. Вот только кроме тебя и Исиды никто из нас не сражался в полную силу. Они Капитаны, понимаешь ты это или нет, дура? Они не то что Банкай, даже десятой части своей силы не показали, ты жива только потому, что Ичимару не воспринимал вас всерьёз!       — Но ты же легко победил эту… — вновь растерялась Татцуки.       — Легко победил? Появление Зараки в такой момент было простой случайностью, ей просто не повезло! Мы были на равных, если не хуже, она дважды достала меня, и яд её Зампакто уже поразил меня в тот момент.       — Куросаки-кун, ты отравлен? — тут же вычленила самое для себя важное Иноуэ.       — Уже нет, этот яд какой-то странный, он не распространялся по телу, вместо этого создавая какие-то печати в ране…       — Сузумебачи, — раздался у меня за спиной голос Йоруичи, опять я прозевал её приближение, — Зампакто Сой Фонг. Смерть в двух ударах. Если Сузумебачи дважды поражает врага в одно и то же место, Хомонки, печати создаваемые им, объединяются и в один миг покрывают всё тело жертвы, уничтожая её.       Не очень удачный момент выбрала Шихоин, чтобы показаться ребятам в своём истинном облике. Даже меланхоличный обычно Садо и миролюбивая Орихиме среагировали на её появление, как на новую угрозу. Щит трёх звеньев уже разделял меня и Йоруичи, когда я обернулся на голос, а Садо стоял по левую руку от меня, активировав полное подчинение.       — О, весьма неплохо, активация без слов, меньше чем за секунду, — Шихоин провела рукой по щиту, — вижу ты продвинулась ещё дальше со времени наших тренировок.       — Йоруичи-сан? — довольно быстро сделала вывод Иноуэ.       Кошка улыбнулась и хотела что-то сказать в ответ, как вдруг глаза её в удивлении расширились, а рука, до этого спокойно лежавшая на отражающей поверхности щита, метнулась вперёд ко мне, словно стекло разбивая преграду.       Я ощутил неладное, одновременно с Йоруичи, но вот сделать ничего не успел. Спину прострелило вспышкой боли. Одновременно с тем, я почувствовал, как в моё тело вгрызается ударная доза враждебной реацу. Чья-то тонкая ручка выхватила из моей руки Сузумебачи, а в следующее мгновение, уже превратившийся в жало клинок вошёл мне под лопатку.       Но довершить начатое Сой Фонг не успела. Схватив меня за одежду, Йоруичи вырвала моё тело из-под удара. Жало Сузумебачи лишь напоследок оставило неопасный росчерк на руке.       Дерьмо! Для человека оба этих удара были бы смертельными. Первым Сой Фонг однозначно сломала мне позвоночник, а вторым достала до сердца. Однако я в сознании и ещё до того, как тело моё приземлилось на песок в многих метрах от места броска, начал накачивать себя реацу пустого.       Шаолинь не теряла времени даром и сразу же атаковала бывшую наставницу и первым же ударом отбросила её прочь от остальных, а сама рванула следом, это явно было сделано для того, чтобы вырваться из окружения и не поворачиваться спиной ни к кому из ребят.       Или я чего не знаю о способностях шинигами к восстановлению или мы недооценили скорость и эффективность лечения Иноуэ. Йоруичи явно была не готова к такому напору. В первые же секунды скоротечного боя, тело кошки покрыли многочисленные ушибы и следы попаданий Сузумебачи, однако, как бы не пыжилась Сой Фонг, сразить учительницу у неё никак не выходило.       — Невероятно, — даже на таком расстоянии я услышал тихий шепот Арисавы, — так быстро…       Мелкая неблагодарная дрянь! Поддавшись эмоциям, я на секунду потерял контроль над своей реацу, высвободив часть силы во вне, что выглядело как волна разошедшейся во все стороны черной энергии.       Восприятие изменилось. Я почувствовал, как что-то холодное прикоснулось к моей коже. Это… маска пустого. Какое необычное ощущение. Она совершенно не мешает, чувствуется как вторая кожа, только намного более твёрдая и… да, с появлением маски стало намного легче контролировать реацу пустого. Пропало то нездоровое ощущение, как будто сила, агрессивная и злая, пытается пожрать меня изнутри. Да, так намного лучше, это мне определённо нравится.       Довольный и в тоже время угрожающий рёв сам собой вырвался из моей груди. Я даже не успел об этом подумать, а мир уже смазался, в разрывающем пространство сонидо. О, этот звук, раньше я слышал его только в своём внутреннем мире. Я шагнул чуть сильнее, чем хотел, и потому появился не рядом с Йоруичи, а чуть дальше. Ха, так даже лучше! Я прямо за спиной у Сой Фонг.       Сучка что-то почувствовала. Я хотел схватить её за шею, но она извернулась и выскользнула прямо у меня из-под носа в быстром сюнпо. Краем глаза отмечаю промелькнувший в глазах у Йоруичи страх. Это из-за маски? Но ведь она должна была знать, или Урахара ничего ей не рассказал? У Шихоин сильно повреждена правая рука, видимо барьер Орихиме оказался прочнее, чем она рассчитывала.       — Да что ты за тварь такая? — шокировано воскликнула Сой Фонг.       — Ха? Это кто из нас ещё тварь? — голос тоже изменился, этот металлический скрежет даже меня самого пробирает до костей, — нужно было дать Гину зарезать тебя ещё там! Впрочем, это не поздно исправить.       Глаза девушки шокировано распахнулись, запомнила-таки. Может, и кто её прикрывал вспомнит.       — Ичиго! — Йоруичи быстро справилась с эмоциями, от той вспышки страха не осталось и следа, — держи себя в руках, ты…       — Так это правда, ты заодно с ними, — зашипела Сой Фонг, вперив в наставницу злой взгляд, — как низко ещё ты можешь пасть?       — Знаешь, Йоруичи, твоя ученица нуждается в хорошей воспитательной трёпке, — на самом деле нужно заканчивать с этим как можно скорее, если кто-то из этих двоих задействует свои силы на полную, ни о какой маскировке не будет и речи, а уж если Сой Фонг использует Банкай, с его мощью от убежища мало что останется, и что-то мне подсказывает, что сейчас Шаолинь как никогда близка к тому, чтобы, отринув принципы, пойти на крайние меры.       Призвав полное подчинение, я сразу же метнул мечи в Сой Фонг, именно на этом закончился наш прошлый бой. Не став искушать судьбу, Шаолинь шагнула в сюнпо, чтобы встретиться с Зангетцу, брошенным мною на опережение.       Второй шаг, не заканчивая первый. А она хороша, впрочем, меньшего и не стоило ожидать от ученицы Богини Скорости. Я и не ожидал, совмещение сонидо и бригерлайта далось мне проще, чем такой-же трюк с сюнпо.       Опять не успел. Три мерцающих шага подряд, без малейшей заминки, поймать её будет сложнее, чем я думал.       Сбоку послышался сдавленный писк. А может и нет… Йоруичи оказалась быстрее нас обоих, и одним точным ударом, прервала серию сюнпо, преподав своей ученице очередной урок. Если она и раньше учила её таким образом, то Сой Фонг точно мазохистка.

***

      — Итак, все собрались, — голос сказавшего этого, мог бы показаться несведущему человеку старческим, но вряд ли среди шинигами, да и всего Сообщества Душ нашелся бы кто-то, кто не услышал бы скрытой за ним силы. Силы, что тысячелетия назад стала фундаментом Сейретея и до сих пор является гарантом выполнения его законов. — Приступим сразу к делу!       — Разве… — тихо удивился Капитан Хитсугая, но его услышали все присутствующие, — то есть, разве мы не будем ждать Капитанов Второго и Тринадцатого Отрядов? — тут же поправился он, придав голосу твёрдости.       Как самый молодой из высших офицеров Готэя он чувствовал некоторое давление, направленное на него со стороны более опытных товарищей. Обычно Тоуширо не подавал виду и держал себя в руках, но отсутствие Сой Фонг стало для него неожиданным известием. Несмотря на занимаемую ею должность и соответствующую этому званию репутацию главного палача Сейретея, сдержанная и исполнительная шинигами более остальных импонировала самому юному из Капитанов, отчасти из-за своей обманчиво безобидной внешности и такого же невысокого роста, отчасти благодаря тому, что, в отличие от остальных, никогда не пыталась явно или неявно указать Тоуширо его место. Ведь даже извечно дружелюбный и улыбчивый Укитаке, который как назло тоже ещё не пришёл, своим покровительственным отношением невольно напоминал Хитсугае о его неопытности.       — Капитан Укитаке отсутствует по болезни, — слепой Капитан Девятого Отряда как всегда спокоен и собран, голос его был полон той уверенности, которой может достичь лишь человек, непоколебимый в своих идеалах и твёрдо идущий к поставленной цели.       — Джоуширо-кун ещё не выздоровел, надеюсь, ему скоро станет лучше, — одной фразой Ичимару отразил всю глубину своего участия и солидарности к больному коллеге.       — Кхе-хе, — словно задумав какую-нибудь гадость, прокашлялся Куротсучи, — Сой Фонг не появится на сегодняшнем собрании, быть может, мы никогда больше её здесь… не увидим.       — Что ты хочешь…       — Не тебе говорить такое! — закончить свой вопрос Хитсугае не дал Капитан Одиннадцатого Отряда.       — Что…       — Не ты ли первый встретил странников, на своей территории? — вдруг вмешался в разговор Бьякуя, — Но, вопреки ожиданиям, битва Капитана и вторженцев окончилась разгромным поражением первого.       — По крайней мере, я не бежал с поля боя, оставляя его за одиночным противником, — несмотря ни на какие ухищрения, информация о первом бое с участием Куросаки стала доступна узкому кругу высших офицеров Готэя. Тем более, после вторжения секретность эта теряла всякий практический смысл, не считать же таковым гордость Великой семьи и самомнение её битого главы.       Редкий случай: Капитан Кучики не смог полностью сдержать своей ярости, каждый присутствующий ощутил направленную на учёного холодную жажду крови.       — ТИХО! — Ямамото Генрюсай решил прервать разгорающийся конфликт в зародыше. — Прекратили все! Кучики и Куротсучи, встать в строй!       — А теперь, — дождавшись выполнения приказа, продолжил главнокомандующий, — все понимают, почему было созвано это собрание.       — Куротсучи Маюри, как и было сказано, ты первый столкнулся с противником. Ты действовал на своей территории и не смог захватить врага, хотелось бы услышать твои объяснения, — исследователь задумался, словно бы подбирая слова или решая, что сказать. С учётом прошлого Капитана такая постановка вопроса могла восприниматься как угроза его и без того шаткому после бегства некогда поручившегося за него опального предшественника.       — Замаскированный под шинигами враг был обнаружен на моей территории. Попытка быстрого захвата не удалась, даже не смотря на потери среди задействованного личного состава… — в несвойственной себе формальной манере начал докладывать учёный.       — Странники убили твоих людей? — уточнил вдруг молчавший до того Капитан Восьмого Отряда Шинсуй Кьёраку.       — Повреждения погибших однозначно говорят о причине их смерти, — вместо Куротсучи ответила Капитан Четвёртого Отряда, ведь кому как не главе медиков знать эти подробности, чем вызвала явное неудовольствие последнего, впрочем, не зашедшее дальше неприязненных взглядов, — выжившие сообщили, что для цели взрыв так же был неожиданностью.       — Именно! — отбросив попытки правильно отчитаться, вспылил Маюри, — захват был провален из-за некомпетентности никчёмных…       — Выбор бойцов и их подготовка являются прямой обязанностью Капитана, как и забота об их… — попытался урезонить товарища Тоусен.       — Ни на что не годные идиоты даже умереть с пользой не могут. Враг, оказавшийся молодым квинси, успешно избежал воздействия взрывчатых веществ. В ходе боя выяснилось, что мальчишка владеет редчайшей техникой контроля реацу: Рансоутенгай, которую так и не смог продемонстрировать ни один из прежних испытуемых, но прежде чем я успел провести необходимые эксперименты, вмешался чужак, недобитый Капитаном Кучики, — последние два слова Куротсучи выплюнул, словно яд.       — Куросаки Ичиго, — тихо прошептал Бьякуя, даже не обратив внимания на интонации Маюри.       — О том, что происходило в дальнейшем лучше всего, наверно, сможем поведать мы с Капитаном Зараки, — вызвался вдруг Ичимару.       Немного посверлив подчинённого тяжелым взглядом, главнокомандующий коротким кивком предложил ему продолжать.       — Бойцы Карательного Спецподразделения во главе с Капитаном Сой Фонг-сан, так же, как и Куротсучи-кун и Кучики-кун потерпели поражение от рук Куросаки и его друзей, — в тишине, возникшей из-за сделанной Гином паузы, отчётливо было слышно, как скрипнули зубами упомянутые Капитаны, — поскольку мы с Капитаном Зараки находились неподалёку от места боя, то поспешили на помощь, но, к сожалению, не сумели задержать врагов, — Ичимару вновь сделал выразительную паузу, словно бы раскаиваясь в своём промахе, — пусть мы не могли действовать в полную силу, так как, Сой-тян была тяжело ранена и взята противником в плен… Хоть мы и не проиграли бой, но и не смогли помешать отступлению врага. Мне нечего сказать в своё оправдание.       — То есть, — прищурив карие глаза за стёклами очков в прямоугольной оправе, уточнил вдруг Капитан Пятого Отряда Айзен Соуске, — вы просто позволили врагу бежать, захватив в плен вашего тяжело раненого товарища.       — Да, так и есть.       — Тебе есть что добавить, Зараки? — на вопрос Генрюсая Кенпачи бросил короткое "нет", — вы действовали без разрешения и при этом ещё и упустили врага, подобное недостойно звания Капитана, но сейчас не время для разбирательств, поэтому, — Главнокомандующий встал со своего места перед собранием и обвёл присутствующих тяжёлым взглядом. — Объявляется чрезвычайное положение! Готэй уже потерял одного Капитана, отныне нельзя посылать шинигами рангом ниже! Мы сможем начать полноценные боевые действия, как только разведка выяснит, где находится укрытие врага.       Прежде чем, все успели разойтись Капитан Айзен обратился к Ичимару, его лицо выражало крайнюю степень серьёзности и обеспокоенности вместо привычной всем, кто его знал, тёплой улыбки:       — Возможно, Сой Фонг смогла бы дополнить информацию и прояснить недостающие детали.       — Действительно, мы должны приложить все усилия, чтобы вырвать её из рук противника, — словно бы и не поняв угрозы, улыбнулся в ответ Гин.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.