Волк и Друид

PG-13
Завершён
1037
автор
Фэндом:
Размер:
58 страниц, 18 122 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1037 Нравится 39 Отзывы 323 В сборник

Глава 1

Настройки
      Стайлз бежал через лес. Он слышал, как отец звал его по имени, но маленький Стилински не планировал откликаться. Это не его имя. Теперь его зовут Стайлз и никак иначе.       Мальчик пробирался все дальше, глубже в лес, все время запинаясь о коряги и корни деревьев. Он успел уже исцарапать себе все руки, но не собирался останавливаться. Убегать вот так из дома, когда отец в очередной раз собирался приложиться к бутылке, стало уже традицией. Стайлзу не нравилось, когда отец был пьян. Он все время злился и сильно пугал этим сына. Сначала Стайлз сбегал, потому что не хотел этого видеть, не хотел, чтобы отец вдруг сорвался на него. И не хотел вспоминать, что мамы больше нет. Старший Стилински чаще всего упоминал имя Клаудии, когда напивался. Поэтому сбежать из дома было самым лучшим решением, которое принял для себя Стайлз.       Особых причин, почему он уходил именно в лес, у него не было. Его просто тянуло туда, и Стайлз слушался своих чувств и шел в лес. Как оказалось он успокаивает его лучше, чем сеансы с психологом. Заходя под кроны деревьев, Стайлза словно все отпускало, становилось легко и хорошо. Он мог часами бродить по лесу и возвращаться домой, когда шериф уже спал.       А чуть позже это стало не только способом сбежать из дома от проблем, но и способом предотвратить пьянки отца. Только видя, что шериф брал в руки бутылку, Стайлз сразу же бросался в сторону задней двери и убегал в лес. Шериф, конечно, не мог так просто это оставить и сразу же бросался за сыном, который не отзывался на его оклики и вопросы.       Стайлз потом, естественно, получал за это нагоняй, иногда его даже лишали приставки, но отец переставал пить, и это того стоило.       Правда в этот раз причина его побега была немного другая. Это, скорее, была обычная детская обида, нежели хитро продуманный план. Стайлз элементарно подрался в школе. Это происходило не в первый раз, все мальчишки в его возрасте постоянно дерутся. Но впервые его противник получил такие увечья. Стайлз умудрился сломать своему однокласснику руку. Это произошло совершенно случайно. И вообще, это он первый напал на Стайлза, и тот просто защищался. Но отец не хотел слушать никаких доводов.       Стайлз сам не понял, как вскочил и выбежал через заднюю дверь в лес. Пробираясь все дальше, в чащу, единственное, чего желал Стайлз — это остаться одному. Убежать подальше от непонимающего отца и спрятаться в гуще листвы.       «Не беги за мной. Оставь меня одного. Одного. Потеряй меня. Не хочу, чтобы ты меня нашел. Не находи».       Стайлз повторял про себя эти слова, пока не понял, что давно уже не слышит крики отца и шум от его тяжелого бега. Мальчишка остановился, оглядываясь назад, ища признаки того, что за ним кто-то гонится. Но вокруг стояла полная тишина. Лесная тишина, никаких посторонних звуков вроде скрипа шин, рева мотора и людских голосов. Лишь шелестение листьев, потревоженных ветром, чириканье птиц, и, кажется, Стайлз услышал стук, характерный дятлу. Мальчик запрокинул голову, всматриваясь в крону деревьев и жмурясь от проникающих сквозь зеленую завесу лучиков солнца. Вдохнув полной грудью, Стайлз почувствовал, как ему стало легче. Вся злость и обида ушла, оставляя после себя пустоту, которая тут же заполнялась положительной энергией. Стайлз буквально чувствовал, как лес подпитывал его.       Резкий хруст ветки отвлек мальчишку от единения с лесом. В десятке метров от него стоял черный волк. И Стайлзу на самом деле показалось, что он выглядел виновато, как будто извинялся за то, что нарушил медитацию мальчика. Волк замер с приподнятой лапой и осторожно следил за Стайлзом и его дальнейшими действиями. Стилински же, в свою очередь, с интересом рассматривал волка. Он на удивление не испытывал страха. Лишь спокойствие и умиротворенность. Ну, и может быть капельку любопытства. Хотя это любопытство с каждой секундой все росло. Сказывалась гиперактивность. Поэтому через секунду Стайлз уже быстро перебирал ногами по направлению к зверю.       Мальчишка на каком-то интуитивном уровне чувствовал, что волк не опасен, что он не причинит ему вреда.       Поэтому Стайлз уверенно приблизился к хищнику на расстояние вытянутой руки. Волк и человек внимательно смотрели друг другу в глаза, словно анализируя друг друга. И спустя минут пять этих «гляделок», волк ткнулся носом в ладонь Стайлза. Мальчишка рассмеялся, кладя руку между ушей зверя и ероша шерсть. Этот хищник совершенно не нарушал спокойствия леса, как и человек не мешал волку. Оба были не против присутствия друг друга. Поэтому вскоре они нашли самое раскидистое дерево, которое полностью защищало от жарких солнечных лучей своей тенью, и уселись под ним. Стайлз спрятался между корнями в уютной нише, а волк лег рядом с ним, свернувшись калачиком и положив голову на колени мальчику. Оба наслаждались тишиной и спокойствием леса. Не в силах бороться с умиротворяющим действием природы Стайлз уснул, зарывшись пальцами в холку волка.       Когда маленький Стилински проснулся, то первое, что он услышал — это отдаленный голос отца и какой-то незнакомой женщины. Себя Стайлз обнаружил лежащим в гамаке, натянутым между двумя деревьями чуть вдали от большого дома, рядом с которым находились его отец и женщина. Дом, по всей видимости, находился в лесу, так как его окружали стройным рядом деревья, и лишь одна проселочная дорога уводила куда-то в сторону, скорее всего, к шоссе. Стайлз чуть приподнялся, пытаясь больше рассмотреть, и наконец заметил мальчика, сидящего у одного из деревьев, к которому был привязан гамак. Ему на вид было лет десять—двенадцать, и он с очень серьезным лицом читал какую-то книжку. На Стайлза опустилась уже знакомое умиротворение и, схватившись за край гамака, он тихонько наблюдал за пареньком. Конечно, сидеть в полной тишине слишком долго он не смог.       — Что ты читаешь?       Мальчик оторвал взгляд от книги и хмуро посмотрел на Стайлза. Но недовольное выражение лица ничуть не смутило Стилински, и он все с тем же любопытством смотрел на него.       — Толкина — он поднял книжку, показывая обложку, на которой было выведено золотыми буквами «Властелин Колец».       — О-о-о. Здорово. А я фильм только смотрел. А книга интересная? А сильно от фильма отличается? Я слышал, что сильно.       Мальчик смерил его недовольным взглядом, сведя брови к переносице и вернулся к чтению.       Но маленького Стилински подобное не могло остановить.       — Как тебя зовут?       — Дерек, — не отрываясь от книги ответил он.       — А я Стайлз.       На этот раз Дерек поднял на маленького Стилински удивленный взгляд.       — Твой отец сказал, что тебя зовут…       — Меня зовут Стайлз! — перебил его мальчишка.       Как показалось Стайлзу, Дерек рыкнул на него.       — Тебя не учили, что нельзя перебивать старших?       Стайлз немного смутился и спрятал лицо за кулачками, сжимающими край гамака.       — Стайлз звучит определенно лучше, чем то непроизносимое нечто, что назвал твой отец.       Мальчишка выглянул из своего укрытия и настороженно посмотрел на Дерека. Тот все еще внимательно смотрел в книгу, но, кажется, не читал, так как его взгляд остановился в одном месте, а не бегал по строчкам.       — Стайлз — повторил Дерек, словно пробуя имя на вкус.       Стилински счастливо улыбнулся и чуть раскачал гамак.       — Дерек! — послышался крик женщины. Она махала рукой, показывая подойти к ней.       — Вставай — коротко сказал Дерек, откладывая книгу на траву и поднимаясь на ноги.       Стайлз удивленно моргнул.       — Пошли, тебе пора обратно к отцу.       Мальчик посмотрел за спину Дерека, где стоял шериф Стилински. Отчего-то Стайлзу стало грустно. Ему не хотелось покидать это местно.       — Вставай — повторил Дерек, но Стайлз лишь покачал головой. Тогда, нахмурившись, Дерек подхватил мальчика подмышки и буквально вывалил его из гамака. Но не дал упасть. Теперь уже Стайлз нахмурился и обиженно поплелся за Дереком. Правда спустя пару шагов он уже простил его и подбежал поближе, хватая за руку. Дерек не стал выдергивать руку, а лишь сбавил шаг, чтобы мальчику не пришлось бежать.       Женщина оказалась мамой Дерека, как догадался Стайлз, оценив их схожесть. На фоне доброжелательно улыбающейся женщины, отец выглядел очень недовольным.       — Еще раз спасибо, Талия — поблагодарил шериф женщину и взял Стайлза на руки.       — Благодарите Дерека, это он нашел его в лесу.       Стайлз посмотрел на мальчишку сверху вниз, вспоминая лес и волка, которого он встретил там.       Шериф кивнул Дереку и, попрощавшись, пошел к машине.       — Пока, Дерек! — Стайлз активно махал руками, выглядывая из-за плеча отца.       Дерек скупо махнул ему рукой и, развернувшись, убежал в сторону гамака. За книгой наверно, подумал Стайлз.       Джон усадил сына на переднее сидение и пристегнул. Ничего хорошего это не предвещало. Обычно шериф разрешал Стайлзу садиться впереди в качестве подарка, на день рождение, или просто, когда у него было хорошее настроение. Мальчику очень нравилось сидеть впереди, но отец позволял не всегда. Был и другой случай, когда Стайлз лучше бы проехался на заднем сидении. Случай, когда отец хотел серьезно поговорить с сыном. Когда он злился и был недоволен им. И после такой поездки всегда следовало наказание.       Первые десять минут они ехали в тишине. Стайлз увлеченно смотрел в окно, провожая взглядом мелькавшие мимо деревья. Когда они, наконец, выехали на шоссе, шериф прокашлялся, привлекая внимание Стайлза.       — Ты очень меня напугал, сын.       Стайлз виновато опустил голову и сложил руки на коленях.       — То, что ты сделал, М…       — Стайлз! — выкрикнул мальчик — Меня зовут Стайлз. Не называй меня тем дурацким именем.       Джон сжал руль и тяжело выдохнул.       — Хорошо. Стайлз.       Сын все еще воинственно смотрел на него.       — То что ты сделал, Стайлз… Это… Так нельзя поступать. В лесу небезопасно. С тобой могло что-нибудь случится. Если бы Дерек случайно не нашел тебя… — шериф замолчал.       — Я потерял тебя в лесу. Я… — Джон остановил машину, припарковав на обочине и развернулся к Стайлзу. — Я так испугался за тебя. Ты так резко пропал и не откликался, когда я тебя звал. Думал, ты провалился в какой-нибудь овраг и потерял сознание. Стайлз, а если бы на тебя напали дикие звери? А если бы ты заблудился и ушел бы так далеко, что тебя бы никто не смог найти? Счастье, что ты оказался недалеко от дома Хейлов. Хотя я просто не представляю, как ты до туда дошёл.       Стайлз не знал, как объяснить, что с ним бы ничего не случилось, что лес его друг, и он в любом случае вернулся. Но отец этого не поймет.       — Стайлз, я люблю тебя. И я не хочу тебя потерять. Пожалуйста, не делай так больше.       У мальчика на глазах навернулись слезы.       — Я… — он всхлипнул. — Ты так злился, — слезы покатились по детским щекам. — Но я ведь был не виноват. Но ты мне не верил. — Стайлз кулачками протер глаза. — А еще, когда ты злишься, ты пьешь. А я не люблю, когда ты пьешь.       — Стайлз… — пораженно произнес шериф. Он порывисто обнял сына, прижимая к себе детское, хрупкое тельце.       — Конечно, я верю тебе, сын. Просто кулаки — это не самый лучший выход из ситуации. И побег от старого, переживающего за тебя отца тоже. Я обещаю больше не пить. — Джон погладил сына по спине. — А ты обещай больше не убегать.       — Обещаю.       Стайлз сбежал в лес спустя неделю. ***       Полнолуние всегда было особенным временем. Все таинственное всегда происходило в именно эту лунную фазу. Но для Стайлза они были мучением. Он всегда просто отвратительно спал в ночь полной луны. Его то мучили кошмары, то он просто не мог уснуть.       Шериф всегда отменял ночные дежурства, если они выпадали на полнолуние, чтобы в случае чего всегда быть рядом.       Эта ночь не была исключением. На часах уже было за полночь, а Стайлз все лежал в кровати, ворочаясь с бока на бок. Как он не ложился, все ему было неудобно. Он несколько раз вставал, открывал и закрывал окно, даже дважды почистил зубы, в надежде, что это как-то поможет ему уснуть. Но желание спать так и не появилось. За стеной уже давно похрапывал отец, и Стайлз очень ему завидовал.       Желание выйти на улицу появилось спонтанно. Стайлз на корню попытался задавить это желание, все же он обещал отцу. Но лес словно звал его, и он не мог устоять.       Чудом не разбудив отца, Стайлз выбрался из дома и босиком бросился в лес. Черные тени, что отбрасывали деревья, в ночи похожие на каких-то чудищ, ничуть не пугали Стайлза. Он смело шел вперед, позабыв о своём обещании не сбегать.       Сегодня лес был неспокоен и дарил Стайлзу легкое чувство тревоги, которое вызывало состояние эйфории и предвкушения. Обычно спокойный в окружении деревьев, Стайлз сейчас возбужденно несся вперед. Время от времени он останавливался и прикасался пальцами к стволам деревьев, чувствуя легкое будоражащее покалывание. Мальчишка носился по лесу, уходя все дальше и дальше, пока не услышал вой, разносящийся над лесом и спугивающий птиц. Маленький Стилински замер, вслушиваясь. Он ждал черного волка, но из-за дерева на лунный свет вышел волк с темно-серой шерстью и зло оскалился. Стайлз сделал шаг назад, смотря в янтарные глаза хищника. Он сделал несколько шагов в сторону Стайлза и тот в защитном жесте поднял руку, как будто говоря не подходи. На удивление волк остановился и сел на задние лапы. Но продолжил скалиться. Стайлз был несколько напуган. Он не совсем понимал свои чувства. Мальчик чувствовал угрозу, исходившую от зверя, но не чувствовал опасности. Лес словно говорил ему «будь осторожен», но не гнал прочь, а наоборот притягивал.       Хрустнувшая позади ветка отвлекла Стайлза от попыток поговорить с лесом. Позади него стоял уже знакомый черный волк, с такими же янтарными глазами. От него Стайлз не чувствовал ни опасности, ни угрозы. Лишь приятное тепло и чувство защищенности.       Волк утробно зарычал, наступая на другого волка и становясь перед Стайлзом, словно защищая его. Второй волк ответил таким же рычанием, тогда черный угрожающе рыкнул и бросился вперед. Хищник с серой шерстью отскочил назад и жалобно заскулил, после чего убежал, скрывшись в тени деревьев. Знакомый Стайлзу волк развернулся и подошел к мальчику. Стилински склонил голову в бок, всматриваясь в янтарные глаза, чувствуя еще большее спокойствие и защищенность.       — Дерек?       Волк удивленно фыркнул и тут же стал перевоплощаться, и уже через секунду перед Стайлзом стоял Хейл. Тот самый мальчишка с Толкином у гамака. Стайлз был в таком восторге от оборотня и превращения, что совсем не обратил внимания на наготу парня. Даже не смотря на то, что Стайлз сам догадался о Дереке, сам каким-то образом почувствовал это, он был удивлен.       — Как ты догадался? — Дерек внимательно смотрел на Стайлза.       — Не знаю. А…       — Придержи свои вопросы. Ты опять из дома сбежал?       Стайлз надулся, но кивнул.       Дерек сжал переносицу и как-то обреченно вздохнул.       — А ты оборотень, да? — поймал момент Стайлз.       — Да.       — Кру-у-уто. А ты…       — Стоп.       Дерек выставил руки вперед, призывая Стайлза замолчать. Мальчик умолк, но неспокойно переминался с ноги на ногу. В нем явно бурлило любопытство вперемешку с восторгом. Еще бы! Мифические создания из сказок и легенд оказались реальны. И в случае Дерека были совсем не злыми и кровожадными. Хотя Хейл хмурился, но из того времени, что Стайлз был знаком, Дерек хмурился девяносто процентов времени.       — Часто ты из дома сбегаешь?       — Нет.       Дерек нахмурился еще сильнее. Волчий слух подсказывал, что мальчик не врет, но то как быстро и бойко он ответил, настораживало. — В любом случае тебе надо вернуться домой.       — Но…       — Цыц! Сейчас я обращусь, а ты заберешься мне на спину.       — Ты прокатишь меня? — восторженным шепотом спросил Стайлз, во все глаза смотря на Дерека.       — Да.       — Но подожди. У меня есть воп…       — Все вопросы завтра, — перебил его Дерек — А сейчас домой.       — Ты придешь завтра?       Хейл коротко кивнул и перекинулся в волка. Стайлз запищал от восторга. Дерек прилег на землю, чтобы мальчику было удобнее забраться ему на спину. Маленький Стилински крепко вцепился в мягкую шерсть волка и сжал его бока ногами.       Решив не пугать ребенка быстрым бегом, волк легкой рысью побежал в сторону его дома. Стайлз восторженно осматривался по сторонам и еще более восторженно смотрел на волка.       Выйдя на задний двор дома Стилински, Дерек обратился и немного грубо подтолкнул Стайлза в сторону дома. Но мальчишка не обиделся, он шел в сторону дома спиной, наблюдая, как Дерек становится волком. Оборотень внимательно проконтролировал, чтобы Стайлз зашел в дом и не вздумал убегать опять в лес. К счастью, шериф не проснулся, поэтому маленький Стилински без проблем вернулся в свою комнату, тут же подбегая к окну. Если не знать, что искать, то можно и не заметить черного волка в тени деревьев. Стайлз помахал ему рукой, на что Дерек лишь фыркнул и, потоптавшись на месте, улегся на передние лапы и направил взгляд на окно Стайлза.       На часах было уже четыре утра, когда глаза Стайлза стали слипаться, и он был уже не в состоянии играть в гляделки с волком. Он на прощание вяло помахал ему рукой и забрался в теплую кровать, тут же засыпая и зная, что его сон охранял волк.       Первая мысль Стайлза с утра была о том, как же он сильно хочет спать. Вторая, как объяснить отцу всю ту грязь, что он занес ночью своими ногами, после небольшой ночной пробежки и третьей, как вообще объяснить отцу его ночную пробежку, и можно ли этого как-то избежать. Откинув одеяло Стайлз горестно вздохнул, ноги по щиколотки были измазаны в земле.       Услышав скрип открывающейся двери, Стайлз быстро запахнул одеяло, пряча ноги, и притворился спящим.       — Стайлз, — протянул отец — Ты ничего не хочешь мне объяснить?       После того случая, когда маленький Стилински потерялся в лесу (потерялся только по мнению шерифа), Джон пошел на поводу у сына и стал называть его Стайлзом, оставляя его настоящее имя в прошлом.       — Стайлз, я знаю, что ты не спишь.       Мальчишка приоткрыл один глаз, но увидев недовольного отца ту же закрыл.       — Стайлз. Шериф одернул с него одеяло.       — Как я и думал.       Пытаться притворяться спящим было уже бессмысленно, и, уже полностью открыв глаза, Стайлз сел на кровати.       — Я жду объяснений.       Шериф сложил руки на груди и с осуждением посмотрел на сына. Лихорадочно прикидывая, что можно рассказать отцу, Стайлз теребил шнурок на пижамным штанах. Не говорить же, что он встретил в лесу оборотня Дерека. Хотя это вообще к делу не относится, ведь объяснять то надо было в первую очередь причину, почему он ночью выбрался из постели на улицу.       — Мне не спалось…       — И ты решил сбегать в лес?       Стайлз виновато опустил голову.       — Нет. Я выглянул в окно, и мне показалось, что там было какое-то животное, вот я и вышел посмотреть.       Шериф недоверчиво осмотрел сына. Очевидно, что он не купился на вранье мальчишки.       — Ладно. Твои небезопасные прогулки по лесу, а тем более ночью, мы обсудим вечером. А сейчас быстро приводи себя в порядок и собирайся в школу.       Стайлз активно закивал. Теперь у него был целый день, чтобы придумать правдивую историю для отца. И еще даже останется время подумать о Дереке. Друзей в школе у Стайлза было немного. А точнее их не было совсем. Стайлз прослыл фриком среди своих одногодок и не раз подвергался издевательствам. В основном это было из-за его привычки разговаривать с деревьями, а так же его рассказах о лесе. Половина его сторонилась, а другая задирала. Именно поэтому Стайлз часто становился участником драк. Но его это не особо беспокоило. Тот факт, что его не понимали и не верили его рассказам о живом лесе, лишь принижали одногодок в глазах Стилински. Он то знал, что лес живой на самом деле и он был его другом.       А вот Дерек. Дерек должен был поверить ему. Он же оборотень. Он должен понять Стайлза.       Когда мальчишка вернулся домой, то у него уже была готова идеальная легенда о сегодняшней ночи. Но воспользоваться ей не представилось шанса. Придя домой, он обнаружил Дерека и его маму — Талию, как вспомнил Стайлз. Ну и конечно отца, который с каким-то обреченным видом сидел на диване.       — Привет, Стайлз — Талия доброжелательно улыбнулась ему.       — Здравствуйте. Привет, Дерек.       Как бы не была подозрительна эта ситуация, он не мог забывать о правилах этикета.       — Что-то случилось?       Мальчишка скинул рюкзак на пол и прошел в гостиную, становясь рядом с диваном, на котором сидел отец.       — Хммм… С чего бы начать, — задумалась Талия — Ты уже знаешь о нашей небольшой особенности.       Стайлз нахмурился, задумавшись. Талия показала взглядом на Дерека, до которого по хмурости Стилински было еще очень далеко.       — Вы тоже оборотень! — вдруг осенило Стайлза, и он аж подпрыгнул на месте.       — Да, — улыбнулась женщина.       — До сих пор не могу поверить, — пробормотал себе под нос Джон. — Если бы своими глазами не увидел…       — Видимо, твой отец немного в шоке.       — Но это же здорово! — воскликнул Стайлз. — В смысле, не то, что папа в шоке, а то, что вы оборотни. Это же так круто! А все в вашей семье оборотни? А можно стать оборотнем от укуса? Или это сказки? А кто еще есть?       — Стайлз, — остановил его отец — Тише.       — Прости, прости, прости.       Стилински опять чуть не прыгал на месте. Слишком много потрясений за последнее время. Дерек в отличие от него стоял тихо, не издавая ни звука.       — Отвечу на один из твоих вопросов. Да, почти все в нашей семье оборотни. Обо всем остальном ты узнаешь чуть попозже.       Талия многозначительно посмотрела на Дерека, который сложил руки на груди, словно защищаясь.       — Ладно, — Джон сложил руки замком. — Давайте я прослушаю эту часть еще раз, чтобы окончательно все понять. И прошу, Талия, присаживайтесь.       Женщина кивнула и села в кресло, Дерек же остался стоять в том же месте, не шелохнувшись.       — Вы знаете, что волки — моногамны, они выбирают себе одну пару на всю жизнь. Оборотни тоже волки и так выбирают одного единственного человека или оборотня себе в спутники. Выбор происходит согласованно между человеческой частью оборотня и звериной. То есть настоящая пара — это тот, кто одобрен и человеком и волком. Не бывает такого, что пара нравится только человеку или только волку. Хотя обычно именно волк первым чует свою пару.       Стайлз внимательно слушал Талию, хотя и порывался постоянно на что-то отвлечься.       — Осознание, что вот это твоя пара происходит спонтанно. Вряд ли я смогу объяснить вам ощущения, которые испытывает оборотень, когда встречает свою пару, но поверьте, это ни с чем нельзя спутать. Все остальное по сравнению с этим кажется серым, безвкусным и тихим.       Талия ненадолго замолчала, вспоминая о чем-то своем.       — Так вот, — продолжила она. — Так случилось, что Дерек признал свою пару в М…       — Стайлз.       Раньше чем сам Стайлз успел набрать в легкие воздуха и в очередной раз возмутиться по поводу имени, это сделал Дерек. Впервые за все время, что он находился в доме Стилински, он подал голос.       Заметив, что все присутствующие теперь смотрят на него, он смутился и сделал неловкий шаг назад.       — Ему больше нравится, когда его называют Стайлз.       Хейл посмотрел на Стайлза из-под все еще нахмуренных бровей.       — Да! —Выпятил грудь мальчишка. — Меня зовут Стайлз!       — Хорошо. — Талия рассмеялась. — Он уже пытается защитить свою пару, — доверительным шепотом сказала она Джону.       Тот рассеяно кивнул.       Стайлз не совсем понимал, о чем шла речь, все же как он не пытался сохранить внимание, он все равно время от времени выпадал из реальности и отвлекался на что-нибудь.       Шериф вздохнул и произнес:       — Вечно у тебя все не как у нормальных людей, сын.       С тех пор Стилински и Хейлы стали видиться чаще. Каждые выходные Стайлз приезжал в гости к Хейлам, в их огромный загородный дом. Он довольно быстро перезнакомился и подружился со всей стаей, веселя её своими восторженными криками об оборотнях. Больше всего времени Стайлз конечно проводил с Дереком, окрестив его своим лучшим другом номер два и везде таская за собой. Так как они оба еще были детьми, на большее рассчитывать и не приходилось.       Дерек, никогда никому не позволявший себя никуда таскать, покорно следовал за Стайлзом и внимательно слушал каждое его слово, хотя иногда и виду не подавал, смотря куда-то в сторону. Лора, старшая сестра Дерека, постоянно подшучивала над ним по поводу того, каким он шелковым становился в присутствии Стайлза. Дерек огрызался, рычал на неё, но не вступал в словесную перепалку, так как знал, что на самом деле Лора расстроена, что он первый нашел свою пару, а не она. Хотя вероятность найти пару в таком юном возрасте довольно мала.
1037 Нравится 39 Отзывы 323 В сборник
Отзывы (6)