ID работы: 4909742

Tempus

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1406
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
217 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1406 Нравится 65 Отзывы 705 В сборник Скачать

Глава 14.

Настройки текста
«Дорогая Гермиона, Что ж, я здорово здесь все испортил. Помнишь ту маггловкую книгу, «В Зазеркалье»*? В том зеркале все наоборот, и у меня такое чувство, словно меня тоже перевернули вверх тормашками. Здесь я слизеринец, а Драко Малфой мой лучший друг. Или был им. Понимаю, просто сказать, что это сбивает с толку, не объяснит всего, но у меня уйдет на описание страниц пятьдесят, стоит только начать. Как бы я хотел поговорить с тобой. Я знаю, ты бы быстро расставила все по местам. Ты могла бы мне о стольком тут рассказать, всего лишь раз заглянув в библиотеку. Если бы я только знал, что случится с тем Драко, который здесь. Женится ли он на Мирабелле Фрост? Вернется ли Регулус Блэк в Хогвартс? Если бы я только знал. Не знаю, почему пишу тебе все это… Наверно, мне просто нужно с кем-то поговорить. Мы поссорились с Драко, и я чувствую себя паршиво. Наверно, мне не следует думать об этом. Я должен думать, как вернуться обратно. Профессор Галлвинг заколдовала перо и оставила его в нише около класса зелий, чтобы оно оповестило меня о возможных передвижениях коридора. Мы практически уверены, что именно так я и оказался здесь – эта ниша исчезает и переносится во времени. Чего мы не знаем, так это смогу ли я вернуться тем же способом обратно. В нише есть картина с мрачным пейзажем. Если это был портрет, то тогда его обитатель перебрался в другую картину. Мне следовало бы поспрашивать здешние портреты, может, они знают что-нибудь. Но я чувствую себя глупо, разговаривая с ними. Боюсь, ничего не поделаешь. Надеюсь скоро увидеться. С любовью, Гарри». Когда он закончил писать письмо, рука настолько замерзла, что ее свело от холода. На озере поднимался ветер, а солнце садилось за замок. Гарри моргнул. В некоторых местах на пергаменте слезинки размыли чернила, и он подумал выбросить письмо. «Мы поссорились с Драко, и я чувствую себя паршиво». На бумаге слова смотрелись глупо, и Гарри почувствовал приступ тошноты. Но он дважды сложил лист и вышел из библиотеки. Юноша промчался мимо домашних эльфов, которые уже начали приготовления к Хэллоуину в холле. К тому времени, как он покинул библиотеку, обед был в самом разгаре. Гарри вошел в Большой зал и «натянул» на лицо сдержанную улыбку, когда слизеринский стол буквально взорвался ликованием при его появлении. Брюнет заметил, что за другими столами тоже кое-где прозвучали вялые хлопки. Что ж, не каждый день ловец спрыгивает со своей метлы и ловит снитч. Гарри без аппетита ел, время от времени поглядывая на широкие двухстворчатые двери в ожидании Малфоя. Но он так и не появился, и после обеда юноша позволил втянуть себя в компанию, играющую в подрывного дурака в общей гостиной. Пока все обедали, домашние эльфы навели здесь порядок и все свидетельства их дневной вечеринки исчезли. Тем не менее, Гарри был не в настроении играть и рано ушел под предлогом, что у него был очень трудный день. Что, в принципе, соответствовало действительности. Гарри добрел по коридору до тяжелой деревянной двери и остановился, уставившись на нее. Интересно, поменял ли Малфой пароль? Драко мог с легкостью превратить его жизнь в ад. До этого Гарри по-настоящему не задумывался, насколько он зависел от блондина. Поттер взялся за ручку, произнес «Кровь Дракона» и почувствовал облегчение, когда дверь поддалась. Малфой сидел за письменным столом - там, где Гарри раньше никогда его не видел - склонившись над книгой. Он даже взгляда не поднял, когда в комнату зашел Поттер. Гарри закрыл за собой насколько можно тише дверь и прислонился к дереву, пытаясь придумать, что сказать, чтобы все стало как раньше. В голову ничего не шло. Извиниться за то, что произошло в холле? Он не мог даже подобрать слов. Поэтому просто сказал: - Поздравляю. - С чем, Поттер? – огрызнулся Драко, поворачиваясь. Гарри невольно вздрогнул при виде этих глаз. Драко сузил их. – Ты действительно боишься меня. - Я не боюсь тебя. Я просто ошарашен тем, как ты изменился, – выпалил Гарри. – Я уже говорил тебе, что знаком с другим Драко Малфоем, из моего времени, а ты сейчас выглядишь прямо как он. Ты разговариваешь как он. Ты… ты ведешь себя как он. Драко приподнял бровь. - Полагаю, что это я должен был поздравить тебя, о, великий ловец. Или тебе уже надоело, что все сегодня лижут тебе зад? Да, это было именно в стиле того Драко, которого Гарри знал: выставить что-то хорошее низким и мерзким. - Никто не лизал мне зад! А поздравление было с твоей помолвкой. Или ты собирался держать это от меня в секрете? Драко дернулся на месте, на мгновение расширив глаза, но тут же снова впился в брюнета тяжелым взглядом. - А какое тебе до этого дело? Гарри задохнулся от возмущения. Это прозвучало так, словно разговора о Уиттингтон и ревности никогда не было между ними. Как будто Гарри не давал никаких обещаний. Как будто они вообще ничего не значили друг для друга. Как будто Гарри не был любовником, или бойфрендом, или хотя бы просто другом… Следующие слова Драко больно его ударили: - Нет, правда, Поттер. Лишь то, что я позволил тебе вставить мне, не означает, что я приглашу тебя на свадьбу. Гарри хотел, было, сказать что-то типа «Я думал, что мы были, по крайней мере, друзьями», но в данной ситуации это казалось просто нелепым. Друзья точно так не ссорились. Не испытывали ревности. Не ранили так. - Я думал, что именно ты не хотел, чтобы я целовался с Хизер Уиттингтон. - Или с Анисэтт Фогг, - прошипел Драко. Гарри моргнул. Теперь он вконец запутался. - Я никогда не целовался с Анисэтт Фогг. - Конечно, нет, - издевательски произнес Драко. – Не думай, что я поверю в это, Поттер. Или ты забыл, что я обнаружил вас обоих снаружи после отбоя? Куда вы ходили? На Астрономическую башню? У Гарри кровь застыла в жилах, когда он вспомнил, при каких обстоятельствах он в последний раз был на этой башне. С Малфоем, Снейпом и Дамблдором. Но парень постарался сосредоточиться на насущнем вопросе. - Дрэй, ты не в себе? Той ночью я был на отработке у Блэка. Фогг и я не могли попасть внутрь из-за наложенного Фростом заклятия. - Только послушай, что за чушь ты несешь. Не удивительно, что кто-то из преподавателей врезал эту строку тебе в руку. – Гарри сжал упомянутую ладонь в кулак, но подавил желание спрятать ее за спину. – И разве я когда-нибудь говорил, что ты можешь называть меня «Дрэй»? Я ненавижу это. Поверить не могу, что превратился в такого глупца из-за тебя. Дрэй – это простая рабочая лошадь, Поттер. Более того, не думаю, что вообще хочу, чтобы отныне ты называл меня даже «Драко». Это будет напоминать мне, что я позволял тебе прикасаться к себе. – Взгляд серых глаз был полон презрения. – Поверить не могу, что когда-то доверял тебе. Гарри почувствовал, как пылает лицо. Глаза защипало, и стало трудно дышать. - Поверить не могу, как сильно ты изменился, - выговорил он. - Эти выходные, во время которых мне вытаскивали из роговиц осколки, по-настоящему открыли мне глаза, - с сарказмом сказал он. - В последний раз, Малфой - я не разбивал тот бокал. - Лжец. – Казалось, он хотел добавить что-то еще, но передумал и начал разворачиваться обратно к своей книге. - Ах, да, - произнес Гарри, желая, чтобы последнее слово осталось за ним. - Лестрандж просил передать тебе, что хочет видеть тебя завтра вечером. Или в понедельник, если ты такой хрупкий. В один миг бледная кожа Драко стала еще бледнее, а маска гнева и безразличия слетела. Он поймал взгляд Гарри, затем отвел взор, но все же ответил твердым тоном: - Черт бы побрал этого Лестранджа. Передай ему, раз ты теперь его новый мальчик на посылках. – С этими словами блондин окончательно уткнулся в свою книгу, развернувшись к Гарри спиной. Поттер сел за другой стол и положил голову на руки, изо всех сил стараясь не сверлить взглядом светлый затылок. Значит, Малфой считал, что Гарри взорвал бокал, изменил ему с Фогг, солгал и использовал его? У Гарри возникло такое чувство, будто он смотрел на дьявольские силки и не видел способа распутать их. Но даже с ними можно было справиться. Он улыбнулся, вспомнив Гермиону: даже несмотря на то, что ей было тогда одиннадцать?.. двенадцать?.. она поняла, что к чему, и спасла их от верной смерти. Парень достал перо с пергаментом, словно собирался писать сочинение. Но вместо этого он снова подумал о Гермионе. О чем бы она спросила его, если бы они сейчас обсуждали его проблемы? Она бы хотела знать почему. Гарри начал составлять список фактов, располагая события в хронологическом порядке. «ДМ встречается с проф. Л. (получает письмо о помолв.?) ТФ накладывает на вход в общую гостиную заклятие. Отработка у Блэка. АФ заперта снаружи. Я тоже. ДМ открывает дверь, засыпает. Утверждал, что не помнит ничего до пробуждения в общей гостиной, но ТЕПЕРЬ заявляет, что помнит АФ/ГП вместе». Гарри подчеркнул последнее предложение, когда понял, что здесь имелось противоречие. Воспоминания Малфоя всегда были обрывочными после встреч с Лестранджем, но он мог и лгать. Или кто-то другой мог рассказать ему? Гарри вернулся обратно к своему списку. Он не чувствовал необходимости записывать, что произошло потом – у них был самый классный секс из всех, и Гарри позволил Малфою… Он оборвал эту мысль и вместо этого записал: «Пропустил завтрак. Говорил с Галлвинг о нише. Пришел на ланч, ДМ был холоден. Урок трансфигурации: бокал взорвался вдребезги». Он не рассказал Малфою, почему опоздал на ланч. Гарри практически застонал. Более того, он был неубедительно уклончив, разве нет? Это зародило в Малфое подозрения? Он напряг память, силясь вспомнить, была ли за столом Анисэтт, но не смог. Она явно с кем-то встречалась тайно, - зашла ли она со спутанными волосами или какими-либо другими признаками? Значит, Драко уже был расстроен из-за Мирабеллы Фрост, затем, будучи не в духе, начал подозревать, что Гарри встречался с Анисэтт, и в довершении всего - перед его лицом взорвался бокал. Гарри понял, что здесь имелся один вопрос, ответ на который он непременно должен был выяснить. Кто взорвал бокал? Сначала он считал, что Драко был настолько зол, что сам нечаянно сделал это. Но теперь эта версия уже не казалась ему убедительной. Кто хотел причинить Драко вред? И почему? Гарри начал другой список. «Финеас Блэк (ненавидит его) Уиттингтон (ревность?) Лестрандж (может быть?)» Никто из этих троих не подходил. Разве что Уиттингтон, но Гарри не чувствовал в ней настоящей злобы. Единственным человеком, от которого исходила ненависть на протяжении последних нескольких недель, был Тимоти Фрост. Сначала из-за места ловца, затем по поводу чистокровности. Гарри вдруг подумал о том, что, должно быть, чувствует Фрост из-за того, что Драко женится на его сестре. Малфой, конечно же, был чистокровным, но теперь, когда Гарри задумался над этим, отзывы Фроста о блондине представились ему не очень лестными. Интересно, у Драко были другие враги, о которых он не подозревал? Уже сама мысль изрядно вымотала его. Он посмотрел на пергамент в последний раз и затем быстрым заклинанием превратил его в пепел. Драко вздрогнул из-за вспышки и звука мгновенного сгоревшей бумаги, но не обернулся. Гарри быстро, насколько было возможно, посетил перед сном ванную комнату, лег в кровать и задернул полог. Заглушающие чары были двухсторонними – Гарри мог больше не слышать перелистываемых Драко страниц и шуршания его одежды от соприкосновения с креслом. Кровать до сих пор казалась слишком большой, когда он лежал в ней один. Парень наложил согревающие чары на одну из подушек и прижал ее к груди, хотя огонь в камине горел до тех пор, пока он не уснул. Утром, когда Гарри проснулся, Драко в комнате уже не было. На завтраке он как раз покидал Большой зал, когда к столу подошел брюнет. Гарри пережил еще несколько пересказов вчерашнего матча, а затем Крэбб оттащил его в сторону под предлогом обсуждения стратегии для наступающей в следующем месяце игры с Хаффлпаффом. - Гарри, - негромко начал Крэбб, когда никто уже не обращал на них внимания, – с Драко все в порядке? Он кажется… каким-то не таким. Подозрения разгорелись в Гарри с новой силой. Ему до сих пор с трудом верилось, что его Драко причинил бы ему такую боль. - Давай поговорим об этом в другом месте. - Хорошо. - Крэбб оглянулся. – Э-э-э… - Давай вернемся в подземелья. Не хочешь помочь мне разделаться с шоколадными снитчами? - О чем речь, Гарри! Гарри захватил несколько подаренных ему конфет, и они отправились в спальню Крэбба, которую тот делил с Барнабасом Кэрроу. Барни уже ушел в библиотеку, поэтому комната была полностью в их распоряжении. По размеру она была раза в два меньше спальни Малфоя, но при этом оставалась вдвое больше комнаты в гриффиндорской башне, которую Поттер делил с Роном, Невиллом, Дином и Симусом. Они уселись на кровати и немного поперекидывались шоколадными снитчами, прежде чем съесть их. - Ну, что думаешь, Гектор? – наконец спросил Гарри. – Ты знаешь Малфоя намного дольше, чем я. Крэбб покачал головой. - Таким он был, когда ушел Редж. Безразличным ко всему. Был, пока не появился ты. Гарри понял, что неотрывно смотрит на зеленое атласное покрывало Крэбба и дергает за болтающуюся нитку своего носка. - Лестрандж назвал его «вспыльчивым». Думаю, он имел в виду, что его легко расстроить. - Да, наверно. Дело в том, что когда Драко расстроен, то обычно не подает виду. И раз сейчас это так очевидно… ну, все действительно должно быть плохо. С такой позиции Гарри это не рассматривал. - Ты знал Мирабеллу Фрост? - Эм, да, немного. Она только в прошлом году окончила школу. - Она была приятная? Милая? Крэбб сдвинул брови, задумавшись. - О, да, очень приятная. Как таблетка. - Похожа на своего брата? - Да. Тоже любила покомандовать. Настоящая пчеломатка. Кстати, какое-то время у нее был бзик насчет Драко, ты знал? Настоящий кошмар. Никак не могла принять тот факт, что он не хотел преклонить пред ней колени. Но ты же знаешь, Драко ни перед кем не склоняется. Очевидно, Малфой не рассказал Крэббу о помолвке, и Гарри не был уверен, что имеет право сделать это сам. С другой стороны, он не был уверен, что его это волнует. - Кстати, я слышал, что на прошлой неделе Малфои и Фросты заключили сделку о свадьбе Мирабеллы и Драко. Крэбб шлепнул себя по лбу мясистой ладонью. - Теперь все ясно. Он действительно на дух ее не переносит. Мерлинова борода, уверен, что Тимоти Фрост тоже вне себя. Он… ну… - Крэбб немного покраснел и запнулся. - Он не высокого мнения о Драко, - подсказал Гарри. Крэбб положил руки на колени и посмотрел Гарри в глаза. - Я знаю Драко с самого детства. Поэтому нет ничего, что бы меня удивило в нем. - Э-э… - Гарри не знал, что ответить на это. - Слушай, Гарри. Я знаю о нем и Редже. Я знаю о нем и тебе. Все нормально. Гарри уставился на него с открытым ртом. - Ладно, это не «нормально», но все в порядке, потому что это Драко. – Крэбб потер ладонями щеки. – Я хочу сказать, я не такой и не люблю таких волшебников. Кроме тебя, ты нормальный. И Драко. Ты действительно сделал его счастливым, Гарри, а теперь… - Я понимаю. - Вообще-то нет, не совсем - объяснение Крэбба получилось несколько путанным. – Послушай, Гектор, он действительно сейчас очень зол на меня. Он думает, что я изменил ему, и я не знаю, как помириться с ним. - А ты сделал это? - Изменил ему? Нет! Но он считает, что у меня было что-то с Анисэтт Фогг. - Гарри закатил глаза. - Фогг? Это же смешно. Все знают, что она встречается с ревенкловцем по имени МакГи или Мэдден, или как-то так. - Мардиган? – выпалил Гарри, вспомнив, как Драко рассказывал, что тот чуть не выколол ему глаз на дуэльной практике. - Да, да, точно, - согласно присвистнул Крэбб. – Так почему он считает, будто она встречается с тобой? - Мы оказались заперты снаружи вдвоем в ту ночь, когда Фрост проклял вход. Я в этом ничего такого не видел, но Драко, видимо, все не так понял. Взгляд Крэбба помрачнел. - Фрост. - Ага. Тебя не было тогда, когда Лестрандж снял проклятие, вырвал у Фроста признание и назначил порку? - Был. Но я имею в виду ланч в пятницу, когда Анисэтт опоздала к началу, а он поставил ее в неловкое положение перед всем столом. Я считал, что он докапывается до нее, потому что помешан на этой своей чистокровности … Гарри так сжал рукой покрывало, что побелели костяшки пальцев. - Что он сказал? - Не помню. И знаешь, я думал, что Драко поставит его на место – по правде говоря, я по-настоящему предвкушал это зрелище, - но затем пришел ты и он, казалось, полностью забыл об этом. Гарри сделал глубокий вдох. - Значит, во всем виноват Фрост. – У Гарри непроизвольно дернулись пальцы, когда он представил, как берет палочку Фроста и проверяет, не использовалось ли недавно «Редукто» (п/п: раскидывающее, разрывающее (связи между элементами) заклинание). - Что ты собираешься предпринять? – Крэбб чуть выпрямился, полный стремления помочь. - Прямо сейчас не знаю. Я должен убедить Драко, что говорю правду, а это может занять некоторое время. - Что должен сделать я? Гарри задумался. - Займи Драко чем-нибудь, если можешь. Ему нужны его друзья. И не спускай глаз с Фроста. А я продолжу работать над этим со своей стороны. Крэбб хрустнул суставами. - Я мог бы поработать над Фростом немного больше, если хочешь. - Нет, нет, - быстро сказал Гарри. – По крайней мере, не сейчас. - Хорошо, - немного разочарованно согласился Крэбб. - Спасибо, Гектор. Ты настоящий друг. У Гарри получилось избегать Драко оставшуюся часть дня. Хотя после обеда он сидел в комнате и заканчивал домашнюю работу на понедельник, когда вошел блондин. Игнорируя Гарри, он прошествовал к письменному столу и сел за него. Брюнет закусил губу. Теперь, когда его гнев был направлен на Фроста, он не был так зол на Драко, хотя до сих пор чувствовал себя уязвленным. Через некоторое время Драко скрылся в ванной комнате. Когда он вышел, его волосы были зачесаны назад, а сам он был уже облачен в мантию. Малфой вытащил из кармана палочку, посмотрел на нее, затем аккуратно положил на ночной столик. Юноша ни разу не взглянул на Гарри, но у брюнета возникло чувство, будто Малфой знал, что за каждым его движением неотрывно следят. Затем он с особой осторожностью снова поднял палочку и вложил ее во внутренний карман мантии. Дойдя до двери и взявшись за ручку, он замер, словно собираясь что-то сказать. Но не произнес ни звука. Гарри тоже молчал. Затем Малфой вышел из комнаты под аккомпанемент шелеста своей мантии, и дверь с металлическим щелчком захлопнулась за ним. Гарри просто сжигало изнутри желание схватить плащ-невидимку и последовать за ним. Яснее ясного, что Драко направлялся к Лестранджу, и Гарри не хотел упускать возможность узнать, наконец, что там твориться. Но если он больше не являлся любовником Драко, или хотя бы просто другом, к чему хорошему это могло привести? Гарри стиснул зубы. Его гнев никуда не делся. Еще бы! Поттер стукнул кулаком по столу и отпрянул от неожиданности, когда тот треснул и развалился на части. Быстрое «Репаро» сделало его как новеньким и уменьшило гнев парня до негодования. Он не последует за ним. Не сейчас. Лишь тогда, когда Драко сам попросит о помощи. Но решимость Гарри оказалась не такой твердой. Скрываемый плащом, он как можно скорее пробирался по коридору в направлении кабинета Лестранджа, прежде чем осознал это. Подслушивающее заклинание выявило полнейшую тишину – где они? Гарри вытащил из сумки карту Мародеров и внимательно всмотрелся в нее в поиске точек с их именами. Опа. Они шли вместе по коридору, который находился рядом с классом нумерологии. Точки двигались в сторону лестницы, значит, эти двое направлялись именно туда. Гарри попробовал применить невербальную «Алохомору» на замок и удивился, когда она сработала. Он ожидал, что защита у Лестранджа будет посильнее. Парень скользнул внутрь и огляделся в поисках места для укрытия. У стены напротив камина располагались высокий книжный стеллаж и большой сундук, а между ними было небольшое пространство. Он втиснулся туда, убедившись, что мантия закрывает ноги. В ожидании Гарри осмотрелся вокруг, чего не мог сделать, когда был здесь с Лестранджем. Два антикварных кресла у камина, наставленные одна на другую книжные полки из темного полированного дерева, большой стол, по обе стороны от которого, друг напротив друга, стояло по стулу. Также здесь имелись еще две двери: первая, которая вела, как предположил Гарри, в личные покои Лестранджа, находилась позади стола, а вторая, должно быть, являлась входом в кладовку или чулан. Гарри подумал о том, чтобы перебраться туда, но не хотел рисковать быть пойманным, когда сюда войдут. Поэтому он остался на месте. Единственным звуком, не считая потрескивания зачарованного пламени в камине, был стук крови у Гарри в ушах, пока он ожидал прихода Драко и Лестранджа. [В следующей главе: Гарри шпионит. Драко выясняет. Драко забывает. Зато Гарри нет]. *(п/п.: «Сквозь зеркало и Что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье», вторая часть «Приключений Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла. «Сквозь зеркало» в сравнении со «Страной Чудес» отличается большим единством сюжета. Здесь Алиса попадает в зеркально отраженный мир и становится участницей шахматной партии, где пешка Белой Королевы (это Алиса) достигает восьмой клетки и сама превращается в королеву. В этой книге тоже есть популярные персонажи детских стишков, в частности, Шалтай-Болтай, с комично-профессорским видом трактующий «придуманные» слова в «Бармаглоте»).
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.