ID работы: 4909825

Taylor Varga

Джен
Перевод
R
В процессе
2790
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 596 страниц, 244 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2790 Нравится 4793 Отзывы 1001 В сборник Скачать

От переводчика

Настройки текста
От переводчика: Автор этого произведения mp3_1415player Оригинальный английский текст взят с сайта http://archiveofourown.org/works/7830346/chapters/17874580 Я знаю, что фамилия ГГ правильно читается как Хиберт, но в основном переводе канона Worm используется офранцуженная транскрипция Эберт, так что я решил не путать читателей. По той же причине из «каноничного» перевода будут браться и прозвища действующих лиц-кейпов, хотя их английская версия часто имеет более широкий набор смыслов. Перевод по мере сил олитературен. Знаки препинания расставляются в соответствии с нормами русского языка. Идиомы и устойчивые выражения по мере возможности заменяются русскими аналогами — там, где я уверен, что передаю смысл фразы. В остальном — никакой отсебятины. Что выделил шрифтом автор, то выделяю и я. Всё что далее принадлежит автору английского текста фанфика. Читайте и получайте удовольствие.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.