ID работы: 4909825

Taylor Varga

Джен
Перевод
R
В процессе
2790
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 596 страниц, 244 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2790 Нравится 4793 Отзывы 1001 В сборник Скачать

Глава 38: Зонды и Зубы

Настройки текста
      Пронзающую глубины в воздушном коконе Тейлор наполняли счастье и облегчение. В последнее время даже бытие в роли двухсотфутового (большую часть составлял хвост) морского монстра казалось нормальным, так что девушка наслаждалась всем этим сверх всяких ожиданий. Полудемон с удовольствием подумала, что её первая одиночная (более или менее) поездка определённо отличалась от всего, с чем она когда-либо ожидала столкнуться, но это имело свои преимущества. Варга также казался довольным — Мозг ощущала, как он ограничивается наблюдением из глубин сознания, разделяя её переживания, делясь ощущением уверенности и знания.       Весь этот опыт, окончившийся для неё шкафчиком, мог бы стать худшим, что когда-либо с ней происходило, но награда вышла колоссальная — решила девушка. Она по-прежнему полагала трёх девок мерзейшими представительницами рода человеческого и не имела намерения ни забывать, ни прощать их действия; но с этой точки зрения она в некотором странном роде была почти благодарна, в извращённом стиле, за сам опыт как таковой. Однако, если она встретит любую из них снова, то по меньшей мере неодобрительно сверкнёт взглядом.       Тейлор продолжила плыть, лениво размышляя, кто были те люди на острове и испытывая вину за то, как они с Варгой умудрились разрушить их базу. Напарник всё улучшал используемую ими форму и ещё больше наращивал скорость — по её оценке, они скорее всего делали порядка трёхсот миль в час или около того, что на первый взгляд звучало совершенно безумно. Обдумывая, насколько мощный кильватерный след они бы оставили у поверхности, девушка испытывала неслабое искушение прояснить вопрос, но подумала, что это, вероятно уже будет перебор. Они ощущали вибрацию нескольких судов как по пути туда, так и сейчас, на обратном, так что всегда была возможность либо побеспокоить кого-то на поверхности, либо даже повредить что-то — а Тейлор не хотела ни того, ни другого.       Пока они плыли, Мозг заметила, что не испытывает проблем с удержанием курса, вместо того, чтобы бесцельно рыскать туда-сюда. Варга пояснил, что её электрическое зрение сопряжено с ощущением магнитных полей более точно, чем у большинства живых существ (даром что это была распространённая способность как в его, так и в её мирах), так что полудемон по сути имела встроенный компас, направляющий её. Осознанно оценив ситуацию, Тейлор обнаружила, что действительно может определять направление, в котором они направляются с высокой степенью точности.       К тому же она прекрасно представляла, где её дом, осознавая, что тот где-то правее (или на запад) на по-прежнему довольно приличном расстоянии. Непосредственно сейчас девушка направлялась прямо в середину Атлантики, намереваясь сбросить с хвоста любого, кто мог бы за ними последовать — вроде тех, кто прибыл на замеченном самолёте, кем бы они ни были. Несколько минут назад они оставили позади затопленные останки Ньюфаундленда, пройдя через гораздо более мелкие участки и лавируя меж подводных поднятий, в некоторых местах ещё несущих следы творений человеческих рук; никому из двоих не хотелось задерживаться в местах, видевших столько смертей. Тейлор была практически уверена, что чувствует их во вкусе воды — эта мысль заставила девушку ощутить дурноту.       Даже на этой глубине было достаточно света, чтобы невероятное зрение (большая его часть не принадлежала к используемому людьми спектру) Варги обеспечивало отличную управляемость. Они то и дело проплывали мимо какого-нибудь образчика биолюминесцентной живности; некоторые из них под ударной волной от их проплывающего тела вспыхивали довольно ярко. Другие просто рассыпались, отчего Тейлор чувствовала себя немного виноватой, но как этого избежать, придумать не получалось.       Рыбам и тварюшкам побольше, по крайней мере, хватало ума убираться с пути и способностей вовремя засечь её; это девушку заинтересовало.       — Интересно, откуда они знают, что мы приближаемся? — обратилась она к напарнику.       — Ежели они хоть чем-то подобны аналогам из моего родного мира, то способны воспринимать как вибрации в воде, так и ничтожные электрические токи на обширном пространстве, — задумчиво произнёс тот. — Весьма похоже на то, что можем мы. По видимости, сие даёт достаточно предупреждений, чтобы смещаться. Полагаю, их мозги отлично запрограммированы избегать хищников, а мы определяемся как крупнейший хищник, какого они когда-либо зрели.       — Ну, это точно, — хихикнула Тейлор. — Даже при таком размере мы можем закусить китом. Не говоря о том, что если увеличимся до максимума, то будем семь или восемь сотен футов длиной. К слову о морских монстрах — никогда не думала, что кончу как один из них.       — Говоря по чести, ты дала мне больший размах опытов, нежели я когда-либо надеялся, — тихонько рассмеялся ящер. — Ни один из моих прежних Мозгов никогда даже не рассматривал ничего подобного, даже в тех меньших пределах, кои были доступны. Ты весьма гибка и практична.       — В настоящий момент я гибка почти настолько, чтобы завязаться узлом, — пошутила Мозг, получив ещё один смешок в ответ. — Эй, вот тебе материал для размышлений. Мы можем оторвать эту биолюминесцентную фигню, которую все эти медузы и прочие могут вытворять? Будет полезно, если мы уйдём действительно глубоко — даже для наших глаз в полдень на дне океана на глубине пары миль будет действительно темно.       — Интересная мысль, — промыслил демон. — Сие должно быть достижимо — прилагаемые химические реакции достаточно просты, по тому, что я воспринял, — и после паузы добавил: — Коль скоро увидишь ещё одну, излови, и мы совершим анализ, дабы понять, правильно ли моё понимание.       — И как, чёрт побери, я это сделаю? — вопросила девушка.       — Просто проглоти. Тебе даже нет нужды замедляться. Прочее же за мной.       — О. Ладно, достаточно просто, — несколько удивившись, Тейлор всмотрелась и вскоре различила мерцание в темноте впереди. Открыв огромный рот, она позволила пылающей искре заплыть внутрь и быстро захлопнула пасть, чтобы та не уплыла, после чего сглотнула. — Примерно так?       — Сим свершится, — удовлетворённо отозвался демон. — Посмотрим,— некоторое время царила тишина. — Да, сие есть простая химическая реакция, что включает окисление органических химических комплексов. Поистине, весьма элегантно. Скопировать должно быть довольно просто.       Несколько минут древнее чудовище повозилось с их телом, после чего пафосно заявило:       — Исполнено. Какой из цветов ты желаешь?       — Попробуй голубой, под водой его должно быть видно дальше.       Тейлор ощутила, как что-то изменилось на передней части тела; затем вокруг головы возникло удивительно яркое резкое голубое сияние.       — Ну, буквально носовые фары, — хихикнула она.       — Я способен сделать их весьма яркими, но для наших целей сего должно быть довольно. Но не желаешь ли ты к тому же навигационные огни? — голос ящера был довольным. – Полагаю, красный для левого и зелёный для правого борта.       — Спасибо, и так хорошо, — рассмеялась Мозг, представив эффект. — Давай оставим спецэффекты для другого раза.       Поиграв с органом, излучающим свет, который Варга разместил в середине лба промеж глаз, она обнаружила, что может мысленным усилием его включать и выключать. Приспособившись к использованию, отключила светоч и пошла по дуге, нацеливаясь на юг; Тейлор собиралась держать такой курс, пока не окажется где-то на широте Бостона, после чего направиться к суше, после чего сбавить ход и прокрасться в Броктон-Бей. Оставалось надеяться, что это сбросит с хвоста любого, кто попытается за ними проследить.       Движение воды замедлялось, но глубина уверенно росла, пока она шла вдоль дна; полудемон ощущала, как оно резко обрывается где-то дальше — вероятно, это была кромка континентального шельфа. Тейлор, довольная, приняла вправо, вновь вытянулась и продолжила движение.       

***

      — По данным ГАС «призрак» сменил курс на южный и уходит в глубину, — доложила Дракон, пока самолёт пронзал воздух, стремительно нагоняя загадочный объект. — Прошёл прямо над одним из гидрофонов, и я получила акустическую сигнатуру хорошего качества. Очень странную — вообще никаких механических звуков, хотя это определённо какой-то тип суперкавитирующего гидродинамического двигателя. Я бы сказала, чрезвычайно эффективного: данные показывают минимальные значения для сопротивления обшивки и возмущенного потока. Ничего подобного нет нигде в записях.       — Курс означает, что оно направляется к конусу выноса реки Святого Лаврентия, это ближайшая кромка континентального шельфа. Если объект пройдёт эту точку, глубина воды очень быстро превысит восемь тысяч футов. Насколько глубоко может уйти зонд? — Оружейник просматривал пересылаемые данные и сверял разные морские карты на другом мониторе.       — Определённо не так глубоко, — признала женщина. — Хорошо если корпус не разрушится до трёх тысяч футов. Не было времени построить корпус, устойчивый к действительно серьёзному давлению; впрочем, я улучшаю оставшихся двух дронов по обновлённой спецификации на базе последней пары часов. Они же изначально предназначались для окрестностей Броктон-Бей, я думала, что резерв глубины в две тысячи футов более чем достаточен.       — Согласен; я не критикую твой проект, просто отметил возможную проблему, — мирно отозвался Колин, вызвав улыбку у подруги.       — Знаю. Не волнуйся, — Дракон проверила расстояние до объекта. — Я собираюсь заскочить на пару миль перед ним и выпустить зонд — он и близко не настолько быстр, чтобы угнаться. В лучшем случае, если принять, что оно не изменит курс, мы поймаем смазанный образ, когда оно будет проплывать мимо. Если повезёт, сможем идентифицировать объект.       — Прекрасно, звучит здорово.       — Две минуты до сброса, затем у тебя три минуты, чтобы погрузиться на тысячу восемнадцать футов — это прогнозная глубина, если оно придерживается текущего режима погружения — в этих координатах, — женщина перекинула нужные данные. — Приготовься, или нам придётся проделать всё с начала.       Герой кивнул, выжидая.       — Десять секунд, — начала отсчёт Дракон. — Пять… четыре… три… две… одна… — когда она резко замедлилась и зависла, зонд полетел вниз. От узников сзади донеслась новая порция приглушённого мата, что заставило женщину немного устыдиться замеченного приятного чувства. Святой и его дружки ей действительно ни на бит не нравились.       — Дрон на линии, погружается по переданным координатам, — рассеянно произнёс Колин, возясь с контрольной панелью перед собой. — Четыре сотни футов и погружается… Пять сотен… — продолжил он. — Тысяча восемнадцать футов, камеры и свет направлены на прогнозируемое местоположение объекта.       — Минута до контакта.       Дракон продолжила следить за данными. Загадочный объект не замедлил приближения, направляясь прямо к зонду.       

***

      — Это ещё что? — озадачилась Тейлор, заслышав, как что-то издаёт воющий звук где-то впереди. — Звучит как машина. Как маленькие пропеллеры.       С того же места донёсся слабый отблеск — что-то погрузилось на их глубину.       — Не уверен, но полагаю, ты права. Предположил бы, что кто-то нас ищет.       — Что будем делать? — задумалась озабоченная девушка. — Не желаю, чтобы они следовали за нами до дому. Лично я полагаю, что это злодеи.       — Покуда не уклоняйся, ибо, насколько я могу судить, нам не желательно дать им знать, что обнаружили сие, — задумчиво отозвался Варга. — Преследователи покамест в паре миль от нас. Любопытно, каким способом они столь точно нас отследили — сей предмет определённо в месте, указующем, что наш путь предсказали.       — И как кто-то так умудрился? — вопросила Тейлор. И почти сразу осознала ответ, мысленно врезав себе. — Звук. Звук под водой разносится чертовски далеко, и держу пари, от нас звук совершенно иной, чем от чего-то ещё в море.       — Вероятнее всего, — со вздохом согласился демон. — Досадно. Сие делает наше путешествие на высокой скорости менее практичным, нежели мне желалось, коль некто способен столь точно встать на наш след.       — А что насчёт техники покрова ассасина? — внезапно озарило Тейлор. — Она ведь и звук блокирует, верно? Можем ей воспользоваться?       — Ах. Определённо, это мысль. Сие потребует некоей доводки, ибо она не создана для подобных дел, но… Дай мне немного поразмыслить.       И Варга погрузился в молчание, пока напарница продолжала плыть.       — Отлично, — произнёс он несколько секунд спустя. — Давай же проверим, что это даст. По меньшей мере, сие должно смутить их механизмы, ежели и не отвернёт полностью.       Тейлор почувствовала знакомое ощущение обнимающей её магии, едва уловимо отличающейся от привычной.       — Она в действии, давай же узрим их реакцию. Слегка поверни, дабы обойти их с другой стороны — подозреваю, что они ожидают дабы узреть, как мы проплываем, так что мы должны быть в состоянии проплыть позади — и замедлись, дабы мы могли всё хорошо рассмотреть.       — Лады, — Тейлор чуть скорректировала курс, наблюдая как далёкий огонёк быстро приближается, теперь походя мимо них скорее слева, чем справа.       

***

      — Что за чёрт? — не сдержала голос Дракон. — Оно пропало?       — Пропало? Как? — рявкнул Колин, пристально разглядывая приборы.       — Без понятия, но оно полностью выпало из сети ГАС, вот так сразу. Оно не замедлялось, просто исчезло.       — Невозможно, — отозвался Технарь, продолжая настраивать приборы на своей копии контрольной панели. — Оно, должно быть, как-то маскирует акустическую сигнатуру.       — Да, но как? — женщина на экране была здорово озадачена. — Если принять, что оно не меняло курс и скорость, то должно миновать нас в течение примерно пятнадцати секунд… — они подождали. Ничего не произошло.       — Дьявол. Оно, должно быть, отклонилось от курса.       Неожиданно волна давления бешено закрутила зонд; Оружейник выругался.       — Что это было? — взревел мужчина, возвращая машину под контроль.       — Вихревой след, полагаю, — нахмурилась Дракон, проверяя данные. — Да, это был пик давления, связанный с чем-то, что миновало зонд примерно в сотне футов на приблизительно ста двенадцати милях в час. Проклятая штука подкралась к нам, оно видело наше приближение и ушло во мрак. Держу пари, ещё и зонд отлично рассмотрело, зайдя сзади, — женщину в равной мере восхищал их оппонент и выбивала из колеи их компетентность. — Думаю, что смогу собрать достаточно данных, чтобы отследить их с близкого расстояния, но материалы ГАС теперь бесполезны. Вытеснение воды — ключ к местоположению, но лишь на весьма близком расстоянии.       Несколько секунд спустя зонд снова закрутило, предоставив новый блок данных.       — Оно определённо нас разглядывает, эта пришла с противоположного направления.       — Чрезвычайно раздражает, — рыкнул Колин. — Ничего не вижу на камере, да и сонар тоже немного даёт.       — Да, оно как-то уклоняется от обоих. Хотела бы я знать как, — проворчала женщина. Третья волна давления налетела и прошла, затем всё успокоилось. — Ладно. Если судить по этим волнам и отражению сонара от них, полагаю, оно вернулось более-менее к прежнему курсу и скорости. Однако я могу отслеживать его таким образом примерно до четверти мили. Насколько я вижу, оно теперь принимает восточнее на пару градусов, но всё ещё скорее к югу. Думаю, оно пытается нас сбросить.       — Мы можем его снова перехватить? — уточнил герой.       — Стоит попробовать, — вздохнула Дракон, — но это хорошо если наполовину гадание. Давай проверим свою удачу. Поднимай зонд наверх, я его подберу.       Колин направил машину к поверхности, где подруга зависла, готовая его подобрать.       

***

      — Как по-твоему, что это была за штука? — спросила Тейлор. Они намотали пару витков вокруг неё, затем налетели для более близких результатов (это, похоже разозлило приборчик, так он закрутился, излучая сонаром громкое цвирканье) затем вернулись на курс к дому. Эберт приняла мористее, чтобы не дать тем, кто бы это ни был, кто стоял за этой фигнёй снова запросто сбросить её у них на пути. — Выглядело как что-то типа маленькой субмарины-робота.       — Я не знаком с подобными механизмами, но оно выглядело чересчур маленьким, дабы содержать человека,— поделился мыслями Варга. — Посему удалённо управляемое приспособление кажется вероятнее, ежели оно не содержит некую форму машинного сознания. Сколь помню, в твоём мире известны подобные вещи, несмотря на то, что ни одно из твоих исследований не показало таковых, что на текущий момент пребывали бы на весьма высоком уровне.       — Людей пугают разумные машины или искины, — согласилась Тейлор. — Думаю, это опять страх перед неведомым. Разум, не принадлежащий человеку, похоже, не даёт людям спокойно спать. Лично я не понимаю почему.       — Разумеется, не понимаешь — сие описание во многих отношениях касается тебя, — фыркнул Варга, вызвав у девушки улыбку. — Тако же и меня.       — Похоже на то, хотя я никогда не думала об этом в таком ключе, — рассмеялась Мозг. — В любом случае, если повезёт, мы их потеряли. Однако интересно, кто это был? Кто-то здорово потрудился, чтобы проследить за нами и сбросить эту штуку на пути.       — Не имею представления, — заверил напарницу ящер.       — Что нам делать, если они снова такое провернут? — от этой мысли у Тейлор вырвался вздох. — Не хочу часами играть в кошки-мышки с крошечными подлодками.       — Не волнуйся, просто пожри её и покончим на сём, — весело посоветовал демон. — Толика металла в твоей диете способствует пищеварению.       И морское чудо со смехом поплыло дальше.       

***

      — О’кей, — объявила Дракон, зависая по новым координатам. — Это мой лучший вариант по предсказанию положения чем-бы-к-чёрту-ни-была-эта-штука на самом деле. Примерно шестидесятипроцентный шанс, что оно пройдёт в радиусе двухсот футов от этой точки где-то на глубине в двенадцать сотен футов. Точнее не получается.       — Разумеется, стоит попробовать, — отозвался её друг, проверяя управление. — Готов.       — Выпускаю зонд, — сообщила женщина, сбрасывая машину в воду. Оружейник направил её вниз и запустил движки. Несколько минут спустя они были на нужной глубине (глубина моря была почти вдвое больше) и зависли во мраке. — Отключи свет и сонар, они могут дать ему нас засечь, — предложила она. — Мы не засекали с его стороны активного сонара. Оно может использовать пассивный сонар и видимый свет, или кто-то там просто смотрит в окошко.       — Окно в герметичном корпусе на такой глубине? — опроверг Колин, заставив её улыбнуться; но огни всё же выключил.       Они ждали.       

***

      — Не верю, — пробормотала Тейлор, когда они заслышали, как тот же самый маленький механизм остановился впереди, удивительно близко к их курсу, и спустя миг затих и скрылся во мраке. — То ли они всё ещё как-то могут нас отслеживать, то ли они действительно чертовски везучие.       — Возможно, всё вместе, Мозг, — вздохнул Варга.       — Перекусим?       — Пожри его.       Погрузившись, она замедлилась как раз под ним, затем зашла над самым морским дном, пока не оказалась прямо под машинкой, после чего нацелилась вверх и распахнула рот и снова ускорилась. Запоздало приказала Варге отключить переделанный покров. Если кто-то действительно наблюдает, желательно, чтобы они видели, что ждет преследующих её. Уже вблизи Мозг озарила идея и она зажгла «носовой огонь», хихикая про себя над тем, как это, наверное, выглядит для стороннего наблюдателя.       

***

      — Вот хрень, — пробормотала Дракон, почему-то не настолько потрясённая, как ожидала. — Мы нашли его, или, скорее, оно нашло нас. Волна давления приближается прямо из-под зонда.       Оружейник споро развернул прибор в воде камерой точно вниз. Навстречу им поднималось голубое пламя. Герой выждал, затем включил свет, после чего шарахнулся от экрана с невольным воплем ужаса.       Технарям как раз хватило времени увидеть покатую голову, размером с мусоровоз, разинувшую челюсти с сотнями бритвенно-острых зубов, прежде чем зонд поглотило. Из динамиков донёсся стон терзаемого металла механизма и спустя полсекунды сигнал пропал.       Оба наблюдателя долгие секунды сидели в тишине, прежде чем обменяться взглядами сквозь монитор и камеру, находясь в лабораториях в сотнях миль друг от друга. Колин был бледен.       — Колин?       — Да, Дракон?       — Помнишь твою первую успешную шутку?       — Да, Дракон.       — Если на самом деле это правдивое утверждение, то это не шутка. Я думаю, тебе следует это знать.       — Да, Дракон, — бледность всё не проходила. — Ты заметила его глаза?       — Заметила. Они выглядят до жути знакомо.       — Как много там этих тварей и, Бога ради, насколько большими они могут стать? — потрясённо пробормотал мужчина. — И, ради всего святого, откуда они берутся и чего хотят?       — Не имею представления, но полагаю, что быть вежливыми с Сауриал и Раптавр — это очень хорошая мысль. Мы же не хотим, чтобы их Губителеядные родичи пришли их искать.       — Нет, Дракон, думаю, не хотим.       Пара снова погрузилась в тишину. Даже Дракон была потрясена и ошарашена увиденным. Это казалось невозможным, но у неё была запись, чтобы доказать, что это действительно случилось.       — Я направляюсь к Вышке — нам нужно разобраться, что со всем этим делать, — наконец решила она. — Позабочусь, чтобы прибыли Нарвал и кое-кто из состава Гильдии, приняли Святого с дружками и забрали для заключения до вынесения приговора.       — Разумеется, добро пожаловать, как всегда, — отозвался Колин, наконец отрываясь от монитора, до того подключенного к подводному дрону. Мужчина не глядя ткнул в отключившую его кнопку. — Я собираюсь ухватить чуток сна, пока ты не прибудешь. Не думаю, что способен работать в настоящий момент — пока не сумею свыкнуться с тем, что мы только что видели, — Дракон заметила у друга легкую дрожь.       Честно говоря, не будь она искином, у неё было бы то же самое.       — О’кей. Подлётное время около сорока минут.       — Буду ждать, — заверил подругу Колин, затем поднялся и покинул лабораторию; даже теперь вид у него всё ещё был ошеломлённый. Она немного просканировала воду вокруг зоны сброса, не уверенная в том, что ищет, затем поднялась и легла на курс к Броктон-Бей.       

***

      — Фу. Вкус отвратительный, — пожаловалась Тейлор, пробегая языком по зубам, вытаскивая маленькие кусочки металла и пластика и сплевывая. Она снова плыла, развернувшись хвостом к побережью. При таком темпе они вернутся на сушу к рассвету.       — Сомневаюсь, что сие творение было сооружено ради вкуса, — пошутил Варга. Рассмеявшись, девушка была вынуждена согласиться. Они пересекли кромку континентального шельфа, и полудемон направилась вниз, скорее из любопытства; когда она больше ничего не могла различить, то включила огни. Наконец они снова достигли дна, бывшего на удивление оживлённым. Замедлившись так, чтобы вихревой поток не взрывал дно, Тейлор проплыла вдоль, восхищаясь фактом, что она без усилий плывёт в зоне, которую посещала всего горсточка людей, и ни один не покидал аппарата.       — Хотела бы я, чтобы у меня была камера, папа бы с удовольствием посмотрел, — вздохнула девушка, проплывая над каким-то видом глубоководного коралла, пылавшего в её свете переливами пастельных цветов. — Может, мы отыщем что-нибудь, что будет работать при таком давлении, или сделаем футляр для прибора, или что-нибудь ещё.       — Стоит как-нибудь поставить несколько опытов в сём направлении,— отозвался демон, также заинтересовавшийся видами. Они немного по крутились, суя нос туда-сюда; даже в какой-то момент отыскали маленький затонувший корабль, выглядевший так, точно ему три сотни лет — он замечательно сохранился в почти замерзшей воде — после чего направились обратно к мелководью и дому.       

***

      — Эй, Колин, — позвал Этан, подходя к главному Технарю; тот с до странности отсутствующим выражением на физиономии двигался в направлении своих комнат. Означенный герой безмолвно посмотрел на соратника.       — На этом месте предполагается, что ты скажешь «Здравствуй, Штурм», — добавил с усмешкой остряк. — Или, может, «Привет, Этан». Меня бы устроило даже «Эй, придурок». Похоже, последний вариант нравится довольно многим.       Колин просто смерил его взглядом и продолжил движение. Озадаченный — обычно он был в состоянии как минимум вызвать хоть какую-то реакцию у коллеги — Этан пожал плечами и пошёл дальше по направлению к буфету и очень раннему завтраку (ну или, возможно, очень позднему ужину). Так или иначе, он был в порядке.       — Этан? — голодный кейп оглянулся через плечо.       — Да?       — Не ходи плавать, — и с этим загадочным комментарием, Оружейник продолжил свой путь. Штурм несколько секунд пялился ему вслед, вскинув брови, затем снова пожал плечами и возобновил прогулку.       — Должно быть, снова перебрал со стимуляторами, — вздохнул парень, качая головой. — Он так себе башню снесёт, крыша уже наполовину облетела.       Донёсшийся спереди запах свежего хлеба выбил мысли из его головы, и герой прибавил ходу.       

***

      Денни поднял глаза от первой утренней чашки кофе на звук открывающейся двери, улыбаясь Тейлор, которая вошла и сняла куртку — та сразу же испарилась без следа. Мужчина усмехнулся эффекту, который девушка применила просто потому, что могла. Дочь улыбнулась в ответ.       — Хорошо прогулялись? — полюбопытствовал отец. — Ты раньше, чем я ожидал. Ты и в самом деле развлекалась в Новой Шотландии? — потом встал и направился в кухню за завтраком, прихватив кофе и кивком позвав гулёну за собой.       — Не стали в конце концов заморачиваться, — рассмеялась та.       — Слишком далеко? — уточнил Денни, покосившись на дочь, пока рылся в холодильнике в поисках продуктов для омлета.       — Слишком близко. Промазали, — Тейлор захихикала при виде уставившегося на неё отца. — Вылез Варга с этим хитровывернутым способом нарастить скорость плавания. Вышло так, что он действует даже малость слишком здорово.       — И как быстро вы смогли плыть? — осведомился глава семьи, транспортируя к столешнице упаковку яиц и бутылку молока.       — По нашим прикидкам около трёхсот миль в час, — фыркнула девушка, проворно поймав бутылку и упаковку, которые папа выпустил из рук.       — Три?…       — Сотни миль в час. Да. Мы тоже удивились, — Денни в полном шоке воззрился на свою девочку. — Тут используются мелкие пузырьки воздуха вокруг тела. Вроде как это снижает сопротивление на какую-то серьёзную величину, — пояснила та.       — Суперкавитация, — пробормотал мужчина. — Невероятно.       — Это так называется? — уточнила Тейлор, смотря с интересом; параллельно девушка поставила подхваченные предметы на стол.       — Да. Если не ошибаюсь, были эксперименты как раз перед второй мировой — штуки типа подводных ракет и сверхбыстрых торпед. Насколько помню, у Советов в шестидесятые и семидесятые была суперкавитирующая торпеда. Гораздо, гораздо быстрее, чем всё, что имелось у всех остальных. Хотя очень шумная, подлодки слышали её за мили; но такая быстрая, что они не успевали вовремя убраться с дороги.       — Да, мы тоже столкнулись с проблемой шума, — вздохнула героиня. Присев и наблюдая, как папа готовит завтрак, она начала повесть о Великом Канадском Переходе, которая в отдельных местах просто лишала мужчину дара речи.       Одним из них было, когда девушка упомянула, что теоретически может создать Молот Массового Поражения — это заставило мистера Эберта побледнеть. Другим — когда наружу вышла правда об истинном размахе так называемого Взрывного Гласа Варги.       — Целый остров? — каркнул старый докер.       — Совсем малюсенький в первый раз, — заверила мужчину дочка с немного виноватым видом.       — В… первый раз? — медленно переспросил папа. — И сколько островов ты снесла?       — … Может, дюжину? — взгляд мужчины застыл. — Ну или их может быть четырнадцать. Или пятнадцать.       — О, бога ради, Тейлор, — вздохнул Денни, потирая лоб. — По крайней мере, в том районе не было никого, кто бы мог тебя увидеть.       — Эмм...       — Чёрт.       — Насчёт этого… — девушка улыбнулась папе точно так же, как когда случайно чуть не спалила дом в шесть лет. — Думаю, никто не пострадал. Но они типа как разозлились.       К тому времени, как Тейлор закончила (почти час спустя), Эберт-старший качал головой:       — Ты, милая, натуральная катастрофа, которая просто ждёт, чтобы кого-то постигнуть. Ты серьёзно съела субмарину-робота?       Доченька с улыбкой кивнула, протянув маленький обломок перекрученного металла; отец уставился на объедок.       — Всё, что осталось, это мелкие кусочки типа этого. Большую часть я проглотила — переваривание заняло некоторое время, прежде чем я смогла перекинуться назад, но это не кажется проблемой. Варга говорит, грубая пища — важная составляющая диеты растущего девичьего организма.       Денни тяжело вздохнул, взял маленький кусочек титанового лома и воззрился на него:       — Не знаю, то ли тобой гордиться, то ли злиться, то ли просто удивляться.       — Попробуй все три пункта, — хихикнула дочь. Отец помотал головой и просто усмехнулся. — Я собираюсь вздремнуть, а то всю ночь проплавала, — добавила Тейлор. — Мы прошли около двух тысяч миль за семь часов, это должно быть вроде рекорда. Думаю, я заслужила несколько часов в постели.       — Да, милая, полагаю, заслужила, — рассмеялся отец. — Увидимся позже.       — Увидимся, пап, — улыбнулась девушка, встав и направляясь к лестнице. Спустя пять минут мужчина различил приглушённое похрапывание.       Снова подняв и осматривая металлический лом, Денни покачал головой:       — Моя дочь и её демонический друг, — пробормотал он. — Мир не готов ни к одному из них.       Следом Денни Эберт положил обломок в карман, налил себе новую чашку кофе и пошёл смотреть утренние новости.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.