Taylor Varga

Джен
Перевод
R
В процессе
2754
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 596 страниц, 244 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
2754 Нравится 4768 Отзывы 990 В сборник Скачать

Глава 37: Святой и Дракон

Настройки текста
      — Джефф, как ты нашёл это место?       Тот поднял глаза на звук своего имени и улыбнулся заговорившей женщине:       — По ведомости в старой базе данных, которую я некоторое время назад хакнул. Один экстремальный выживальщик из Америки построил его в семидесятые-восьмидесятые, потратил миллионы. Он выбрал это место потому, что оно было в стороне от всех дорог, далеко от любой цели для МБР типа населённых центров или военных баз — всего такого. Там двенадцать комнат, автономная энергосистема из пары дизельных генераторов в комплекте с здоровенной системой бесперебойного питания, система двойной фильтрации воздуха, больше чем по сотне тысяч литров горючки и воды, все дела. Разработано для жизни дюжины человек в полном отрыве от внешнего мира в течение десятилетия. По сути, это правительственный ядерный бункер.       И добавил, ткнув в потолок:       — Пятнадцать футов железобетона под тридцатью футами гранита. Стены не тоньше, как и пол. Практически непроницаемо ни для чего, кроме прямого попадания. Не могу представить места, где мы были бы в большей безопасности, особенно учитывая, что для начала никто не знает, что мы тут. Пару лет назад я потёр все записи насчёт него, так что больше никто не в курсе.       — А что случилось с владельцем?       — Левиафан — по-моему, это не лишено иронии. Когда ударило цунами, в последний раз его видели в доках, загружающим дополнительные припасы для этого места. На острове выжило только двое, один умер позже, а другой двинул в Нью-Йорк примерно за месяц до Бегемота. После этого остались только записи на единственном древнем сервере, и они пропали.       — Мы в безопасности, Мэгс, — улыбнулся он слегка расслабившейся подруге. — Кроме меня, про это место не знает никто, и никто не знает, куда мы отправились. Нарвал нас почти достала, потратить на неё два новых костюма хреново, но мы можем всё восстановить. Тут прекрасно оборудованная мастерская, где я смогу устранить ущерб остальным изделиям и может даже собрать ещё один или два. Всё спасённое оборудование уже в хранилищах, а когда я нашёл это местечко, то много чего припас, так что жратвы хватит нам всем на месяцы. Не считая всей фигни долговременного хранения, которую оставил парень, построивший всё это.       — Мы единственные люди на тысячу миль вокруг, — простёр руки Джефф, охватывая всё вокруг. — У Дракон, или Гильдии, или Протектората нет причин здесь искать. Мы можем отдохнуть, восстановиться и потом снова начать нашу деятельность. Поверь, мы побьём эту штуку.       Женщина зримо успокоилась, присев на одно из немного запылённых, но высококлассных офисных кресел, рассыпанных по большой комнате, в которой они находились (большая часть всё ещё была в пластиковой упаковке). Затем огляделась:       — Ну, должна признать, тут куда лучше, чем на прежнем месте. В кои-то веки предвкушаю горячий душ, — и с улыбкой повернулась к соратнику. — Однако отсутствие окон просто позорно. Начинаю себя чувствовать запертой в крохотной коробке.       — Мы можем выходить, когда здесь не проходят спутники, — заверил подругу Джефф. — Разрыв продлится ещё пару часов, так что можешь пойти посмотреть на полярное сияние. Оно тут впечатляющее. Но снаружи чертовски холодно.       Тут оба обернулись на металлический лязг — где-то над ними клацнул тяжелый люк, затем последовали шаги на лестнице к верхнему уровню, направляющиеся прямо к ним. Вошедший с озябшим видом похлопывал ладонями друг о друга:       — Похоже, идёт сильный шторм, — сообщил он. — Ясно, но с юга слышался гром.       — Здесь мы в безопасности — никакой шторм не прорвётся сквозь весь этот бетон и скалы, — рассмеялся Джефф. — Давайте приберёмся, поедим чего-нибудь и подумаем, что делать дальше.       Его компаньоны кивнули и разошлись по комнатам. Джефф вскоре тоже покинул комнату, двинувшись в другом направлении. Дойдя до весьма мощной двери с колесом по центру, как у корабельного люка (на основе которого, похоже, её и делали), мужчина несколько раз повернул колесо, затем потянул; дверь без единого звука качнулась на отлично смазанных петлях и открылась. Огромная комната по ту сторону была чисто бетонной, без деревянных панелей, как в остальной части бункера, где-то порядка шестьдесят на восемьдесят футов с примерно двенадцатифутовым потолком.       На одном конце был скат, ведущий наверх к паре раздвижных дверей, точно в пусковой шахте; как он знал, снаружи они были замаскированы и великолепно сливались со скалами. Джефф осматривал створки с другой стороны — даже зная, где они, было почти невозможно увидеть швы. Строитель бункера был большим параноиком, очень богатым и очень подготовленным.       Джеффу это было по вкусу.       Зайдя в комнату, мужчина огляделся.       По одну сторону помещения рядком стояли три костюма Дракон в боевых шрамах — летающие мобильные юниты, которые он экспроприировал у Технаря-искина, известного как Дракон, и модифицировал под ручное управление. Джефф подошёл снова их осмотреть и, пробежавшись пальцами по разрезу на ноге одного, качнул головой. Чинить эти штуки, пожалуй, будет муторно, но тут для этого более чем достаточно инструментов и материалов.       Потеря новых костюмов, реверс-инжиниринг[1] которых был почти закончен — это, естественно, отступление, но не навсегда. Искин понятия не имеет, где они — никто не имеет — так что время для работы у них есть. Затем они могли бы снова выйти на контакт с новобранцами и вооружить их, чтобы принять бой с врагом.       Испытывая на данный момент удовлетворение, мужчина прошёл через зону техники к следующей, ещё более массивной двери, врезанной в дальнюю стену, на которой был кодовый замок с клавиатурой. На секунду задумавшись, ввёл длинную последовательность цифр и улыбнулся, когда замок со звуковым сигналом щелкнул. Рывком открыв дверь, Джефф вошёл туда, где раньше, да и теперь, располагалась оружейная этого комплекса. Оружие в достойном удивления количестве и разнообразии было размещено в креплениях на стенах, лежало на полу посреди комнаты, охватывая всё от пистолетов, различных винтовок и автоматов до считанных шестизарядных гранатомётов, нескольких РПГ и с полдюжины ракет к ПЗРК «Стингер».       Боеприпасы в количестве, достаточном для довольно убедительной войнушки, располагались в ящиках у дальней стены помещения, все аккуратно помеченные на смеси английского и кириллицы, раскрывая страну-производителя. Очевидно ничего нового со времён атаки на Ньюфаундленд — всё было заложено раньше. Бункер был заброшен на годы, прежде чем Джефф отыскал упоминания про него, затем справился со взломом на удивление сложной системы защиты и добрался до входа.       Подхватив один из «Стингеров», мужчина из любопытства примерился, провёл простейший контроль и положил на место. Джефф не ожидал, что он ему зачем-нибудь понадобится в ближайшее время, но подумал, что было бы неплохо ознакомиться с инструкцией, сложенный в маленьком книжном шкафу у стены оружейки, над верстаком, оборудованным полным комплектом инструментов и оборудования для обслуживания оружия.       Прежний хозяин этого местечка реально любил пушки.       Дойдя до верстака, новый владелец посмотрел на тяжелый бронированный футляр, примерно восемнадцатидюймовый квадрат толщиной в шесть дюймов, невинно устроившийся на нём. На небольшом ярлыке в углу имелся буквенно-цифровой код, нанесённый разработчиком, давно покойным «отцом» искина, известного как Дракон. Эндрю Рихтер умер вместе с сотнями тысяч других людей, когда Левиафан потопил Ньюфаундленд, но его творение жило.       — К несчастью, — вздохнул Джефф. С легкостью долгой практики набив код на панели замка на крышке футляра, он открыл её и уставился на странно тонкий ноутбук, установленный внутри — дисплей открылся вместе с крышкой короба. На клавиатуре имелся ряд чрезвычайно специфических кнопок с загадочными идеограммами, да и в целом предмет явно не был коммерческим продуктом. На экране было открыто окно, показывающие линии быстро пробегающего текста и цифр, рядом с парой других, по которым пробегали диаграммы.       Всё это представляло внутреннюю деятельность разума Дракон. По сути, это был терминал удалённого доступа к «железу» и софту искина, совершенно незаменимая машинка в единственном экземпляре, которую он мог использовать, но не имел реального представления о её работе. Даже с навыками, переданными ему парачеловеком, известным как Учитель (в настоящий момент обитающим в Клетке), до него просто не доходило.       Это было оружие, что в конце концов повергнет угрозу миру, что представляет Дракон.       Палец уверенно погладил заблокированную кнопку, предусмотрительно сдвинутую в сторону от клавиатуры, утопленную в корпус рядом со слотом под ключ, которая, если её нажать, послала бы сложную программу под названием «Аскалон» прямо в подсознание искина, стирая его из бытия.       — Однажды, но не сейчас, — пробормотал мужчина, отдёргивая руку. Вглядевшись в экран, он нахмурился, расшифровывая коды, чтобы понять, о чём Дракон думает и что делает.       Кажется, оно неистово трудилось над завершением какого-то типа водного транспорта. Джефф нахмурился, озадаченный причиной, затем зевнул. Это может подождать, пока они не отдохнут чуток. Недавний побег от Гильдии во главе с Нарвал, как-то вычислившей их прежнюю базу и обрушившейся как гром с ясного неба, выжала их всех до донышка.       Аккуратно закрыв футляр, мужчина погладил захлопнувшийся с клацаньем корпус и покинул оружейку, также заперев за собой. Вскоре он уже принимал душ в своих апартаментах, предвкушая, как перекусит чего-нибудь.       

***

      Заслышав знакомый голос, Колин обернулся.       — Готово, — сообщила Дракон. — Провела все тесты, какие только могла, не погружая его в воду. Будет работать, я только что погрузила его на гиперзвуковой[2] транспортный борт и уже легла на курс. Полётное время час сорок три минуты.       — Отправляешься лично? — удивился Колин. — Я думал, ты планируешь запустить его на дистанционном контроле.       — Слишком важное дело, да и мне любопытно, — улыбнулась женщина. — Странности продолжаются. Сейсмические датчики зафиксировали некоторые аномальные возмущения, частью весьма значительные. Не взрывы как таковые, больше похоже на маленькие землетрясения. Они медленно смещаются вверх по побережью в направлении бывшего населённого пункта под названием Харрингтон-Харбор — похоже, по прямой от места первого взрыва. В этой зоне на много сотен миль ни души, идеально для тестирования вооружений. Что бы это ни было, оно пока не ушло.       — К тому моменту, как ты доберёшься, может, — предостерёг кейп.       — Разумеется. Но даже тогда там останутся обломки, остатки горения, различные недолговечные улики. Хочу собрать всё, что смогу, прежде чем его смоет.       — К примеру, не представляю, что вызвало это, — Дракон переслала Колину файл, который герой с интересом изучил. — Погляди на данные! Точно идеально прямой разлом, единомоментно открывшийся по всей длине в более чем шесть миль. Но там нет никаких разломов, геологически это очень стабильный регион. Кто бы это ни был, они определённо делали домашнее задание. Никакого риска вызвать землетрясение, если задействовать что-то очень разрушительное, никаких наблюдателей, почти никакого покрытия спутниками в течение рассматриваемого периода времени…       — Когда пройдёт следующий, который даст нам что-то полезное?       — Через полтора часа будет спутник наблюдения за Землёй в видимом и инфракрасном спектре, затем старый шпионский спутник с работающей тепловой камерой где-то минут через двадцать. У обоих неудобные орбиты, а это не настолько важно, чтобы использовать ограниченный запас хода для перенаправления спутника-шпиона — в баках коррекции положения почти ничего не осталось — но будет перекрытие почти в полчаса, в течение которого я смогу использовать совмещённые данные для достаточно хорошего обзора, если только всё не закроет внезапная облачность. Но прогноз погоды на всю ночь обещает совершенно ясное небо, так что при толике удачи, всё будет хорошо.       — Это немного раздражает, — выражение у женщины было несколько раздосадованное, — но мы должны обходиться тем, что имеем на данный момент.       — Святая правда, — вздохнул герой.       — Как продвигается проектирование оружия? — полюбопытствовала Дракон.       — В целом, превосходно, — отозвался оживившийся Колин. — В самом деле, я весьма впечатлён. Несмотря на множество глубоких личных недостатков, Элит проделал хорошую работу. Он взял оригинальный дизайн от проекта «Орион» из прошлого десятилетия и переделал ядерный кумулятивный заряд в нечто, больше похожее на безразмерную ружейную гильзу. Вольфрамовое покрытие — самая толстая пластина на торце — сауриловые флешетты плотно упакованной массой частично загружены в неё. В середине термоядерный заряд, затем материал заполнения канала — смесь изначально предлагавшегося оксида бериллия и вещества, которое он, похоже, полностью придумал, по его пометкам предполагается, что Сауриал способна её произвести. Оно абсорбирует рентгеновское и гамма-излучение от взрыва с почти стопроцентной эффективностью.       — А где мы найдём достаточно малый термоядерный заряд? — усомнилась Дракон, проглядывая пересланную спецификацию. — Тут рекомендуется выходная мощность в две килотонны — верно, для ЯО мало, но физически изделие все равно довольно большое, а его требуется уместить в очень малом пространстве.       — Он разработал один. Проект не закончен, но выглядит осуществимым. Судя по тому, что я вижу, Элит забросил его несколько лет назад, — Колин уселся, покачав головой. — Этот человек может быть невероятно опасен. Глядя на это, я очень рад, что он завис на мелком криминале под темой видеоигр. Всё, что останавливает его от превращения в по-настоящему ужасающего Технаря, это странное ограничение на неспособность повторить свои работы, которое, кажется, у него есть. Даже так кое-что из его изделий, которые я видел, впечатляют. Этот его трикодер потрясает своими возможностями.       — Было бы очень интересно изучить этот девайс, — кивнула Дракон.       — Проблема в продуктах распада после взрыва, — продолжил Колин возвращаясь к проекту оружия. — Но он даже придумал возможное её решение, по крайней мере частичное. Заставить Сауриал, или Раптавр, саму сделать различные компоненты, используя свою способность создавать материю — с очень коротким периодом распада, достаточным только чтобы выполнить задачу. Он думает, что любые сотворённые изотопы и созданный взрывом радиоактивный материал должны будут исчезнуть, когда время выйдет. Это должно снизить постэффекты до допустимого уровня.       Взгляд Дракон наполнился удивлением, затем задумчивостью:       — Интригующая мысль. Как думаешь, может такое кто-то из них?       — Не могу сказать, пока не поговорю с ними и не выясню, каковы их истинные пределы, — пожал плечами герой. — Надеюсь, с учётом обстоятельств они нам скажут. Если они не потянут и не проявят желания, это всё теория. К тому же держащаяся на том, что Элит прав, и этот материал действительно электронно-вырожденная материя, — мужчина приподнял куб серого металла за всё ещё прикреплённую верёвку. — Мои начальные тесты вроде бы подтверждают его, что довольно удивительно. Я оказался не в состоянии ничего большего, чем пометить его. Прочность, ударная вязкость и твердость материала настолько высоки, что их почти невозможно измерить любым имеющим смысл способом. Впрочем, он определённо выдержит атомный взрыв в упор.       — Невероятно, — тихо произнесла женщина. — Хотела бы я понять, как они умудряются производить его и придавать стабильность.       Колин издал очередной слабый вздох, кладя образец обратно:       — Как и я. Это может быть даже магия, если все мои изыскания чего-то стоят. Но в данный момент это не слишком важно — всё, что нам нужно знать, это могут ли они это сделать и сделают ли.       — Какова должна быть дульная скорость по твоим расчётам?       — На настоящий момент это не вполне определено — тут множество переменных, которые никогда нормально не изучались, поскольку подобное устройство не может быть изготовлено традиционными способами; но, основываясь на оценке эффективности преобразования уловленного рентгеновского излучения, теплопередачи, передачи кинетической энергии и фокусирующего эффекта гильзы — чуть более ста пятидесяти километров в секунду для флешетт. Возможно значительно выше, вряд ли более чем на десять процентов ниже.       Лицо Дракон выражало потрясение и смятение:       — Это больше, чем я ожидала.       — Это проект Элита упаковки для термояда, в таком представлении он значительно более эффективен, чем атомное оружие, на котором базировался оригинальный проект — ну, должен быть. Но даже так, у меня по-прежнему много работы, чтобы точно провести симуляцию и дойти до более точных цифр. Также остаются несколько неизвестных, таких как тепловыделение устройства, совершенно неимоверная отдача и ещё пара вещей. Буду держать тебя в курсе своего прогресса.       — Спасибо. У меня ещё есть полтора часа до подлёта; звони, если захочешь его обсудить.       — Позвоню, — с улыбкой пообещал мужчина. Женщина улыбнулась в ответ, затем прервала связь. Повернувшись обратно к столу, Колин посмотрел на маленький скромный блок металлической невозможности и покачал головой, после чего подтянул к себе клавиатуру и возобновил работу.       

***

      Почувствовав через пол слабую дрожь, Джефф поднял глаза и подозрительно огляделся.       — Это ещё что? — поинтересовался он. Пара его соратников окинули помещение взглядом, не вставая с мест, где лениво перекидывались в картишки и поглощали закуски.       — Не паникуй, Джефф, просто буря, — произнёс второй мужчина, Добрыня, возвращаясь к картам. — Мы довольно высоко, а шторм силён. Я слышал некоторые типа него даже сквозь весь этот камень. Звук ветра тоже то и дело доносится, — слабый воющий звук пронёсся и затих. — Типа такого.       — Может, мне стоит проверить… — Джефф развернулся к двери на лестницу.       — Давай, но, если всё так погано, как я думаю, ты практически затопишь это место, едва открыв люк, — предупредил соратник. — Только послушай! Насколько знаю, по всей этой части Канады регулярно проносятся жуткие шторма, особенно в это время года. На твоём месте я бы сел и закончил обед, а затем пошёл бы играть с нами в карты.       Не убеждённый до конца, но при этом вовсе не желая промокнуть, замёрзнуть и, возможно, улететь с ветром, если допустить, что люк был в сердце непогоды, Джефф чуток поколебался, затем вздохнул и расслабился. Очередной, более близкий, грохочущий рокот заставил весь бункер слегка содрогнуться.       — Боже, ну и жуть снаружи доносится, ты прав, — пробормотал главарь, снова берясь за вилку. — Сложно поверить, что один только ветер может заставить скалу так трястись.       — Поверь, — фыркнула Мэгс. — Несколько лет назад я попала под ураган на Барбадосе, и даже в подвале отеля всё тряслось, как будто под бомбёжкой. Скорость ветра сто пятьдесят миль в час всё устроила. Возможно, там снаружи не настолько плохо, но я не собираюсь проверять. Рано или поздно ветер стихнет и будет даже менее вероятно, что кто-нибудь нас найдёт.       — Верно, — слабо улыбнулся Джефф. — Когда покончу с едой, собираюсь составить список того, что нам необходимо сделать в ближайшие дни, но затем отправлюсь в постель. Уже… — сверился он с часами, — четыре утра, и я действительно устал.       — Просто иди спать, список можешь составить завтра, — посоветовала женщина. Она бросила злой взгляд на партнёра по игре и в отвращении бросила карты, когда он ей ухмыльнулся. — Я именно так и поступлю. Я уже подарила этому мерзавцу всю имеющуюся наличку.       Немного посмеявшись, двое мужчин проследили, как она уходила; затем Джефф вернулся к еде, а напарник принялся раскладывать солитер.       Следующие полчаса было очень тихо, не считая случайных раскатов грома или завываний ветра.       От этого невероятный звук, что в этот момент прорвался сквозь стены вместе с мощной вибрацией, сотрясшей весь бункер настолько, что со стола полетели вещи и опрокинулась пара стульев, оказал ещё более шокирующий эффект. Повалившись на пол с зажатыми руками ушами, Джефф дико озирался, уклонившись от буфета, свалившегося со стены разлетевшегося о землю рядом. Соратник орал проклятия — пока он вздёргивал себя на ноги, карты разлетелись по комнате.       — Да что за хрень? — выкрикнул он.       — Не имею понятия, — проорал в ответ Джефф, переваливаясь через стол и направляясь к двери. Когда он был на полпути, вбежала Мэгс, полуодетая и с контуженным видом.       — Что случилось? — крикнула она. — Нас атакуют?       — Не знаю, — произнёс главарь, охватывая женщину за плечи и удерживая в неподвижности. — Мы должны добраться до костюмов. Твой почти не работает, но думаю, там осталось достаточно энергии, чтобы добраться до большой земли, если понадобится эвакуироваться. Надеюсь, шторм утих.       И, отпустив подругу, снова двинулся к машинной:       — Соберите всё, что тут валяется и может нас выдать, встречаемся в оружейной, — бросил он через плечо. Добравшись до двери, повернул колесо и нырнул внутрь, в последний момент удержавшись и не свалившись в громадный желоб, каким-то образом оказавшийся на месте комнаты, которую он тут оставил меньше часа назад.       — Чего? — ухватившись за косяк, Джефф посмотрел вокруг, затем вверх, потом вниз, где в ярде от него обрывался бетонный пол с разрезом таким чистым, словно бритвой сквозь бумагу. — ЧЕГО?!       Всё, что он мог видеть, дико озираясь вокруг, были тьма и руины. Взгляд вверх показал сияющие в совершенно чистом ночном небе звёзды — и ни единого признака шторма. Прямо перед ним свет из отрытой двери исчезал в пустоте, тянущейся справа налево насколько хватало глаз. Джефф вообще не мог различить в ночи противоположную сторону, но когда осторожно перегнулся наружу, ему показалось, что он видит далеко внизу белую пену морских вод.       Остальная часть бункера просто исчезла, как её и не было.       Как и всего вооружения, переделанных костюмов Дракон и единственного шанса мира избежать победы искусственного интеллекта.       Джефф Пеллик чуть не лишился сознания, едва удержавшись, чтобы не свалиться в расщелину перед ним.       — Да что за хрень случилась? — взвыл он, снова озираясь вокруг. Пейзаж не изменился. — Как? Кто?       Ответа не было.       Джефф вгляделся в темноту слева; на миг ему показалось, что вдалеке можно различить два оранжево-желтых огня, но стоило моргнуть, они исчезли. И остались только звёзды, тени, запах и звуки моря, а также его полностью уничтоженные мечты.       — Ах вы, козлы! — возопил мужчина в небеса, отпустив дверную раму и потрясая кулаками на равнодушные звёзды. — Не знаю, кто это сделал, или как, но я вас найду и заставлю заплатить, уроды!       — Джефф, какого черта… — голос Мэгс резко оборвался, когда она высунулась в дверь, открыв рот в абсолютном неприятии действительности. — Что?       — Они всё забрали, Мэгс, — надрывно выкрикнул Джефф, обводя рукой полное отсутствие почти всего перед собой. — Нас поимели. Все костюмы, ноутбук, всё. Всё пропало. Я могу заменить костюмы, но не Аскалон.       Женщина безмолвно озиралась с обморочным видом. За её спиной вышел Добрыня и тоже воззрился на окружающее, после чего сполз по оставшейся стене и сел у её основания, слепым взглядом уставившись в ночь.       — Что это сделало? — застонала Мэгс.       — Не имею понятия, — выкрикнул Джефф, снова маша кулаками. И почти свалился с края — только быстрая реакция женщины, ухватившей его правое запястье спасла борца с роботами. — Но я собираюсь найти их и скормить им их собственные почки, пока сволочи будут смотреть!       Мэгс уставилась во тьму, затем подняла глаза. И секунду спустя ткнула дрожащим пальцем:       — Джефф. Джефф!       Тот наконец перестал кричать и повернулся к соратнице; затем проследил за её пальцем. Лицо мужчины побелело.       — О Иисус, это Дракон, — спустя миг Джефф побагровел. — Это ОНО сделало. Не знаю, как оно нас нашло или что сделало, но уверен — это была ██ая Дракон!       — Что нам делать? — с белым лицом Мэгс посмотрела на вожака. — Как нам сбежать?       — Бежать? — из-за их спин раздался тёмный смех; пара обернулась, и увидела, как их компатриот пялится в ночь снаружи. — Мы не можем бежать. Мы на маленьком острове, окружённом почти замерзшей водой более чем в миле от берега — а вокруг никого на примерно тысячу миль — в феврале. Нет снаряжения, нет лодки, ничего нет. Мы покойники.       — Мы не можем просто сдаться, — выкрикнула Мэгс. — Не после всего, через что мы прошли. У нас есть еда, вода, можем продержаться, пока не потеплеет. Затем можем сделать что-нибудь типа плота и добраться до берега или что-нибудь ещё.       — Большая часть еды была на складе под машинной, — мертвым голосом произнёс Джефф. — Край бака с водой приходился как раз туда — что бы это ни было, оно рассекло его пополам. У нас дизельного топлива на годы и нет генераторов. Сейчас это место работает от батарей, они продержатся… может, день. Из-за того, что это проделало, что бы это ни было, мы потеряли почти всё, способное принести пользу, — мужчина отчаянно махнул рукой на желоб в острове.       — Но… — у Мэгс, похоже, кончились идеи. Вскоре она съёжилась; её рот двигался, но не издавал ни звука.       Так они и стояли, глядя на дыру в земле, служившую выражением их надежд и мечтаний, когда по ту сторону широкой прорези в острове появился дрон Дракон и приблизился с разбрызгивателями сдерживающей пены наготове.       

***

      Дракон с нарастающим потрясением изучала спутниковое изображение.       — Бога ради, что могло такое сотворить? — недоумевала она. И, открыв канал к Вышке в Броктон-Бей, дождалась, пока её лучший друг, человек, которого она любила, наконец ответил.       — Прости, задремал, — извинился он с некоторой досадой. Необходимость уделять сну даже то малое количество, которым он обходился, было для героя постоянным источником раздражения.       — Колин, я примерно в пяти минутах, но первый спутник уже достаточно высоко, чтобы получить кое-какие приличные изображения, — без предисловий приступила женщина. — Смотри, — и перекинула копию изучаемых материалов на его лабораторный компьютер. Проморгавшись, кейп отвернулся от камеры и всмотрелся в следующий монитор. Ей было видно, как расширяются его глаза.       — Это текущие снимки?       — Да. Но сравни с предыдущим проходом, слева, — указала Дракон, удалённо двигая курсор ничтожным усилием разума. — Там пропало не меньше пятнадцати островов, ещё полдюжины — груды обломков, а ещё сквозь один пробит стоярдовый канал на всю длину целиком. Что за чёрт это сделал?       — Вообще никаких идей, — замедленно отозвался Колин, наклоняясь ближе к монитору. Она переслала новые снимки — спутник поднялся выше над горизонтом. — Похоже, они показывают, что разрушение началось тут на юге и двинулось вверх по побережью на почти восемьдесят миль. Цели выглядят случайными, но образуют примерно прямую, обрывающуюся на большом острове с пропавшим куском. Почти как след.       — Да, мне тоже так подумалось. И посмотри на это, — Дракон наложила сейсмику с предшествующих событий. — Это первый и самый мощный… что бы это ни было… который, похоже начался тут, где должен был быть маленький остров. Он полностью исчез. Если ты продлишь вектор вдоль по курсу, указанному данными и продолжишь движение… — именно это она и сделала; по карте двинулась ярко-красная линия, — она пересечёт этот большой остров как раз посередине, пересекая линию разреза на нём здесь.       — Это… очень странно, — Оружейник выглядел озадаченным, постукивая в раздумьях пальцем по щеке.       — Как посмотреть. Не могу избавиться от чувства, что кто-то пытается нам что-то сообщить.       — Что собираешься делать? — поинтересовался мужчина.       — Пока по-прежнему направляюсь к началу этого, запущу подводный дрон и передам управление тебе, затем пойду по следу. Необходимо просканировать разные места, где исчезли элементы ландшафта, но я пошлю штурмовой дрон вперёд к тому острову. Это бывшее местоположение Харрингтон-Харбор, куда предположительно направляется источник. Похоже, я была права, но не представляю, чем оно там занималось — место заброшено с мая 2005-го. Никаких строений, ничего интересного, разве что для археологов… когда-нибудь.       — О’кей, выглядит как хороший план. Готов принять контроль над дроном. Полагаю, управление стандартное?       — Да, проблем у тебя не будет. Ожидаемое время прибытия в зону сброса три минуты.       Всё это время она замедлялась и шла на снижение, затормозив с более чем 3 Махов до всего ста миль в час. Достигнув точки назначения, Дракон тщательно просканировала район; впрочем, женщина-искин была вполне уверена, что там ничего не должно быть. Кто бы за этим не стоял, он был слишком осторожен, чтобы торчать здесь, когда она прибыла.       И в самом деле, признаков жизни, механической или биологической, не было. Зависнув в считанных футах от необычайно спокойной воды, Технарь выпустила подводный зонд, со всплеском ушедший вниз и сразу же включившийся.       — Дрон на линии, Колин, передаю контроль.       — Спасибо, Дракон, — отозвался тот, работая с контрольной панелью, которую раскрыл на столе, параллельно внимательно изучая видео от устройства на мониторе высокого разрешения. — Кстати, качество изображения превосходное.       Улыбнувшись про себя, она воспроизвела выражение на лице цифрового аватара, затем развернула воздушное судно и медленно двинулась прочь от подводного транспорта, следуя за предполагаемым путём их таинственного объекта. Позади Колин направил зонд по маршруту спирально расширяющегося поиска.       Спустя несколько минут Дракон добралась до первого разрушенного острова, сканируя его несколькими приборами. Объект был расколот на большие глыбы, образовывавший его гранит местами был искрошен в пыль. Быстрый замер определил, что значительное количество камня скорее всего пропало, предположительно шрапнелью улетев в окружающую воду.       Озадачивало, что она не могла обнаружить никаких следов химической взрывчатки. Симулируя нахмуренный вид, Дракон снова просканировала остров — с тем же результатом — затем принялась проверять на более экзотические следы. И не нашла ничего.       — Очень странно, — прокомментировала Технарь. Её друг поднял взгляд на её монитор.       — Что такое? — поинтересовался он.       — Никаких следов любого типа взрывчатки, энергетического оружия или чего-то ещё, что я могу определить. Выглядит так, точно здесь было очень жесткое столкновение с чем-то, но никаких следов того, чем нанесён удар.       — Странно, — слегка нахмурился Оружейник.       — Да, — согласилась женщина, двигаясь к следующей точке по соседству. Результаты были практически те же. — И здесь то же. Что бы это ни было, оно высвободило достаточно энергии, чтобы фактически испарить значительную часть камня — она сконденсировалась поверх оставшегося материала, а часть его от жара стала стеклом. Это был очень тяжелый удар. Почти как если бы остров поразил очень маленький астероид.       — Но всё, достаточно маленькое, чтобы причинить столь малый ущерб, было бы чересчур маленьким, чтобы пробить атмосферу на всём расстоянии до земли, — отозвался мужчина-Технарь. Женщина вздохнула.       — Тоже верно. Загадка какая-то.       — Я тут пока не нашёл ничего, кроме каких-то странных понижений уровня ила, — доложился Колин, переводя взгляд обратно на экран зонда. — Илистый грунт такой жидкий, что уже почти полностью их заполнил; не могу даже определить первоначальную форму.       — Может, кратеры от меньшего калибра вооружения? — из любопытства предположила она. Мужчина замедленно кивнул, продолжая изучать экран.       — Возможно.       Когда Дракон закончила описывать разрушенный остров, то развернулась и подобрала зонд, после чего направилась прямо к месту линейного толчка, где снова его сбросила. В этот раз она просматривала данные вместе с Колином, пославшим зонд к морскому дну. Оба в шоке глазели на изображение.       — Бога ради, что?… — ошарашенно вырвалось у женщины. Там, где должен был быть остров, наличествовало начало огромного шрама через ил и камень, медленно заполнявшегося мутью, стекающей с бортов. Он был значительно больше двухсот ярдов в ширину и плавно углублялся, пока они двигались вдоль, показывая, что в поперечном сечении он был в конечном итоге круглым. Достигнув максимальной глубины в где-то сто сорок футов, пробой наконец исчез более чем шестью милями дальше.       — Думаю, это лучевое оружие, — наконец промолвил второй Технарь, когда они закончили. Чтобы ускорить процесс, Дракон несколько раз вернула и заново сбросила зонд. — Он совершенно прямой. Изменяющаяся глубина соответствует кривизне поверхности — луч следует линии взгляда сквозь неё. Куда делась убранная масса камня, не имею понятия, несколько десятков миллионов тонн материи пропали. Вокруг отметины нет шрапнели или обломочного материала, под мутью она совершенно чиста.       — Необходимая для достижения такого эффекта чистая мощность… почти недостижима, — заметила Дракон.       Мужчина кивнул:       — Есть другое объяснение?       — Нет. Согласна, похоже на то. Однако я не представляю, как это можно сделать.       — Как и я, — пробурчал Оружейник, пристально всматриваясь в монитор. — Здесь тоже множество углублений. Они образуют прямую линию, или, точнее, две линии, чередующиеся по обе стороны.       — Странно, — Дракон проверила данные и согласилась с заключением друга. — Давай проверим следующий.       Пара обследовала несколько пропавших или пострадавших островов, найдя такие же повреждения на всех. Некоторые действительно маленькие были механически разрушены, что совпадало со странными углублениями в иле, в то время как другие по сути испарило тем же, что оставило первый рубец, что бы это ни было.       В сознании искина начали обретать очертания несколько довольно обескураживающих выводов. Взглянув на друга, она с лёгкостью длительной практики смогла прочитать по его лицу, что Колина тоже обуревают нежелательные мысли.       Углубления в иле немного смещались туда-сюда, но шли с равномерными промежутками более или менее прямо на Харрингтон-Харбор. Всякие исчезнувшие острова и обнажения пород были по обе стороны следа, и относительно них в глаза бросалась одна деталь.       — Ущерб постепенно становится меньше, или как минимум более концентрированным, не таким избыточным, — в конце концов заметила Технарь.       — Уверен, это была серия испытаний оружия, в которой оператор, или операторы изучали, что может их изделие, — кивнул Оружейник. — Началось с неожиданно мощного выплеска или… возможно, умышленной попытки привлечь внимание. Но последующее демонстрирует все признаки, что кто-то медленно настраивал и анализировал уровень мощности.       Дракон кивнула виртуальной головой:       — А два ряда углублений в иле?       Мужчина некоторое время неуверенно смотрел на подругу.       — Ладно. Я знаю, мы оба об этом думаем. Я скажу. Они похожи на… отпечатки ног.       — Похожи, — с крайней неохотой медленно кивнул кейп. — Но никак не могут ими быть! Основываясь на длине шага, фигура человека должна была бы быть более трёхсот пятидесяти футов ростом! Это совершенно невозможно. Двуногая машина таких размеров была бы безумием, но живая тварь ещё хуже. Не существует биологического материала, который мог бы выдержать нагрузки, требующиеся, чтобы просто позволить такому большому организму всего лишь стоять смирно, не говоря о том, чтобы ходить. Это не говоря о до невозможности большой силе, требующейся от мускулов и жил, чтобы заставить его двигаться, или требующихся гигаваттах, а то и тераваттах мощности. Ничто живое не может быть настолько большим, даже близко не может. Оно должно весить минимум десятки тысяч тонн.       — Что близко к силе, необходимой, чтобы стереть эти маленькие острова в гравий, как мы имели возможность наблюдать, — заметила женщина, вырвав у героя вздох.       — Да, я уже подумал об этом. Но всё равно настаиваю, что это невозможно. И не объясняет загадочное энергетическое оружие, или повреждения от удара у первых двух островов.       Женщина-искин кивнула и вернулась к пилотированию самолёта:       — Мой штурмовой дрон сканирует остатки островов перед нами, а сейчас добрался до последнего острова. Он должен прибыть туда примерно… — внезапно Дракон потрясённо замолчала.       — Примерно? — подтолкнул Оружейник.       — Колин? На том острове трое людей, — она переслала другу сигнал камеры штурмового дрона, удерживавшего положение в полумиле от неожиданной находки, и они принялись изучать картинку. Это было тепловое изображение высокого разрешения, отчётливо показывавшее три человеческих фигуры на платформе в примерно пятидесяти футах ниже вершины острова, на краю огромного канала, пробивающего его с востока на запад. Один сидел, в то время как двое других, по-видимому, спорили, судя по маханию руками одного их них.       — По мне, похоже, что лучевое оружие было очень точно использовано, чтобы вскрыть захороненный под скалой бункер, — после паузы произнёс Колин, когда коллега переместила дрона для лучшего обзора. Поскольку все огни не горели, она была уверена, что, если трое и наблюдают, то не заметят его. — Смотри, он не попал по, похоже, жилым помещениям на пару футов, оставив нетронутой дверь, в которой они стоят и достаточно пола на той стороне, чтоб кто-нибудь мог войти и не упасть. Очень аккуратный выстрел.       — Не могу найти никаких записей о чём-то подобном, — с любопытством отметила Дракон, быстро и тщательно проверив. — Выживальщиков на острове тоже не записано. Как же пользователь оружия узнал, что комплекс здесь? И что это такое?       Пилот повела дрона по широкой огибающей вокруг острова, сканируя рельеф каждым имеющимся сенсором:       — Здесь на той стороне холма у вершины скрытый люк, врезанный в скалу. Также за дверью я различаю некоторое количество помещений, но похоже, что большая часть систем жизнеобеспечения была в пропавшей части. Можно увидеть отрытые трубы и проводку, и ещё то, что напоминает очень большой водяной танк. Кто бы это не сделал, он точно понимал, как сделать комплекс непригодным для жилья, никого при этом не убив. Конечно, предполагая, что никого не было в испарившейся секции.       — С каждой секундой всё более странно, — пробурчал Колин. — Можешь дать на них картинку получше?       — Мне придётся подлететь ближе, чтобы получить приличное изображение в видимом свете, но тогда они, вероятно, увидят дрона, — отозвалась Дракон, направляя машину в соответствии со сказанным. И секундой позже чуть не попала в аварию.       — Кажется, у меня глюки, — прошептала женщина-искин.       — Если у тебя, то и у меня тоже, — мягко отозвался герой.       — Это Джефф Пеллик. Святой. Сволочь, что всё ворует мои драконьи костюмы.       Колин кивнул; по его лицу расползалась улыбка.       — Такое впечатление, что наша таинственная личность или что оно там, вручило тебе подарок, — произнёс он с чем-то, опасно напоминающем смешок, в голосе. — У меня тут внезапно появилось острое чувство, что это всё было специально нацелено, чтобы привести тебя сюда. Вектор первого шрама пересекает этот точно на уровне двери. Это не может быть совпадением.       На Дракон обрушилось дикое чувство веселья и благодарности тому, кто бы это ни был, кто всё это организовал:       — Весьма экстравагантный способ обставить захват террориста, но я переживу, — рассмеялась она. — Вопросов у меня много, как никогда. Но сначала…       Она привела метатели сдерживающей пены в рабочее положение и послала дрона вперёд, параллельно подобрав подводный зонд, затем завернула самолёт назад и на высокой скорости курсом прямо на остров, желая как можно быстрее взять пленников под охрану.       — Интересно, а следы ног чего-то невозможного были шуткой, или просто способом поддержать наш интерес? — спросила женщина-Технарь, с наслаждением заливая пеной троих людей, которые по по какой-то странной причине как будто смирились с этим.       — Понятия не имею, — вздохнул Колин. — Очень странное поведение. Может, какой-то Технарь с тараканами. Экспериментировал здесь с новенькой блестящей игрушкой, засёк Святого и его дружков, затем серьёзно напрягся, чтобы обставить сцену. Чего-то такого можно было бы ждать от Элита и его дружка, если бы они были героями. У них даже в лучшие времена странное чувство юмора.       — Думаешь, это действительно они? — уточнила женщина. Герой покачал головой.       — Нет, не думаю. Кто бы это ни был, они куда более организованы, чем эти двое, и имеют куда большие ресурсы. Они знают наши возможности слишком хорошо: знают траектории спутников и как их использовать, предсказали твой интерес и сумели манипулировать тобой и заставить прибыть сюда за часы с момента обнаружения базы. Не говоря о том, что сначала разузнали о базе Святого. Поразительно, но и несколько беспокоит.       — По крайней мере, они, похоже, на нашей стороне, — прокомментировала Дракон, задействуя манипуляторы штурмового дрона, чтобы переместить залитых пеной и неподвижных узников в фиксаторы на транспортном самолёте. — Взяли их.       — Так это выглядит, но мне всё ещё хочется докопаться до истины в этом вопросе, — её друг выглядел заинтригованным и слегка озабоченным. — Рано или поздно я собираюсь доложить директору Пиггот насчёт всего этого и, честно говоря, хотел бы иметь что сказать помимо «Я не знаю».       Поступление данных из знакомого источника заставило Дракон тщательно их проверить, затем послать мужчине улыбку аватарки:       — Ну, у тебя может быть шанс. Они снова в движении. ГАС отслеживает подводный транспорт, движущийся приблизительно на юго-восток на высокой скорости — по оценке, триста миль в час — на полпути между этим местом и кромкой континентального шельфа. Можем отправиться и посмотреть.       — А что насчёт арестованных? — уточнил герой; не похоже было, что его особенно заботит их самочувствие.       — Потерпят, — ответила женщина, разворачивая самолёт на курс перехвата, затем мощно ускоряясь. Со стороны фиксаторов донёсся приглушённый мат, заставив её захихикать на свой кремниевый манер. — Пошли посмотрим, кого мы должны за всё это благодарить.              [1] Реверс-инжиниринг или обратная разработка — инженерный приём, когда, имея перед глазами работающее изделие, пытаются создать его аналог на своей технической базе. В наше время этим активно занимаются китайцы.       [2] Это не ошибка — в предыдущей главе транспорт был transonic, а в этой hypersonic. Т.е. летящий не просто быстрее скорости звука, а в несколько раз быстрее (скорость в несколько Маха.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.