***
Напевая про себя, Тейлор вытягивала танкер на позицию, наконец-то достигнув конца своего путешествия. Отлив уже на полной скорости нёсся прочь, однако — спасибо её трудам в доках на выходных — теперь даже по низкой воде кораблю было просторно. Остановившись, когда тот заскрежетал по грубому бетону старого дока, динодевушка споро сотворила пару длинных шипов, с усилием вонзила их в ил и камень морского дна и повязала тросы сбруи так, чтобы они временно удерживали груз на месте. Полудемон встала, потянулась и двинулась обратно вброд вдоль корабля; несколько десятков рабочих смотрели и хлопали. Она с улыбкой помахала, выкрикнув приветствие, а затем, добравшись до кормы, подсоединила конец толстого стального троса к самому подходящему месту и сотворила у себя на плече бухту в пару сотен ярдов. Жестом указала береговой бригаде встать в стороне, дождалась, пока они не очистят место и закинула моток на берег, где на него тут же накинулись, принявшись наматывать трос на одну из отремонтированных лебедок в доке. Вернувшись на другой конец судна, она проделала то же самое. Вскоре корабль был жестко причален к берегу, так что течение его унести не могло. Удовлетворённая Тейлор вернулась к танкеру, убирая с него варганит и обнажая ржавый металл под покрытием, но оставляя залатанные дыры в корпусе, чтобы предотвратить разлив загрязнённой воды внутри. Когда поплавки пропали, береговые команды смогли подтащить корабль ещё футов на пятьдесят-шестьдесят ближе лебедками — пока обычный человек не смог бы перескочить из дока на палубу одним прыжком. Тейлор убрала буксирные кабели, так же как и сбрую. Ещё десять минут труда, и она сделала длинную стену вдоль борта корабля, уходящую глубоко; верхняя часть сильно поднималась над обычным уровнем высокой воды. Тейлор перекрыла берег и доки с обоих концов, сформировав последнюю стену временного сухого дока, однако оставила внизу отверстия, чтобы дать воде уйти, когда отлив отступит. Если её измерения верны, при низком приливе танкер осядет на дно, она тут же закроет отверстия, и можно будет начать откачку. К завтрашнему вечеру в сухом доке не останется ничего, кроме корабля, и можно будет начать работы по очистке. Девушка отступила назад, оглядела работу и довольно кивнула: — Думаю, вот так, — заметила она напарнику. — Похоже на то, Мозг, — согласился он довольным голосом. — Добрый подённый труд, восхитительное представление люду и купно многое веселие. — Мне определённо понравилось, — рассмеялась Мозг. — Под конец всем остальным, кажется, тоже, однако на берегу имелись очень своеобразные выражения лиц. — Некая толика смятения и подверженность необычайному наверняка хорошо влияют на личность, — безмятежно отозвался демон, снова рассмешив напарницу. Подойдя к берегу там, где никто не стоял, Тейлор выбралась на бетон, тщательно стараясь не наступать слишком сильно, чтобы не раздавить покрытие. В этом облике её ноги были довольно велики, чтобы, если двигаться медленно, вес распределялся в достаточной мере, чтобы не оставлять вечные следы; но даже так девушка-ящер избегала зон, где надо будет проезжать автомашинам. Отметив в уме прикинуть как-нибудь в ближайшем будущем насчёт укрепления должным образом всего района доков, она опустилась на землю и положила голову и шею на бетон, так, чтобы всё видеть. Хвост за ней всё ещё был наполовину погружен в залив. Отец с ещё несколькими людьми, включая Зефрона (вид у которого был впечатлённый и довольный), Курта (вид впечатлённый и напуганный) и Эми (эта ухмылялась как идиотка) подошли и встали в нескольких футах от её головы. Вики также подлетела, следуя на почтительном расстоянии позади и наблюдая распахнутыми глазами. На крыше главного здания было видно Лизу с друзьями — те тоже глазели, вместе со множеством прочих Докеров. — Думаю, на этом всё, мистер Эберт, — тихонько пророкотала динодевушка с тонкой улыбкой. — Один потерпевший крушение танкер, доставлен вовремя и точно по месту. Спасибо, что позволили помочь, было очень весело. — Спасибо вам, Кайдзю, — легко улыбнулся тот в ответ. За его спиной Эми явно старалась не хихикать. — Без вашей помощи организовать это было бы невозможно дорого. Думаю, для всех нас это начало прекрасных отношений. — Мы определённо на это надеемся, — хмыкнула она. — Вы знаете, как связаться, когда я снова понадоблюсь. Я буду по соседству. Раптавр и Сауриал могут закончить работу в сухом доке при отливе. Думаю, они неподалёку, — плечи Эми дернулись. — Как откачаете воду с корабля и решите начать его резать — дайте знать. — Обязательно, — кивнул Денни с довольным видом. Зефрон уже определённо ухмылялся, а Курт всё ещё, кажется, пребывал в потрясении. Десятки человек вокруг прервали все свои дела, наблюдая и слушая. — Вы сможете помочь с остальными потерпевшими крушение кораблями в воде? — О, разумеется, это не проблема, — рассмеялась великанша. — Дайте знать, где они вам нужны. Большая часть тех, которые я видела, неслабо разбиты, так что, если не нужны вам как есть, я их просто чуток помну, чтобы было легче подбирать. Ещё могу порезать на куски. — Превосходно. Когда мы обзаведемся парой барж на ходу, сможем также начать перемещение выброшенных на берег кораблей с кладбища, но это среднесрочный проект. На данный момент нам надо отработать номер с этой штукой, — Денни кивнул на танкер за её спиной. — Судоходный канал теперь полностью свободен? — Да, не считая маленького кусочка в устье залива, — заверила его Тейлор. — Я пойду уберу буи, ну и одновременно разберусь с этим. Возможно, в каком-то месте просто его подрежу, когда надоест — там такая мешанина, всюду разная глубина и ширина. Неопрятно, в самом деле, — отец рассмеялся на сухой комментарий. — Если заслышите странные шумы — это наверняка будет оно, но я постараюсь проделать всё при поднявшемся приливе, чтобы по возможности сохранить тишину. — Я передам мэру от вас. — Спасибо. Ну, лучше я займусь делом, на сегодня у меня и другие дела есть, — Тейлор подняла голову и огляделась. — Приятно было со всеми вами познакомиться и поработать. Надеюсь, мы скоро снова этим займёмся. Несколько человек откликнулось, вызвав у неё улыбку. Подождав, пока все отодвинутся, полудемон осторожно встала на ноги, попятилась и погрузилась под воду, направившись к устью залива; по пути она испаряла буи, хихикая под нос.***
Лиза, разинув рот, наблюдала, как полные размеры «Кайдзю» становятся очевидны. Растянувшись на бетоне, на вид чувствуя себя комфортно, она совершенно подавляла габаритами людей и машины в доке. Умница искренне впечатлилась тем, как все они переносят присутствие колоссальной рептилии среди них; сила сообщала, что докеры действительно рассматривали ту как одну из них. Здесь уже имела место поразительная степень доверия. За её спиной осенённые ужасом Брайан и Алек уронили челюсти. — Господи б***й Иисусе, и громадная же это тварь, — выдохнул последний. — Она, не это, Алек, — улыбнулась блондинка. — Не будь грубым. Ей может не понравиться. Брошенный на неё паникующий взгляд вызвал у девушки ухмылку: — Вот блин, пожалуйста, скажи, что она этого не слышала. — О, она слышала, но ей плевать, — заверила щеголя уверенная в этом Лиза. — Но даже так, будь вежлив с тем, что способно съесть не только тебя, но и здание, на котором ты стоишь. Парень заметно побледнел, отчего ухмылка девушки стала более самодовольной. — Лиза, перестань пытаться его запугать, — вздохнул Брайан. — Вы так всё веселье убиваете, — хихикнула она. Алек согласным не казался. — Пошли, похоже, шоу закончилось. Давайте возьмем поесть, да и по любому тут наверху становится холодновато. — Мысль хорошая и очень верная, — с внезапным интересом посмотрел коротышка. — Еда это очень хорошая мысль. Я проголодался. — Интересно, а Панацея нашла Убера и Элита? — поинтересовался Брайан, когда они направились к ступеням следом за толпой народа, очевидно так же решившего, что тепло и еда это хорошая мысль. — Определённо, — отозвалась блондинка. — Она выбрала немало треков, которые они играли. Думаю, что хочу с ней пообщаться — интересная особа. Парни не ответили, но несколько озабоченно переглянулись, отчего Лиза самодовольно усмехнулась про себя. Компания погрузилась в молчание, направляясь вниз по ступеням навстречу чему-нибудь съестному.***
Эми смотрела, как подруга исчезает под залитой светом чернотой стылой поверхности; буруны на волнах стремительно ринулись прочь, выдавая её местоположение. Когда же гигантша достигла глубоководья, они постепенно исчезли. Ухмыляясь про себя, целительница повернулась, подняв взгляд на сестру — та, похоже, пребывала в легком шоке. Очевидно, пребывание всего в тридцати футах от головы Тейлор, когда она такого размера, несколько отличалось от пребывания в четверти мили от неё же. — Интересно, что бы сказали люди, если бы увидали её истинные размеры,— хихикнула про себя девушка. — Почти что впятеро больше по высоте… я действительно хочу это увидеть, — ей подумалось, что, скорее всего, большинство прочих такого желания не испытывало бы. — Ты в порядке, Вики? — позвала Эми блондинку; та дёрнулась и отвела взгляд от места, где исчезла Тейлор, потупив глаза. Неопределённый кивок в ответ, и сестра снизилась, пока не встала рядом с Эми. — Это было… ужас что такое, — рассудительно произнесла летунья. И спустя мгновение слабо улыбнулась. — Но реально потрясно. Не могу поверить, что Денни просто там стоял и мирно трепался с ней, точно это его ближайшая соседка. — Ну, в определённом смысле так и есть, — Эми рассмеялась, бросив взгляд туда, где Эберт негромко разговаривал ещё с несколькими людьми; параллельно те наблюдали, как несколько грузовиков с громадными насосами медленно рокочут по изношенному бетону и выходят на позиции для дальнейшего применения. — И он довольно-таки расслаблен, учитывая все дела. Не заметила, чтобы его сильно проняло. Сняв шлем и встряхнув волосами, Вики свободной рукой откинула прядь с глаз, затем снова поглядела на залив и ухмыльнулась: — Это был очень странный день. Но до чёртиков весёлый. — И тебе, к тому же, за это заплатили, — улыбнулась Эми. — К этому я смогу привыкнуть, — радостно согласилась с ней сестра. — У меня дорогие вкусы. — Как слишком хорошо известно бедняге Дину, — пошутила брюнетка. — Пошли, перехватим чего-нибудь поесть. А ещё следует проверить остальных; я не слышала докладов о чём-нибудь серьёзном, но никогда нельзя быть уверенной. — Никто бы не посмел что-нибудь сегодня устроить, — хихикнула Вики, пока они направились к кафетерию. — Особенно теперь, когда Кайдзю не тянет корабль. Если Раптавр так легко вынесла Крюковолка, подумаю, что она бы сделала с ним! — Наверное, подняла бы и использовала его как мячик для снятия стресса, — сестры переглянулись и взорвались смехом. Вики обвила рукой более низкую сестру и коротко обняла на ходу. Обе девушки в данный момент были чрезвычайно довольны жизнью в целом.***
— Будь я проклята, его второе имя действительно начинается на Ф, — пробормотала Эмили, проводя быструю проверку общей информации, чтобы освежить память для своего раздела доклада, который как раз писала для Генерального директора. — Прошу прощения? — переспросила Дракон, сидевшая рядом и трудившаяся над другой частью — оценкой угрозы для Кайдзю, которую как раз выверяла. Кейп подняла глаза на соседку. — Просто смешной момент для меня лично, — Эмили чуть улыбнулась и пожала плечами. — Я не осознавала, что полное имя Денни Эберта это Дениэл Францисци Эберт[3]. Я-то думала, судя по фамилии, что его предки из Франции или Дании, но второе имя скорее итальянское. — А, ясно, — кивнула Дракон. — Да, звучит скорее как южноевропейское, чем северное. В любом случае не обычное имя. История его семьи явно охватывает значительную часть Европы. — Неважно, но это просто задело веселую струнку, — заметила директор, правя свой доклад быстрыми ударами по клавиатуре. — Ну хорошо, думаю, с этим разделом порядок. Необходимо добавить ссылки на документы для суботчетов и написать хотя бы два, но для корректуры готово. Колин, Ханна, можете проверить и отметить, где, по вашему, нужны изменения? Оба названных оторвались от собственной работы и кивнули. — Пожалуйста, директор, разместите его в директории группы на сервере, и я немедленно взгляну. С собственными правками для доклада я закончил, — Колин кликнул кнопкой мыши и на миг откинулся назад. Эмили выполнила просьбу и открыла раздел оценки угрозы посмотреть, что остальные добавили или убрали. — Не думаете, что Бугай 12+ это слишком? — поинтересовалась она у Легенды, сидевшего через стол напротив, с интересом погрузившись в один из суботчетов — тот, где описывалось столкновение Штурма и Батареи с Раптавр и Панацеей. Тот перевёл внимание на неё; выражение на лице героя очень напоминало легкую усмешку. Спустя секунду он вроде бы заметил вопрос. — Нет, собственно говоря, не думаю, — последовал ответ после размышлений. — Это беспрецедентно, но такова она. Будем надеяться, что это явно укажет, что она далеко за пределами уровня, где можно было бы подавить её штатными силами. Нам необходимо донести мысль, что угрозы в их отношении вряд ли выльются во что-то кроме опустошения. Я бы куда охотнее предпочёл получить от них при необходимости помощь по дружбе. — И вы, и я, оба, — пробормотала женщина себе под нос. — У меня в голове жуткая картина того, что могло бы случиться, — и добавила уже громче: — Колин, ты упоминал о рейтинге Технаря для Раптавр? — Думаю, это обосновано, хотя и не настаиваю, директор, — отозвался тот, не отрываясь от работы. — В данный момент нам, наверное, следует сконцентрироваться на рейтингах, в которых мы уверены, или на наиболее сомнительных. По рейтингу Технаря требуется немного подумать, чтобы определить подходящий уровень, однако я бы предполагал первый или второй. — Проверка ещё только начата, мы можем добавить это впоследствии, когда соберём на них больше информации, — заметила Эмили, ставя пометку. — Я не вполне уверена относительно момента с рейтингом Оборотня, если уж мы не знаем, возможно ли это вообще, — сообщила Дракон, читая свою копию документа. — Согласна, это могло бы многое объяснить в случае Сауриал, и вполне правдоподобно, пусть и несколько маловероятно в случае Раптавр, но в случаях и Кайдзю, и Умихеби вероятность казалась бы… очень незначительной. Эмили покосилась на гостью, затем встретилась взглядом с Ханной. Пока что они не упоминали теорию Биотехнаря при оставшихся двоих. — Согласна, но это одна из наименее сверхъестественных возможностей того, как они умудряются исчезать так бесследно, когда уходят. Давайте оставим с пометкой, объясняющей насколько это маловероятно, пока не выясним, возможно ли это вообще. — Хорошо, — согласилась канадка. — Хотя я думаю, здесь во многом применима та же аргументация, что и с Технарём Колина, но с куда меньшей доказательной базой. — Если честно, с теми способностями, что мы видели у того или иного члена Семьи, мы по всей вероятности могли бы на реальных основаниях поместить их практически в любую из имеющихся категорий, — вздохнула Ханна. — Стрелок определённо, Эпицентр наверняка за создание ЭВМ, поскольку она не обязательно стабильна, и так далее. Но опять-таки, то же можно сказать о множестве кейпов, когда они учатся эффективно использовать свои силы. Думаю, пока нам следует насколько возможно придерживаться генеральной линии. Тут и без того достаточно почвы для тревоги. Собравшиеся коротко переглянулись и вернулись к работе.***
Рой обвёл взглядом ставшую значительно больше толпу народа, включающую репортёров нескольких сетей со всей страны, прибывших в безумной спешке, десятки представителей газет и медийных сайтов, представителей местной власти и заинтересованных членов общества, умудрившихся уболтать охрану на дверях пропустить себя. Они находились в зале заседаний совета — это было самое большое доступное пространство в ратуше. Губернатор Скотт, сидя рядом, читал заметки, которые Рой набросал; от дальней стены зала было видно Фила с его блондинистой компаньонкой и двоих их охранников, удерживавших толпу в рамках, главным образом раздаривая злобные взгляды, когда те подходили слишком близко. Старый друг выглядел довольно весёлым — в собственном, несколько молчаливом, стиле. А также, похоже, мужественно давил порыв выстроить всё по своему вкусу, куда менее хаотичным образом. Рой знал, как это давило на Фила, и был благодарен за прилагаемые усилия. Посмотрев на часы, Рой постучал по микрофону, заставив громкий глухой стук эхом разнестись по комнате. Фоновый трёп тут же замер; каждый в помещении пристально смотрел на него и ждал. Мэр обвёл их взглядом, задержав на миг взгляд на камерах, и произнёс: — Добрый вечер, леди и джентльмены. Как вы, несомненно, заметили, сегодня был дан старт революции в городском хозяйстве здесь, в Броктон-Бей. Надеюсь, все насладились этим событием, и понимаю, что у вас наверняка масса вопросов. Вскоре я дам вам слово, но прежде чем сделать это, позвольте прояснить предысторию того, что случилось здесь сегодня… Весьма довольный собой, он начал разъяснять цепь событий, тщательно придерживаясь только правды, но оставляя в стороне все слишком острые моменты — такие, как сколько именно выходцев из Семьи было здесь на самом деле. Ему и самому это было любопытно, но момент сейчас не подходил. И пока шла запись, а люди поднимали камеры и телефоны (прочие бешено строчили), Рой около десяти минут вел рассказ, затем сделал паузу, чтобы попить, оглядеться и оценить настроение в зале. В целом оно казалось как в основном положительным, так и всё ещё несколько оцепенелым. Поставив стакан, политик склонился над кафедрой, за которой стоял и улыбнулся: — А теперь. Кто задаст первый вопрос? Последовала многозначительная пауза, и помещение взорвалось голосами. Фыркнув про себя, Рой начал отвечать, исполнившись благодарности заметкам — своим и Фила, предложившего способы направить обсуждение. В конечном счёте, он был очень доволен сегодняшним днём. Всё прошло лучше, чем он мог даже надеяться.***
Просочившись в дверь, Тейлор в облике Сауриал кивнула Лизе, двинувшейся встать позади неё. Они находились в том же огромном пустом строении, где все были этим утром, несколько часов назад. Эми стояла в стороне рядом с сестрой, парящей над самым полом; остальная семья рядышком негромко переговаривалась (выглядели они очень довольными собой), а свободную часть помещения заполняли люди Союза, казавшиеся усталыми, но довольными. Отец продвигался на передний план, прервав разговор с Марком и его людьми — те выглядели так, словно наслаждались тем, чего добились, чем бы это ни было. Взойдя на низкую платформу, отец с улыбкой огляделся. Все присутствующие затихли. — Все, хорошая работа. Потрудились сегодня славно, и я очень доволен и очень горд тем, что связан со столькими настоящими трудягами. Завтра мы примемся за работы в первый день новой эры для Союза и города. Спасибо толике удачи, массе очень тяжелой работы и кое-какой необычной помощи — полагаю, мы надолго будем очень заняты. Он терпеливо переждал негромкое оживление из собравшейся толпы. — Мне следует принести персональную благодарность Новой Волне за их помощь, — Денни кивнул в сторону группы героев; Вики приподнялась в воздух и с широкой усмешкой вскинула над головой сцепленные руки. Многие рассмеялись и захлопали, на что девушка поклонилась, вися в воздухе; Тейлор фыркнула. — Они, без сомнений, не дали на удивление малому количеству возникших проблем разрастись. Как мне сообщили, серьёзных случаев с кейпами не было, но нашлось приличное число обычных преступников и вообще придурков, какие у нас всегда водились, — в ответ на это тут и там раздались смешки — все знали, о чём это он. — Также мы должны помнить, сколько труда приложила полиция. Нам следует их поблагодарить. Вам также спасибо за команды по контролю толпы; меня попросили передать благодарность и от города, и от полицейского департамента за ваше содействие, — все, кто носил один из жилетов этих команд, приосанились. — А теперь, я не собираюсь продолжать дальше, пока стоит закончить. В кафетерии всех ждут стейки, и ещё много еды, и, как и просили, я сумел организовать доставку некоторого количества пива. В этот раз гул возник сразу же, заставив отца усмехнуться. Тейлор рассмеялась про себя. — Не увлекайтесь, нам не нужно начинать поутру работать с похмелья, но расслабьтесь на сегодня, насладитесь жизнью; и спасибо всем. — Хайль Эберт! — выкрикнул Зефрон[4]. Все в помещении посмотрели на него и взорвались смехом. Отец громко вздохнул, испепеляюще посмотрев на здоровяка; Лиза же чуть не рухнула от хохота, опершись на хихикающую Тейлор. — Нет, не думаю, Зефрон, — проворчал отец. Его друг ухмыльнулся. — Я продолжу над этим работать, Денни, — прокричал он. — Пожалуйста, не надо, — отозвался отец, безысходно покачал головой и соскочил с платформы, направляясь к Тейлор. По дороге многие его останавливали, пожимая руку или хлопая по спине; все они выглядели очень счастливыми. К тому времени, как мистер Эберт добрался до них, он уже посмеивался. — Хорошо прошло, — заметила Лиза. Денни кивнул с удовлетворённым, хотя и усталым, видом. — Так и есть. На самом деле очень хорошо. Насладилась шоу? — Больше, чем могу поверить, — ухмыльнулась блондинка. — Это было восхитительно. Вам следует ознакомиться с реакцией на ПХО, они совершенно сошли с ума. — Могу себе представить, — усмехнулся в ответ профсоюзный лидер. — Придётся взглянуть позже. Хочу сперва сходить посмотреть, как проходит пресс-конференция Роя… хотя, он должен уже быть на примерно полпути к финалу, — слегка покачал головой он, поглядев на часы. — Удивительно, что он не пожелал, чтобы ты тоже там был, — улыбнулась Тейлор. — Он упоминал об этом, но я не подхожу для речей на публику, — ответил отец. — Ну, здесь вы проделали очень даже неплохую работу, — заметила Лиза, указывая на другой конец комнаты. — Это не публика, — со слабой улыбкой среагировал Денни. — Это семья, — девушка несколько секунд задумчиво разглядывала его, затем медленно кивнула. — Думаю, я понимаю. — А где твои друзья? — поинтересовался мужчина, оглядевшись вокруг. — В кафетерии, — сообщила блондинка. — Брайан и Алек были голодны и не слишком любят толпу, а Рейчел… это Рейчел, — повела она плечами, улыбаясь. — Довольно честно, — и, посмотрев через плечо на членов Новой Волны, разговаривавших с довольно многими из выходящих членов Союза (те, похоже, были ими довольны), добавил. — Мне надо с ними поговорить, а затем взять перекусить. — Ладно, — сказала Лиза. — Ребята, увидимся позже, мне не помешал бы стейк, пока Алек их все не слопал, — блондинка усмехнулась обоим Эбертам и последовала за последними рабочими из комнаты. Тейлор следом за отцом подошла к Новой Волне — они теперь беседовали меж собой, всё ещё с очень довольным видом. Когда они подошли к группе, те дружно повернулись и посмотрели на докера и его, в данный момент рептилиеподобную, дочь. — Всем вам большое спасибо, — улыбнулся Денни. — Как я и говорил, вы колоссально помогли. Сомневаюсь, что всё прошло бы так гладко без вашей помощи. — Мы и сами получили большое удовольствие, Денни, — улыбнулась в ответ Леди Фотон. — И получили с этого разом немного очень хорошего пиара и несколько исключительно хороших костюмов. — Не забудьте об этом, — рассмеялся мистер Эберт, доставая пачку конвертов из кармана и раздавая кейпам. — Мы думаем, раз уж всё прошло так хорошо, то вы заслужили премию, даже притом, что крупных инцидентов не было. Мэр Кристнер согласился и просил передать благодарности от городской администрации и него лично. Вики открыла свой конверт и с любопытством заглянула внутрь, затем издала вопль радости. Тейлор ухмыльнулась ей. — Спасибо, Денни, — произнесла блондинка. Остальная семья была аналогично довольна. Полудемон заметила, что Эми положила полученный конверт в карман не заглядывая и не комментируя, однако чуть заметно улыбаясь. — Милости просим, Вики, — негромко ответил папа. — Вы все проделали хорошую работу, за которую я говорю спасибо. Если у нас будет аналогичная потребность в поддержке кейпов, вы открыты для подобного соглашения в будущем? Взрослые из Новой Волны переглянулись, а члены группы помоложе тут же закивали. Наконец Брандиш ответила: — Думаю, при сложившихся обстоятельствах, с этим не будет больших проблем, — и после паузы добавила: — Поначалу я несколько сомневалась на этот счёт, мистер Эберт, но должна признать, и сама получила удовольствие. Это был интересный день. Не говоря о том, что очень обескураживающий. — Могу вас понять, Брандиш, поверьте, — рассмеялся Денни. — Мы ожидали такой реакции, однако я доволен тем, как всё обернулось, — он бросил взгляд на улыбнувшуюся ему Тейлор. — Мне необходимо отловить одну пару низкоранговых злодеев, которые здесь живут, и побеседовать с ними. Женщина слегка нахмурилась, но ничего не сказала. Её сестра посмотрела весело, как и Эми. — В любом случае, если хотите, пойдемте с нами за стол. Еда тут очень хороша, как, уверен, могут подтвердить Эми и Вики, — девушки дружно кивнули. — Я бы определённо что-нибудь поел, — заметил дядя Эми с некоторой горячностью. Ещё несколько человек из группы выразили то же мнение. Вскоре все они направлялись к главному зданию, болтая и пересмеиваясь. Леди Фотон погрузилась в беседу с отцом Тейлор. Та весело наблюдала, затем посмотрела на задержавшуюся Эми. Подруга протянула ей визитку: — Убер сказал, что ты можешь связаться с ними по этому номеру. Они хотят поговорить. И ты была права, они знают. Тейлор чуть обнажила зубы, глядя на карточку и сунула её в карман на ремне: — Я же тебе говорила. — Говорила. Девушки усмехнулись друг другу и последовали за остальными; обе испытывали удовлетворение. [1] Имеется в виду тюрьма для несовершеннолетних [2] Дословно I’d trust her about as far as I could spit a rat — Я бы поверила ей не более, чем смогла бы плюнуть крысой [3] Непереводимый с английского момент. В ходе сюжета Пиггот, знакомая с репутацией Денни как представителя СРД и сложного переговорщика, неоднократно называет его Danny F***ng Hebert, на цензурном русском «Денни Черт-его-возьми Эберт». И тут выясняется, что его имя в документах действительно надо писать как Danny F. Hebert. [4] Напомню на всякий случай — в оригинале фамилия Тейлор и Денни начинается с «h». Т.е. Зефрон (негр, если помните) реально выкрикнул Hail Hebert! Без комментариев…