***
Никуда не спеша на шестидесяти милях в час, Денни слушал радио и, пребывая в хорошем настроении, подпевал песням. Визит к Антонио и Серафине прошёл куда лучше, чем он опасался, а воссоединение с, как ни посмотри, последним наследием его семьи вызывало, невзирая на все разногласия, ощущение сильного удовлетворения. Так или иначе это грызло его последние полтора десятка лет, однако то, как всё утряслось между ним и старым дедовым товарищем, было… приятно. Докер улыбнулся про себя, подумав, что отец был бы доволен, да и Аннетт тоже. Той всегда нравился старый негодяй, а его жену она просто любила — и это было взаимно. Даже при не совсем честной природе занятий того Денни полагал, что возвращение Антонио в его жизнь к добру. Да и Тейлор мужик наверняка очень понравится, а Варга найдёт его презабавным. Коротко покачал головой, мужчина содрогнулся в трепете от мысли: что будет, когда эти двое наконец докопаются до истины. Он был уверен, что Лиза уже всё вычислила, наверняка не одну неделю как, и всё это время хихикала про себя, довольная тем, что только она понимает соль шутки. В свою очередь, ему придётся подумать о чём-нибудь подходящем… А, ладно, дело уже сделано, и сделано хорошо. Конкретно сейчас жизнь, похоже, шла на лад. Задумавшись, что за дичь успела случиться дома, пока его не было, он утешил себя мыслью, что про что-то слишком немыслимое ему наверняка кто-нибудь да упомянул бы. Так что наверняка всё удержалось на привычно-низком уровне стрёмности — пусть и довольно странном по стандартам шестимесячной давности, но в наши дни более-менее нормальном. Бросив взгляд на часы на приборной панели, Денни потянулся вниз и нажал на кнопку, переключаясь на канал новостей, следующие тридцать миль слушая о событиях в стране и мире. А когда в итоге новости кончились, переключился обратно на музыку, пробежавшись по эфиру в поисках старомодной станции, предпочитающей классический рок новодельной фигне, от души желая чего-нибудь вроде «Queen». Подыскав подходящий канал, снова сосредоточился на руле, то и дело проверяя зеркала — по мере приближения к следующему городу движение усиливалось. Нью-Йорк остался уже далеко позади. Спустя десять минут пришлось на время сбросить скорость до сорока, пока он не проехал затор на съезде с шоссе, образовавшем этакое бутылочное горлышко. В очередной раз озадачившись, с чего бы людям переть по внешке до последнего момента, а потом выруливать через четыре полосы движения, чтобы добраться до съезда, мистер Эберт вздохнул под нос и терпеливо ждал в череде машин и фур, желавших проехать прямо. Наконец пробка рассосалась настолько, чтобы дать ему проехать и вернуть возможность увеличить скорость Подпевая во весь голос «Удару молнии», он радовался поездке до тех пор, пока вид закусочной, в которой останавливался по дороге ранее, не заставил снизить скорость, включить поворотники и заехать. С чувством, что ещё один стейк не будет лишним, Денни запер машину и направился к закусочной, пройдя мимо четырёх одинаковых зелёных полуприцепов с логотипом грузовой компании, базирующейся, как он с трудом припомнил, в Чикаго и разъезжающей по большей части страны. Несколько минут спустя он уже сидел за столом с кофе и ждал заказ, с головой погрузившись в очень хорошее настроение.***
Преодолев наконец меры безопасности, Эмили вошла в отдел медицинских исследователей в комплексе биозащиты глубоко под зданием СКП и коротко огляделась по сторонам, пока не заметила человека, которого искала. Направившись к нему, женщина бросила взгляд на огромный монитор высокого разрешения, отображавший серию графиков и табло вокруг колоссально увеличенного изображения с высокотехнологичного микроскопа, с которым тот работал. Мужчина склонился над ним, возясь с рядами контроллеров и вперившись в большой, на всё лицо, смотровой окуляр; изображение в ответ смещалось и меняло цвет. Спустя примерно десять секунд он произнёс: — Вы пропустили крайний осмотр, Эмили. Снова. Стоит ли мне позаимствовать у Оружейника станнер и подстеречь вас в кафетерии, чтобы заставить воспринимать их всерьёз? — Я была занята, Йон, и вам это прекрасно известно, — резко отреагировала она. Медик коротко хмыкнул с ноткой веселья, не отрываясь от регуляторов микроскопа. — Вы всегда заняты. Как и любой другой во всём здании. Почти все из них всё же умудряются явиться для обязательных медицинских обследований, хотя, признаюсь, даже так пришлось кое за кем погоняться, — он откинулся на кресле, протёр глаза и встретил злобный взгляд женщины. — Вы намного хуже их всех. — Привилегия директора, — проскрежетала она, заставив собеседника сверкнуть усмешкой. — О, всё та же Эмили. Вздумай вы быть с кем-нибудь милой, мы бы не знали что делать. Это был бы конец света для нас, я не сомневаюсь. — Напомните, почему я позволяю вам так со мной разговаривать? — вздохнула директор. Глава медицинского департамента СКП ВСВ хмыкнул: — Как мне представляется, потому что знаю вас с тех пор, как вы были рекрутом и собирал по частям столько раз, что никому из нас не упомнить, — мужчина смерил её взглядом и снова улыбнулся. — Впрочем, спасибо Панацее — вы в куда лучшей форме, чем обычно. Давайте попробуем продолжить в том же духе, было бы позором спустить работу девочки в унитаз. — Я вас за это ещё не простила, — проворчала Эмили. — Знаю. Мне плевать, — пару секунд они понимающе переглядывались; затем директор повернулась к монитору и изучающе посмотрела на застывшее изображение. Медик последил за её взглядом. — Итак? — Итак, что? Вам стоит выражаться немного точнее, — отозвался он. Эмили сердито сверкнула взглядом. — Итак, эти штуки делают то, что делают по словам Сауриал? — указала она на маленький белёсый ромбик, устроившийся под сложным объективом машинерии по мотивам тинкертеха. — Насколько мы в состоянии определить на сегодня, они делают в точности то, что заявляет наша местная девочка-ящер, — заговорил медик после короткой паузы, также переведя взгляд на предмет. Потянулся в сторону, взяв контейнер, который член Семьи оставила вместе с ним, лениво встряхнул и поставил обратно на стол. — Рано или поздно нам понадобится реальный доброволец, однако тесты на животных, к моему немалому удивлению, отработали идеально. Я почти ожидал, что оно работает только на людях, однако, похоже, проблем нет ни с кем из приматов, кого мы использовали, собаками, кошками и, что забавно, рептилиями. Он развернул кресло и посмотрел женщине в лицо: — Это самый что ни на есть невероятный продукт биоинженерии, какой я встречал за свою жизнь, и, я бы сказал на данный момент, самый сложный механизм из когда-либо созданных. Он явно разработан полностью с нуля, очень тщательно и досконально, кем-то, кто в совершенстве понимает биологию и химию на уровне, оставляющем современную науку нервно курить в сторонке. — Сауриал сказала, что это синтетическая форма жизни, — уточнила Эмили. Учёный кивнул. — Да, в некоторых отношениях она живая. И всё же машина. Она была спроектирована, построена и запрограммирована делать именно то, что делает, с колоссальным объемом проверок на ошибки и тестов на безопасность, чтобы удостовериться, что она делает только то, что делает. Чистый объём информации в этих штуках невероятен. Эквивалент генетического кода на порядки плотнее, чем у любой живущей твари на планете, за исключением, мне представляется, самой Семьи. По сути дела, это биологический суперкомпьютер, оптимизированный для диагностики и ремонта нормальных форм жизни, — он снова взялся за контейнер и открыл, достав один из целительных расходников рукой в перчатке и подняв его вверх. — Эта маленькая штучка содержит полный геном, насколько мы можем определить, каждого сложного многоклеточного животного здесь. Помимо того мощности процессора хватает, чтобы сканировать весь организм, определять дефекты, травмы, болезни — всё, что может расцениваться как нездоровье — затем разработать способ как это исправить, за секунды его применить, нарастить темп деления клеток до уровня, в который я до сих пор не могу поверить, удостовериться, что ничего не сорвётся в процессе… Что ни назови, она это делает. Я даже не представляю с чего начать только чтобы правильно определить всё, что надо продумать, прежде чем можно будет начать разработку чего-то в этом роде. Он покатал маленький предмет в ладони, после чего аккуратно вернул в контейнер и запечатал обратно; Эмили слушала, словно ударенная мешком по голове. — Тот факт, что Ианта способна, судя по словам Сауриал, разработать это не более чем за месяц просто потому что сочла, что люди слишком хрупкие, поражает воображение, — Йон изумлённо покачал головой. — Лично я подозреваю тут итог в буквальном смысле столетий изысканий неких ужасающе гениальных людей, который она прекрасно подогнала для конкретно этого применения. Как бы невероятно не звучало, это не настолько нелепо, как мысль, что она просто додумалась до такого, лёжа как-то в ванне несколько недель назад и сочла это прекрасной идеей. Однако, как и почти во всём прочем, связанным с Семьёй, мы не знаем и можем никогда не узнать всю правду. И замолчал под пристальным взглядом Эмили. Спустя некоторое время та снова повернулась к монитору, затем обвела взглядом прочих исследователей, занятых своей работой с крошечными биоконструктами. — Господи, — наконец вздохнула она, притянув пустое кресло и осев в него. — И они с радостью просто раздают их каждому, кто захочет. — Предвижу в ближайшие несколько лет очень интересные времена, — задумчиво произнёс в воздух медик. — За один шаг они фактически отправили большую часть медицинской промышленности на свалку. И, с точки зрения этики, не могу представить никакой толковой причины не давать им этого сделать. Как врача моей первичной задачей является, и обязано быть, благополучие моих пациентов. Эти штуки внезапно чертовски сильно упрощают гарантии этого благополучия. — Думаете, они безопасны? — негромко уточнила директор. Йон разом пожал плечами и кивнул: — Пока что у нас нет никаких причин в этом сомневаться. Они о***но сложные и настолько опережают современный уровень биотехнологий, что нам, пожалуй, и ста лет исследований будет маловато, чтобы быть в состоянии это доказать, но моё нутро говорит, что они делают в точности то, что вроде как должны. Все наличные свидетельства демонстрируют то же самое, да и, в конце концов, репутация, которую Семья уже заработала, уверяет меня, что им можно верить. Помимо прочего, уровень технологий, необходимый для разработки таких штуки означает, что в любом случае, если они захотят нам навредить, мы наверняка будем не только не в состоянии их остановить — мы можем вообще даже не осознать, что случилось, пока не окажется слишком поздно. — Это меня нисколько не успокаивает, — нервно заметила женщина. — Как и меня, но если подумать… Если бы они реально хотели устроить неприятности, то всё, что они уже нам продемонстрировали, с абсолютной точностью доказывает — они сделали бы это с лёгкостью. Только бог знает, что они могут такого, о чём мы не знаем. Подозреваю, что это от силы лишь верхушка айсберга. Все доступные свидетельства склоняют к мысли, что они искренне желают помочь, не любят, когда люди страдают, и с большей охотой будут чинить вещи, чем ломать. Видимо, это распространяется на людей так же, как на здания или механизмы, — медик ткнул пальцем в коробочку. — На уровне технологий, что показывают эти штучки, не так уж много такого, чтобы они не смогли сделать, если захотят, и, возможно, уже сделали. — О боже, — простонала Эмили, растирая лоб. — Всякий раз, как я вплотную приступаю к этим чокнутым ящеркам, что-нибудь показывает, что мы даже в первом приближении не имеем о них представления. — Сочувствую, уж поверьте, — фыркнул доктор. — Изучение этих маленьких созданий за пару дней научило меня большему, чем шесть месяцев в университете. Каждый в этой лаборатории скажет вам то же самое. Знание, что мы получили из них просто… невероятно. Хотел бы я знать, откуда они изначально взялись и как попали сюда. И, если на то пошло, как давно. — И на кой, — вздохнула директор. — А, ну это-то очевидно, — хихикнул доктор, заставив её бровь поползти вверх. — Ради прикола лично над вами. Эмили пригвоздила его тяжелым взглядом. — Не перебарщивай, Йон, — проворчала она. И, спустя секунду, добавила: — Хотя, признаюсь, порой оно так и ощущается. Броктон-Бей это просто… — женщина покачала головой. — Скажем так, если уж инопланетные ящеры и собрались где объявиться, это единственное место, где такое могло случиться. — Это, пожалуй, подходит общему стилю города как стрёмного местечка в лучшем случае, — согласился Йон. — Хотя в последнее время и поспокойнее. Некоторое облегчение для большинства людей, невзирая на странности, связанные с конкретной причиной. Эмили рассеянно кивнула, изучающе оглядывая поднятую коробочку с лечилками. — Итак, какой следующий шаг в их отношении? — Единогласно: мы достаточно уверены, чтобы перейти к испытаниям на людях-добровольцах, если вы утвердите, — отозвался медик. — Пусть проверки на животных могут показать ещё многое, однако всё, что мы узнали, гласит, что в худшем случае ничего плохого не случится. Лично я и правда считаю, что они делают в точности то, что им полагается. Мы бы хотели протестировать их на ряде добровольцев — с генетическими дефектами, заболеваниями и травмами — и очень тщательно отслеживать результаты. Но, при условии, что эти тесты пройдут как я ожидаю, все тут считают, что мы могли бы рекомендовать сбор данных сверх стандартной оценки. Он указал взглядом на контейнер, который директор покачивала туда-сюда: — Со слов Сауриал, СРД уже привлекло добровольцев, так что сомневаюсь, что есть какой-то реальный риск. Мы все знаем, что эти рептилии склонны действительно высоко ценить своих друзей, так что сильно сомневаюсь, что они использовали бы на тех что-то опасное. Организации типа СРД регулярно имеют дело с мелкими травмами, учитывая риски их работы, что означает: они наверняка весьма дотошно протестировали эти штуки задолго до того, как Сауриал подняла вопрос с вами. — Мне всё ещё не по душе одобрять использование биотехнарского новодела, — произнесла после паузы Эмили. — Я понимаю и со всей очевидностью осведомлён о причинах, — кивнул медик. — С другой стороны, это не обычный биотехнарский продукт. Все наличные свидетельства указывают, что разработчики этих штук понимают свою работу куда как лучше кого-нибудь вроде, скажем Бласто. Это, с моей точки зрения, итоговый результат очень обширного и очень тщательного исследования, проделанного экспертами с объёмом данных на руках, намного превосходящим имеющийся у нашей науки. Если быть честным, мы, по сути, не можем их должным образом проверить иначе чем эмпирическим путём, поскольку просто не обладаем достаточными компетенциями, чтобы прицениться к разработчикам. — Так что нам придётся верить, что Семья знает, что делает. — Да, по сути именно так. Однако они же нас до сих пор не подводили? Директор перевела взгляд на учёного, затем снова на контейнер с инопланетным биотехом, который поставила обратно на стол. — Нет. Нет, не подводили. Пока что в случае каждого обещания насчёт того, что они могут, могло и было доказано, что так оно и есть. Я провела аналогичные беседы с Оружейником и Дракон по их направлениям, и оба, похоже, склонны верить этим безумным ящеркам куда больше, чем можно было ожидать, учитывая как недавно они вышли на сцену. Ещё с минуту Эмили в раздумьях вглядывалась в монитор. И наконец повернулась к собеседнику. — Оформи отчёт и рекомендации. Я просмотрю и подпишу испытания на людях, если найдёте добровольцев. Однако пока что не газуйте, мы же не хотим, чтобы слишком много народу прознало слишком рано. Как вы и сказали, это изменит практически всё, так что нам надо быть осторожными. Политические последствия сами по себе… несколько устрашают. Медик кивнул: — Хорошо. Однако надо учитывать, что СРД уже в курсе про них, как и Панацея. Насколько я её знаю, она стояла с Иантой бок о бок, когда они тестировали эти штуки, чтобы убедиться, что не случится ничего непредвиденного. Девушка она очень сознательная. И, опять-таки зная её, наверняка с того момента думала, как бы выпустить их для широких слоёв населения, потому что она достойная личность и не хотела бы, чтобы кто-то страдал, если она может этому помешать. Что, в свою очередь вполне может означать, что она потолковала, или потолкует, с администрацией Центральной Броктонской насчёт лечилок. Эмили накрыла рукой глаза. — Думаешь? — поинтересовалась она, не убирая ладонь. — Ага, именно так. Вообще-то, я бы удивился, если этого до сих пор не произошло. Я там со многими знаком, и они ей безоговорочно доверяют. Если она придёт к ним с коробкой этих мелких приспособ и расскажет, что они делают и кто их изготовил, сомневаюсь, что её погонят прочь. Возможно, они уже запустили собственные тесты. Директор убрала ладонь и посмотрела на врача: — И они могут обойти СКП? — Ну, есть уйма медицинских и этических ограничений, с которыми им пришлось бы встретиться, однако также имеется масса исключений из них для некоторых типов лечения в определённых случаях. Учитывая, что лечилки по сути исправляют всё, не будет натяжкой применить некоторые туманные послабления УЕЛ в качестве жизнеспособного способа с минимальными усилиями разрешить применять эти штуки как минимум в клинических исследованиях. Мне приходит на ум пара вариантов устроить это без особых проблем. — Что означает — мы наверняка уже потеряли всякую надежду это сдержать, — вздохнула Эмили. — Если только не окажется, что они опасны. Чего, практически не сомневаюсь, не случится. — Да. Я тоже не сомневаюсь. Думаю, мы обнаружим, что они безопасны настолько, насколько это вообще возможно, — пожал плечами Йон. — Уверен, Генеральный директор смогла бы надавить, чтобы как-то их прижать, но сомневаюсь, что при игре в долгую это сработает. Джинн практически наверняка выпущен из бутылки, так что будет слишком поздно загонять его обратно. Не говоря о том, что если они действительно делают то, что предполагается, я в любом случае искренне не вижу серьёзных причин это делать. Лечить людей это правильно. — Даже если это вытесняет с рынка большую часть медицинской промышленности? — поинтересовалась директор. — Даже так, — улыбнулся чуть иронично ей медик. — Во-первых, это повлияет по большей части на компании из «биг фармы», а, если честно, сомневаюсь, что в наши дни им кто-то особо симпатизирует. Конечно, в перспективе, это привнесёт изумительные перемены на фундаментальном уровне в большую часть деловой сферы, однако сбережение жизней, по моему мнению, всё это перекрывает. Полагаю, Семья как минимум не хуже осведомлена, насколько велик шанс на это, и постарается смягчить удар, плюс имеется до чёрта вопросов с логистикой хотя бы в плане доставки этих штук всем людям, которым это безусловно пойдёт на пользу. На это могут уйти годы. И это допустив в первую очередь, что они могут их изготовлять в количествах, которые нам нужны. — Думаю, мы наверняка можем считать, что это проблемой не будет, — бросила Эмили. — Нет, скорее всего не будет. Сомневаюсь, что они бы нас уведомили, будь запасы ограничены, — усмехнулся Йон. — Однако даже так это займёт время, и навряд ли потребность во врачах или медсестрах исчезнет за ночь. В отдалённой перспективе это наверняка означает, что многие больницы сократятся в размерах или исчезнут, и это окажет серьёзно влияние на врачей общей практики, однако это может означать, что число исследователей и прочих направлений на самом деле вырастет. Но у меня не хватает квалификации, чтобы всерьёз обсуждать такие вещи, да и не то чтобы я в любом случае мог что-то изменить, так что оставлю это на других. — Боже, — покачала женщина головой. — Ещё одна сторона, которую они изменили. — Похоже, они весьма эффективны в подобном, — хмыкнул медик. — Слишком эффективны порой, — пробормотала она, поднимаясь на ноги. — Нам грозит стать Службой по Контролю Семьи. Йон рассмеялся, и Эмили неохотно улыбнулась. — Направьте ваш отчёт как только закончите, — попросила она. — Разумеется, — медик повернулся обратно к микроскопу, а директор направилась к двери. — Убедитесь, что мы встретимся на осмотре сегодня после обеда, — добавил он, заставив женщину застыть, а потом продолжить движение, бурча про докторов, которые всё время вас дёргают.