ID работы: 4910782

Сказки Смешливого Рыцаря и Совершенной Принцессы

Гет
Перевод
R
Завершён
1423
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
63 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1423 Нравится 166 Отзывы 329 В сборник Скачать

Часть 3. Пострадавший

Настройки текста
Были вещи, которые Маринетт легко могла утверждать о Коте Нуаре. Он был крайне преданным. У него были самые худшие каламбуры. Он был дуралеем. Он был лучшим напарником, что она могла желать. Ох, и он был конченой истеричкой. - Мое красивое лицо испорчено навсегда! – Скулил Кот чересчур драматичным голосом. – Что же мир будет теперь делать без моей красоты, солнечным светом озаряющей этот мир? Маринетт лишь настроилась на новый мировой рекорд по закатыванию глаз. - Кот, это просто царапина, она едва видна. На твоем виске. Скрытая твоими волосами. Кот прижал руку к сердцу и театрально зарыдал. - Я не могу поверить, что ты не заботишься обо мне, Мурррцесса. Отлично, в ход пошли каламбуры. - Нет, конечно, я забочусь о тебе, глупый кот. Вот почему я втянула тебя в свою спальню, чтобы обработать и заклеить царапину. Потому что я забочусь о тебе. – С вызовом ответила Маринетт. - Тогда почему ты с помощью боевого приема выкинула меня со своего балкона? – Продолжал спектакль Кот. - Потому что ты подкрался ко мне! – Аргументировала Маринетт, хлопая его по плечу. Кот драматично задохнулся и упал на кушетку, приложив одну руку ко лбу, а другую к груди. - Я ранен. Мне больно. Как вы могли напасть на меня, Мурррцесса? Я просто несчастный кот, получивший ранения. Маринетт скрестила руки и вздохнула. Казалось, проклятый кот собирался продолжать спектакль несмотря на четыре часа утра. Именно то, что ей было надо. Но, может быть, если она подыграет ему, она быстрее от него избавится. - Оу, бедный мой котенок, - проворковала она. – Я так сожалею, что повредила твое красивое лицо. - Я… я… прощаю Вас, Принцесса. – Сказал он со всхлипом. – Каким рыцарем я бы был, если бы не простил свою замурррчательную Принцессу, которая всего лишь защищала себя. Маринетт оскорбилась. - Ты отвратительный рыцарь. – Заявила она, резким движением откидывая волосы назад. – Так подкрадываться к принцессе. Очень не по-рыцарски. - Ой, простите меня, любовь моя. – Он встал с диванчика и встал перед ней на колени. – Я просто не мог сопротивляться Вашей восхитительной красоте. Что можно поделать с моим сердцем, что мурчит при взгляде на Вас, но и толкает на безумные поступки? – Он схватил её за руку. – Может, Вы простите несчастного, сраженного котенка? Маринетт сохраняла лицо, но не могла отрицать крохотного кульбита, совершенного её сердцем, когда Кот поцеловал её руку, пронзая её своими зелеными глазами. - Ох, я даже не знаю. Вы вели себя не как рыцарь. Я должна изгнать Вас из Королевства. – Заявила она, забирая руку из его хватки. Маринетт спрятала ухмылку, так как получила реакцию, идентичную той которой добивалась. - Принцесса, нет! – Воскликнул Кот, подползая и обнимая её ноги. – Я не смогу жить без Вас! Я прошу прощения, я клянусь всеми моими девятью жизнями, что не подкрадусь к Вам снова. - Хм, - она сузила глаза, задумчиво постукивая пальцами по подбородку. – Хорошо, я прощаю Вас. Но, пожалуйста, скажите мне, Сэр Котенок, Вы не были ранены? Вы солгали мне? Кот по-театральному взвизгнул и рухнул спиной на пол. - Моя рана смертельна. Есть… есть только один способ, чтобы исцелить её, - выдавил он сквозь притворный кашель. - О нет, мой учтивый рыцарь, - она упала на пол рядом с ним. – Пожалуйста, скажите мне, что это за средство, что я могу применить, чтобы спасти Вас, любовь моя. - Это средство… - Он сделал эффектную драматичную паузу. – Поцелуй прекраснейшей Принцессы в мире. И я самый удачливый кот, потому что нахожусь рядом с ней. Спасёте меня? Маринетт хихикнула. Кот сомневался, что она его поцелует, но попробовать стоило. Однако, к его удивлению, Маринетт наклонилась и поцеловала его в висок, где была маленькая царапина. - Спасибо Вам, моя Принцесса, - сказал он, помогая ей встать и целуя её руку. – К тому же, я могу Вам кое-что сказать? - И что это? - Видите ли, у меня есть другая рана. Она на моих губах. - Ну ладно, выметайся, бродячий кот.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.