ID работы: 4910782

Сказки Смешливого Рыцаря и Совершенной Принцессы

Гет
Перевод
R
Завершён
1423
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
63 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1423 Нравится 166 Отзывы 329 В сборник Скачать

Часть 8. Танец

Настройки текста
Маринетт не являлась поклонницей симфонической музыки. Не то, чтобы она была вовсе против неё. Она просто не слушала её чересчур много. И Маринетт пришла к выводу, что это была непростительная ошибка. Каким-то образом она оказалась на симфонической колонке ю-туба, когда выбирала случайную музыку, под которую можно сосредоточиться. Боже, была ли это хорошая идея? Да, да, была. Она действительно смогла сосредоточиться! Музыка привела её воображение в движение, и присутствие стихов не отвлекало её от работы, которую требовалось сделать. Это было освежающе. И это, безусловно, помогло ей в разработке дизайнов высокой моды. Музыка эхом разносилась по комнате Маринетт, пока она трудилась над синим платьем. — Я не знал, что Вы поклонница Штрауса, Принцесса. Маринетт подпрыгнула от неожиданности. Кот Нуар, с вездесущей ухмылкой, смотрел на неё из-за дверцы балконного люка. — Я и не поклонница, — сказала она, откинувшись на кровати. — Но музыка помогает мне с вдохновением. — О, может быть, я тоже могу подработать в этом департаменте, — протянул он и приземлился на кровать. — Мне говорили, что я весьма привлекательный и вдохновляющий, — добавил он, заламывая руки. — Нет, спасибо, — сказала она, спихивая его с постели. Музыка сменилась с военного марша на вальс, и Кот улыбнулся. Он приподнялся с пола и положил голову на кровать. — Хотите потанцевать со мной, Принцесса? — Я занята, Кот. — Оу, ну давайте, немного расслабитесь. — Нет, Кот. — Пожалуйста, только один раз. — Он запрыгнул на кровать и начал тереться об неё головой. — Пожалуйста, пожалуйста, окажите бродячему коту честь танцевать с ним. Маринетт вздохнула и отложила скетчбук в сторону. — Я не умею танцевать. — Призналась она. — Я имею в виду классические танцы. Кот выглядел удивленным. Маринетт ожидала услышать нахальный комментарий, но он лишь доброжелательно улыбнулся ей. — Ну что же, Принцесса, тогда пришло время Вашему рыцарю научить Вас вальсировать. — Ты и вальс. — Фыркнула она, глядя на него с приподнятой бровью. — У этого кота имеется родословная, — объявил он, указывая на себя. — Идемте с Вами на крышу, Принцесса. — На мне пижама, котенок. — Не имеет значения, но если Вы хотите сменить её на платье ради меня… — Ну все, пошли! — Перебила она, потащив Кота к люку. Ночь была теплая, и слабый свет уличных фонарей придавал прямо-таки безмятежный вид балконной площадке. Кот достал жезл и включил опцию интернета. Он что-то быстро набрал, и заиграла музыка. — Хорошо, Принцесса, приступим. — Сказал он, беря её левую руку в свою и кладя её на своё плечо. Они начали покачиваться в такт, двигаясь по балкону, и Маринетт пришлось признать, что было это не так уж плохо. Сама мелодия была очаровательной, пусть и немного печальной. Это почти заставило её ощутить, будто они действительно были в бальной зале. А она одета отнюдь не в свою пижаму. Кот повел её по кругу, а потом поднял и закружил в воздухе. Она хихикнула на его выходку. Он снова притянул её к себе и начал напевать мелодию ей в волосы. Вероятно, это был более интимный момент, что должен быть между друзьями, но Маринетт в данный момент это не волновало. Она пользовалась возможностью. Но она не скажет ему, его эго и так уже достаточно раздуто. Музыка закончилась быстрее, чем Маринетт хотелось бы. Кот поклонился ей и взял за руку, чтобы запечатлеть на ней поцелуй. Его зеленые глаза сверкали в темноте, и Маринетт на секунду забыла, как дышать. Господи, этого не должно было произойти. — Однажды, Принцесса, я отведу Вас в настоящий замок, чтобы танцевать с Вами, — пообещал он. — Очень галантно с Вашей стороны. — Она заколебалась, подбирая следующие слова. — Могу ли я попросить еще один танец? Лицо Кота просияло. — Ну, конечно же. — Сказал он, снова поклонившись. — Как моя Принцесса отнесется на этот раз к танго? Маринетт фыркнула. Она не умела танцевать его, но видела достаточно, чтобы иметь представление как двигаются, танцуя танго. — Ты спрашиваешь меня, тонко намекая, закину ли я на тебя свои ноги? — Эммм… — В этот раз поведу я, мой котенок. Только в этот раз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.