ID работы: 4911269

Совершенно разные, но при этом близкие

Слэш
NC-17
Завершён
218
автор
annetfrol бета
Размер:
54 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 20 Отзывы 57 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Полгода Джон пытался жить без Шерлока. Шесть месяцев, и его жизнь практически превратилась в прежнюю: полную страха, боли, кошмаров. Его квартира потеряла уют. В неё не хотелось возвращаться после работы. Он продолжал помогать полиции, потому что знал, что Холмс не бросил бы это дело. Только работа помогала держаться ему на плаву. После того дня, как он прочитал в газете статью, где появилась первая весточка от Майкрофта, Джон тут же приобрёл веру. Он понимал, что Шерлоку придётся ещё какое-то время прятаться от общественности, пока они не привыкнут к тому, что у человека может быть голубой оттенок глаз, как сообщал Майкрофт. Шерлок же решил первым делом навестить инспектора, который активно содействовал его брату, помогая скрыть Холмса-младшего от мира. Вообще, как считал детектив, Грег хорошо влиял на Майкрофта. Он перестал быть таким чёрствым, как раньше, научился слушать и слышать других, но всё ещё продолжал делать всё по-своему. Наверное, это было присуще всем, кто носил фамилию Холмс. Найти инспектора было нетрудно. Обычно он уходил курить ото всех подальше. И в этот раз Лестрейд стоял на подземной парковке. Достав сигарету из пачки, он осмотрелся по сторонам, поднося её к губам. Курить инспектор начал год назад и считал, что это помогало ему справиться с проблемами, хотя знал, что ни от каких проблем нельзя убежать таким способом. Шерлок же курил, когда ему это действительно представлялось необходимым. И вот сейчас инспектор поднёс зажигалку к сигарете, но вдруг послышались чьи-то шаги, и он обернулся назад. Тяжело вздохнув, Грег сделал шаг вперёд. Кто-то сзади положил ему свою руку на плечо, и Лестрейд остановился. — Эта дрянь Вас погубит, — послышалось позади. — Ну ты и паршивец, — воскликнул Лестрейд, оборачиваясь. На лице детектива появилась улыбка. Он смотрел на Грега и понимал, что тот выглядел более счастливым, нежели в их первую встречу. Недолго думая, инспектор потянулся обеими руками к Шерлоку и обнял его, крепче прижимая к себе, выражая тем самым все эмоции, что он сейчас чувствовал. — Вы можете меня отпустить, — прошипел Шерлок, когда дышать стало затруднительно. — Прости, — отпрянул Грег, посмотрев ему в глаза. — Безо всего? — Линзы мне никогда не помогали. — Точно. Лестрейд достал пачку и убрал туда сигарету. — Майкрофт обо всём позаботился, ведь так? — Убедился он, когда детектив кивнул. — Мне нужна ваша помощь, инспектор. Лестрейд вопросительно окинул детектива взглядом. — Где сейчас Джон Ватсон? — Почти что смущаясь, выдавил Шерлок. — У себя, — пояснил Грег. — Мы выделили ему кабинет, чтобы он чувствовал себя более уверенным здесь. Он практически не отдыхал последнее время, так что, думаю, что пришло время. Его позвать? — Нет, у меня другой план. Скажите, что его ждёт эта машина, — Шерлок достал из кармана бумажку с номером и протянул её Лестрейду. Инспектор кивнул и пожал руку детективу. В глубине души Шерлок был рад, что он смог вернуться. Он скучал по работе, хотя за последние шесть месяцев они с братом только и делали, что работали. Через какое-то время, как и предполагалось, Джон вышел из здания, направившись точно к указанной Лестрейдом машине. Открыв дверь, он тут же осмотрел водителя. Ничем не отличающийся от других мужчин человек. Тёмные, прямые волосы, чёрная шапка и какая-то бежевая накидка поверх пиджака. Ватсон уселся на кресло и закрыл за собой дверь. Ожидая, что мужчина спросит, куда они направляются, Джон просто молчал, но машина тронулась, и они куда-то поехали. — Простите, — окликнул его Ватсон. — Куда мы едем? Водитель молчал. — Во всяком случае, мы едем правильно, — заметил Джон. — На Крофорд-стрит, пожалуйста. Всю дорогу они ехали молча, и Джону напомнило это Шерлока. Он всегда молчал в машине, предпочитая смотреть всё время в окно и наблюдать за тем, что творилось на улице. Когда водитель свернул не в ту сторону, Ватсон начал немного волноваться. Он подумал, что мужчина знает какой-то кратчайший путь, но смысла объезжать не было, так как пробок в это время не наблюдалось. Джон нагнулся чуть ближе к водителю. — Простите, куда мы едем? Снова молчание. Ватсона начинало всё это раздражать. Он хотел было попытаться остановить водителя, но вдруг опомнился. — Чёрт возьми, как я сразу не догадался, — сидящий за водительским сидением Шерлок, улыбнулся и хотел повернуться, как Джон произнёс, — Майкрофт! Только он так может сделать. Шерлок выругался про себя, проклиная брата, который и тут вспомнился Джону первее, чем Холмс-младший. Через некоторое время такси остановилось у знакомой Джону двери. Он вышел из машины, передав водителю деньги. — Ничего не понимаю, — произнёс Ватсон. Когда он оглянулся, машины уже не было. Обернувшись, он увидел, что дверь слегка приоткрыта, и зашёл внутрь. Поднимаясь по лестнице, он вдруг понял, что ему страшно. Всё это было подстроено, но единственное, что Джон хотел знать, это зачем. Квартира вызывала плохие воспоминания, и он не хотел возвращаться сюда, несмотря на то, что всё плохое, что здесь случилось, было связано с Шерлоком. Зайдя в комнату, он оглянулся по сторонам. Пустота. Холмс бы сейчас негодовал. Смертная скука и тому подобное. Он сделал шаг вперёд и остановился посередине комнаты, пока сзади не послышался хлопок двери. Джон обернулся и чуть было не воскликнул от испуга. Перед ним стоял Шерлок. Настоящий. Живой. Он был спокоен, как и всегда. Руки держал в карманах, смотрел прямо в глаза Ватсону, который даже не шелохнулся. — Джон, — начал детектив, но мужчина перебил его. — Заткнись, — Джон сделал несколько шагов навстречу и приблизился вплотную к Шерлоку. Их лбы соприкоснулись. Ватсон чувствовал тепло, исходящее от Холмса, и это весьма успокаивало. Детектив слегка прикрыл глаза, пытаясь сосредоточиться на своих эмоциях. Ладонь Джона медленно скользнула по его щеке, оглаживая, успокаивая. Точнее будет сказать, что он искал успокоения для себя. Их сердца забились быстрее. Дышать было всё тяжелее и тяжелее. Когда Шерлок почувствовал обжигающее дыхание Ватсона, он подался чуть вперёд, ощущая тепло его губ. Джон обхватил кончиками пальцев подбородок Холмса, притягивая его к себе, чтобы почувствовать эту долгожданную близость. Тепло. Уют. Покой. Всё, что было чуждо детективу раньше, стало таким родным для него сейчас. Он вынул руки из карманов и обнял Джона за пояс, притягивая ближе. Руки Ватсона принялись медленно освобождать детектива от его любимого пальто, стягивая его вниз. Они медленно направились в спальню, не переживая о сбитых по пути вещах. Сейчас для них было важным лишь то, что они были вместе. Шерлок слишком долго ждал, чтобы наконец увидеть Джона, прикоснуться к нему, почувствовать его везде, где только можно было чувствовать. Дойдя до кровати и раздевшись по пути до пояса, они плавно опустились на постель. Холмс оказался снизу, что позволило ему гладить Джона по бокам, слегка царапая его загорелую кожу, целовать, тянуться к нему всем телом, просить о большем. Язык Ватсона плавно скользил от подбородка детектива вниз, проходясь вдоль выпирающего кадыка, очерчивая линию ключиц, посасывая поочередно каждый сосок, а затем дорожкой поцелуев спускаясь ниже к пряжке ремня на брюках. Пальцы ловко спустили их до колен, оставив Шерлока в нижнем белье. — Пожалуйста, — шептал детектив куда-то в потолок, прикрыв глаза. Над ним вновь навис Ватсон, который оглаживал его член через тонкую ткань трусов. Его язык скользнул по губам детектива, изучая, прикасаясь, возбуждая ещё больше. Джону нравилось то, как Шерлок хватал губами воздух, когда ладонь доктора скользила под бельём, заставляя выгибаться навстречу. Собственное возбуждение начинало приносить дискомфорт и Джон недовольно фыркнул, приподнимаясь на коленях. Холмс понятливо кивнул и потянулся руками к молнии на джинсах доктора. Спустив их вместе с бельём до колен, он откинулся обратно на кровать. Джон окончательно освободил себя и Шерлока от одежды и снова накрыл его губы своими. Невозможно было оторваться. Ватсон сейчас был рядом, как и хотел детектив. Всегда хотел. Джон оторвался от его губ и медленно опустился меж разведённых бёдер Шерлока. Одного только прикосновения горячих губ к возбуждённой плоти хватило, чтобы Холмс невольно двинулся навстречу, прогибаясь в спине, показывая свою покорность. Член Шерлока практически полностью погрузился в разгоряченную полость рта Ватсона, который свободной ладонью массировал тугое колечко мышц, подготавливая, разрабатывая, слегка проникая пальцами внутрь, чем вызывал негромкие стоны детектива. Холмсу дико всё нравилось. Он хватался руками за простынь, выпрямлялся, сжимал коленями Ватсона, который так умело работал языком. Подготовив Шерлока для дальнейших действий, Джон удобнее устроился между его ног, достав из тумбочки небольшой тюбик смазки, выдавил себе на пальцы, растирая потом по всему члену. Глаза Холмса были полны желания и восторга. Они умоляли Джона действовать быстрее, поторопиться. Шерлок продолжал что-то шептать про себя, видимо, умоляя Джона скорее сделать то, о чём он мечтал. Почувствовав прикосновение головки, которую туго обхватывали его мышцы, Холмс громко застонал, пытаясь руками схватиться за Джона. Мужчина нагнулся к детективу, одновременно целуя и погружаясь в его тело, ловя каждый стон своими губами. Руки Шерлока крепко обхватили Джона за плечи, слегка царапая спину при каждом сильном толчке, который заставлял детектива кричать громче, просить больше. Ватсон двигался так, как ему хотелось, игнорируя слова Шерлока, его просьбы. Он понимал, что тот будет доволен в любом случае. Лицо Холмса покрылось капельками пота, которые стекали по его щекам. Он крепче сжимал Джона коленями, целовал его, проводил ладонями по бокам. Ватсон сбавил темп, то вынимая, то снова погружая член в это желанное тело. Он облокотился на подушку по бокам от головы детектива и наклонился к нему так близко, что его губы практически касались губ Шерлока. Холмс тяжело дышал, пытался глотнуть больше воздуха, но Джон тут же прерывал его вдох очередным поцелуем, заставляя утопать в себе полностью. Его язык скользил по солоноватой от пота шеи детектива, губы оставляли красные следы, которые завтра станут всем заметны, но сейчас ему было плевать. Плевать на то, что скажут другие, плевать на работу и полицию, плевать на Майкрофта — ему нужен был Шерлок и только он. Холмс протянул руки и обнял Джона за шею, притягивая, касаясь кончиком носа его. — Я так сильно хотел позвонить тебе, — слегка отойдя от быстрого темпа, произнёс Шерлок. — Я так сильно ждал этого, — сильный толчок навстречу, отчего Холмс в полный голос застонал. — Я… — начал было детектив, но движения Джона стали более быстрыми и резкими, говорить было невозможно. Каждое движение приносило столько удовольствия, что, казалось, могло хватить ещё на год вперёд, но нет. Джон сильнее прижался к детективу всем своим телом, вбиваясь в него, утопая в стонах сыщика. Хватило пары таких движений, и он громко застонал Холмсу в шею, слегка прикусывая нежную кожу. — Люблю тебя, — вдруг выкрикнул Шерлок. В глазах будто всё помутнело, и только искорки виднелись в кромешной темноте. Он так и не прикоснулся к себе за это время ни разу. Хватило пары соприкосновений с телом Джона, чтобы кончить себе на живот. Обессиленный Ватсон упал рядом, пытаясь отдышаться, но при этом притягивая Холмса ближе к себе, обнимая. От Шерлока приятно пахло. Он был весь такой податливый и слегка сонный, что нравилось Джону больше всего. Он поцеловал его в плечо, затем положив на него голову. — Я тоже люблю тебя, Шерлок Холмс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.