ID работы: 4913757

Еще не поздно попросить прощение

Слэш
NC-17
Завершён
3092
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
200 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3092 Нравится 331 Отзывы 1165 В сборник Скачать

Возможность 18

Настройки текста

Ах, это тяжкое, гнетущее, изнурительное бремя - люди, считающие вас своей собственностью! Энн Тайлер «Катушка синих ниток»

13 ноября, поместье Лунное       Поскольку мероприятия, подобные совершеннолетию, полагалось праздновать до глубокой ночи, я еще долго тешил себя мыслью, что Андрэ просто сильно задержали дела, но когда перевалило за полночь, и другие гости начали замечать его отсутствие, меня одолели сомнения. - Не переживай, - утешал меня Кристиан. – Министр пришел на мое совершеннолетие, а на твое тем более придет. Ты ведь спас ему жизнь, я видел, как высоко он тебя ценит. - Олли останется здесь, а я отправлюсь в Королевский дворец, - сообщил мне Михель, когда беспокойство за друга погнало его прочь с вечеринки.       Чтобы как-то отвлечься, я уговорил Поля поделиться со мной секретами воспитания послушных волкодавов. Щенок, которого я решил наградить суровым именем Трафальгар, следил за нами внимательными серыми глазами через прутья клетки. Поль без стеснения поднял его за шиворот, придерживая за попу, но животное не сводило с меня взгляда и послушно давало дергать себя за лапы. Откровенно говоря, мне приходилось видеть в своей прежней жизни кавказских волкодавов, но это была по крайней мере собака. Эту же животнику вернее было бы назвать волком. Вот самый настоящий, только крупнее раза в два, щенок волка. Вероятно, взрослым он тоже будет больше земного волка. - Это набор инструментов по уходу за волкодавом, - протянул мне коробку Поль. – В ней лежит гребень и щипцы. Сейчас у него еще подшерсток, а не шерсть, мягонький пушок, так что чеши его нежно. Когти по большей части будут сами стачиваться об камень, по которому он будет ходить, и я в практических целях не советую их сильно подстригать, поскольку для самообороны лучше иметь когтистого волкодава, но сильно длинные будут мешать ему самому, так что иногда подстригай. Сейчас у него как раз режутся зубки, поэтому запасись крупными костями или поленьями, чтобы ему было чего погрызть. И следи, чтоб зубки ровными росли, если что не так – зови меня. Костяк у него еще формируется, поэтому ему нужно играть с другими щенками, укреплять тело, но везти его каждый раз через весь город не получится. Стоит хотя бы соорудить площадку для игр. У вас тут рядом лес, места предостаточно. Немного времени и старания, и ему будет, где порезвиться. - А сколько ему лет? – нервно улыбаясь, поинтересовался я. - Два месяца, - вскинул брови Поль.       Я скосил глаза на пушистое дитя, которое продолжало терпеливо следить за каждым моим движением. - Ты ему понравился, - пояснил маркиз. – Волкодавы приучены следить за жестами хозяина, обычно им и команды голосом не обязательны, стоит лишь соответственный поворот рукой или пальцем сделать. Гляди.       Поль сложил пальцы правой руки в кулак, а затем выпрямил указательный и средний. Щенок послушно лег на землю, лишь на секунду отвлекшись от меня. Затем парень снова показал ему кулак и вскинул большой палец. Трафальгар неспешно сел. - Я оставил записи со всеми жестами в коробке с инструментами, - продолжил маркиз. – Но ты должен запомнить самое главное: ты его хозяин. Он должен знать, что за непослушание будет наказание, а за хорошее поведение – похвала. Попробуй повторить то же, что и я.       Я нерешительно сложил пальцы правой руки в кулак, а затем повторил жест «лежать». Волкодав заинтересованно склонил голову. Стоявший рядом Поль низко зарычал. Мы со щенком оба обернулись к нему. Животное снова опустило передние лапы и положило на них голову. Даже мне захотелось лечь и накрыть голову руками. - Ты не должен его бояться, - пояснил парень. - Рычать я тоже должен научиться? - Не думаю, что ты сможешь. Я с волкодавами с детства общаюсь, все в моей семье могут утихомирить даже самого непоседливого волкодава через рычание. Волкодавы слушаются команд, отданных низким голосом. Если ты будешь пищать, то он не воспримет тебя всерьез, подумает, что ты играешь с ним. Поэтому для начала освой жесты. А уже позже, когда его можно будет спускать с цепи, потренируете команды голосом. Давай еще раз.       С третьего раза щенок у меня лег. Зато сел с первого. - Может, стоит забрать его в дом? – предложил я. – Уже темно и холодно.       Поль задумчиво почесал подбородок. - Волкодава не стоит приручать к дому. Пока еще не выпал снег и мороз не сильный, он спокойно переночует здесь. Тем более им нравится быть на свежем воздухе. А за завтра мои люди построят здесь домик и площадку для игр. Вы ведь не используете тот участок? - Да, еще не успели придумать, подо что его использовать. - Вот и отлично. А теперь давай вернемся, праздник без именинника не должен проходить. Погладь его на прощание. - Погладить?       Я испуганными глазами посмотрел на Трафальгара. Этот зверь все еще не мигая смотрел на меня. Но Поль смотрел на меня куда суровее, поэтому я потянулся к щенку и самыми подушечками пальцев провел по его мягкой макушке. Шерсть и правда была удивительно мягкая, я невольно потянулся и второй рукой, и вскоре уже, присев, тискал волкодава за все выступающие места. Тот вилял хвостом, приоткрыв рот, разгоряченно дышал, и даже, кажется, улыбался. Впервые он напомнил мне настоящего щенка, а не дикого зверя.       Мне даже уходить в дом уже не хотелось, но пришлось. Внутри гости поделились на небольшие группки. Кто-то играл в карты, кто-то негромко обсуждал последние новости. От одной из таких групп отделился Олли и направился ко мне. - Полагаю, мне следует поехать к Министру, - шепотом сказал он, отводя меня в сторону. – Видимо, что-то важное случилось, раз его до сих пор нет. - Возьми меня с собой, - попросил я его. – Пожалуйста. - Мануэль, как ты себе это представляешь? Забрать тебя с твоего же праздника! - Пускай едет, - подошел Луи. – Мы не пропадем. Забирайте Министра и возвращайтесь сюда.       Я благодарно обнял наставника. Брат несогласно покачал головой, но решил не настаивать. Я поблагодарил всех за прекрасные подарки и чудесный вечер, выразил надежду, что успею вернуться с почетным гостем до того, как все разойдутся, и выскочил за Олли, накидывая сверху плащ. Экипаж уже был наготове, и мы без задержек двинули к Королевскому дворцу. - Я проведу тебя внутрь, а там будем ориентироваться по ситуации. Если Министр все еще на приеме у Короля, то придется ждать. В этом случае я оставлю тебя внизу, а сам пройду к приемной, где Министр и Король обычно проводят совещания. К тому же, маркиз де Шатильон Сен-Поль должен быть уже там. Ему единственному позволено прерывать их обсуждения и только по важной причине. Если же Министр с Королем, он, скорее всего, всё равно занят, но я тогда смогу к нему попасть и хотя бы узнаю, как быть. Думаю, он захочет тебя повидать, раз уж ты сам к нему приехал.       Олли бросил на меня быстрый взгляд. - Не выказывай слишком бурных чувств при виде Министра, если не хочешь, чтобы дворцовые что-то заподозрили. Это не то место, где можно позволить себе дать слабину. Ты уже бывал там? - Однажды, но лишь несколько минут. - Тогда старайся не привлекать внимания, не разговаривай без надобности. В королевской свите разные люди. Некоторые из них ищут любой способ навредить Министру. Если они узнают, что ты ему небезразличен, могут использовать это знание.       Я лишь понадеялся, что в такой поздний час нам никто не встретится кроме стражи и прислуги. Меня никогда не тянуло в Королевский дворец, а теперь и подавно не хотелось. Но я беспокоился за Андрэ. И, на самом деле, было интересно поглядеть на его «место работы».       Дворец я увидел еще издалека, потому что ворота находились далеко от него самого. Олли стража знала, за меня он поручился, представив личным лекарем Главного Министра. Не знал этого… Долгая дорога, окруженная аккуратно подстриженными кустами и деревьями, за которыми прятался лабиринт из живой изгороди, привела нас к подъездной дорожке, в центре которой красовался внушительных размеров фонтан. Высеченная из мрамора лестница полукругом прилегала к высоким дверям. Мы неспешно вылезли из экипажа под взглядами многочисленных стражников, и я хвостиком пристроился за Олли. Лакеи отворили двери, а внутри нас уже поджидал дворецкий с тремя горничными. Атмосфера все больше давила на мои нервы. - Виконт д'Асант, - поклонился дворецкий.       Вопреки моим ожиданиям, он был не глубокий старик, многие годы прослуживший Королю, а молодой мужчина, лет тридцати пяти. На его лице только-только начали проглядываться морщины. Но лицо его было под стать положению – каменное, словно у палача. - Добрый вечер. Со мной личный лекарь Главного Министра, Мануэль де Медина. - Насколько я знаю, с господином ди Альвито все в порядке, мы не посылали за врачом, - важно заявил мужчина. - Министр должен был сегодня наведаться к Мануэлю, но мы его не дождались. Поэтому я решил прихватить его с собой, если вдруг Министру не здоровится. - Это излишне. Господин ди Альвито в полном порядке.       Я незаметно выдохнул от облегчения. - Он у Его Величества? - Уже час, как покинул приемную. Мне доложить, что Вы прибыли? - Я сам доложу, - заверил его Олли. – Идем, Мануэль.       Похоже, мое появление не очень понравилось дворецкому, но он не стал возражать, поэтому я поспешил за братом через коридоры и лестничные пролеты. Мы долго плутали, я уже не старался запомнить дорогу, когда, наконец, остановились у массивной двери. Олли негромко постучал. За дверью послышались шаги, и ее отворил Михель. - Виконт, - поприветствовал он моего брата легким кивком, а потом опустил взгляд. – И Мануэль? - Мануэль?       За спиной Михеля послышался взволнованный голос, затем поспешные шаги, и дверь отворилась шире. Андрэ глядел на меня возбужденно и растерянно. Во всяком случае, выглядел он здоровым. - Всё хорошо? – спросил я, поскольку пауза затянулась. - Поговорим внутри, - оглядываясь по сторонам, предложил Михель, и отступил в сторону, чтобы мы могли войти.       Едва дверь за нами закрылась, как Андрэ заключил меня в крепкие объятия, которых я совсем не ожидал. Если честно, я вообще не знал, что делать дальше. Я ехал сюда только, чтобы удостовериться в благополучии Министра, и теперь можно было развернуться и поехать обратно к гостям, раз он в порядке. - Прости, что не смог приехать, - отпуская меня, произнес он. – Работа всегда так не вовремя вмешивается в личную жизнь. - Я не обижаюсь, - пожал я плечами. – Просто на тебя это не похоже, и мы волновались, вдруг что случилось. - Случилось, - подтвердил Андрэ. – Не со мной, но случилось. Завтра об этом будут знать все, поэтому скрывать нет смыла. Садитесь, я всё расскажу. Увы, это не мой дом и распорядиться, чтобы подали ужин я не могу… - Мы не голодны, - заверил его Олли. - Снова отравитель? – обеспокоенно спросил я, усаживаясь на диван рядом с братом. - Нет. Нет, не в этот раз. Несколько часов назад скончался Король Трафинии.       Я втянул носом воздух. Что ж, он был уже стар, и это было вопросом времени. Но известие влекло за собой полную неразбериху: кто станет новым Королем, какие отношения будут теперь между нашими странами, чего ждать? - Наш Король тоже не молод, поэтому на похороны еду я, - присев на письменный стол, Андрэ сложил на груди руки. – Выезжаю утром, поэтому надо возвращаться домой и паковать вещи. Олли, боюсь, тебе придется ехать со мной. - Разумеется, - кивнул брат. – Только жену надо предупредить. - Михель останется здесь. Нет, Михель, - повысил голос Министр, видя, что его друг собирается протестовать, – ты нужен здесь. В Трафинии на меня уже никто не станет покушаться, как в прошлый раз. Оставайся и ищи отравителя. Это сейчас наша главная задача. И приглядывай за сам знаешь кем. - Кем? – не понял я. - Неважно, - Андрэ ласково улыбнулся мне. – Тебе не нужно вникать во всю эту дворцовую грязь.       Я недовольно поджал губы. По-моему, еще немного и я в ней по уши погрязну, не вытащат потом, а он темнит! - Возьми меня с собой, - нагло попросился я.       Казалось, челюсть отвисла у всех. - Но… зачем? – Министр первым обрел потерянный дар речи. - В Трафинии есть горячие источники, - начал я. – Хочу там побывать. Раз уж с озером опоздал. - Озером? Источники? – Олли хлопал глазами. - Ты поедешь на похороны Короля соседней страны, чтобы… искупаться в горячих источниках? – уточнил Михель. - Мануэль, - Андрэ нахмурил брови, - это не шутки. В Трафинии сейчас могут начаться беспорядки. Посол постарается контролировать ситуацию, но…       Я открыл рот, чтобы возразить, но покачал головой и раздраженно уставился на дверь. - Мануэль? – позвал Министр. - Что? - Ты что, обиделся? - Нет.       Типично женское нет, типично женским голосом. Интересно, что с ним были знакомы и здешние мужчины. По выражению лиц собравшихся я понял, что мое «нет», обозначающее на самом деле «Разумеется, я обиделся», поняли все. - Я свожу тебя туда, когда будет более подходящая ситуация, - попытался подлизаться Андрэ. - Хорошо, - безразлично бросил я, поднимаясь. – Я возвращаюсь к гостям. Не буду вас отвлекать. И да, Андрэ…       Я обернулся к нему, стоя в дверях. - Помнишь, ты просил награду? Так вот, я тебе шанс предоставил. Не говори потом, что я не сдержал обещание.       Оставив эту троицу недоумевать, я закрыл за собой дверь и двинулся к лестнице. Ну, думаю, что к лестнице. Только выйдя из кабинета, я понял, что обратной дороги-то не знаю. Но возвращаться и просить меня провести было бы слишком унизительно. Поэтому я, не спеша и важно, шел по коридору, сворачивал туда, где, как мне казалось, должна находиться лестница, ведущая вниз. Но лестница никак не находилась. После пяти минут бесцельного блуждания, я понял, что забрел в какую-то не ту часть дворца. Даже стражи тут не наблюдалось. Я прижался к окну, пытаясь разглядеть, в какой стороне отсюда выход. - Маленький человечек с большой репутацией, - насмешливо прозвучал голос позади меня.       Я резко обернулся. Передо мной стоял молодой мужчина в строгом черном костюме. Весь его расслабленный вид и дорогие украшения говорили о статусе, требующем подчинения. - Заблудился? – поинтересовался незнакомец.       Я сдержанно кивнул. - Не нужно так настороженно смотреть на меня своими очаровательными глазами, - усмехнулся мужчина. – Пойдем, я проведу тебя на выход. Или, может быть, ты ищешь Главного Министра?       Судя по отвращению, с каким он выплюнул это, я понял, что этот человек как раз из той категории недоброжелателей, про которых говорил Олли. - Мне нужно на выход… господин, - ответил я, по-прежнему прижимаясь к подоконнику. - Чудесный голос, - закивал он. – Идем.       Он развернулся и неспешно прошел мимо меня. Пахло от него очень приятно. И вообще, если бы не ехидная улыбка, почти не сползавшая с его лица, незнакомец выглядел бы очень притягательно. Он был хорошо сложен, красив как может быть красив мужчина. Прямая спина, уверенные движения, высоко задранный подбородок. Зачесанные назад слегка вьющиеся темные волосы, раскосые карие глаза, отливающие золотом. - Нравлюсь? – поймав мой изучающий взгляд, поинтересовался мужчина. - Да, - неожиданно ляпнул я, тут же прикрывая рот рукой. – Простите, я не в том смысле… То есть, вы очень красивый, но я не… - Не нервничай, - засмеялся красавец вполне искренне. – Я прекрасно понимаю, о чем ты.       Мы свернули направо. - Простите, - я поравнялся с ним, - но вы, похоже, знаете кто я? - Разумеется. Я был на балу, где Министр представил тебя всем, как своего спасителя. - Но я… Вас мне никто не представлял. - Ох…       Он остановился, задумчиво оглядев меня с ног до головы. Я порадовался тому, что Мира заставила меня напялить этот белоснежный костюм. - Я новый посол Риверсана, назначенный в связи с неожиданной кончиной маркиза Раймонда Аквитанского, маркиз Рене де Валуа. - Де Валуа?       Я почувствовал, как холодеют руки. Похоже, мой новый знакомый заметил, как я побледнел. - С моим младшим братом, Грего, ты уже знаком, но, уверяю тебя, я не одобряю его поступков. На самом деле после того скандала мы сильно рассорились и до сих пор не общаемся.       Если приглядеться, то у него действительно есть схожие черты с бывшим любовником Эрея. К сожалению, его слова мало меня успокоили. Уж слишком неприятные воспоминания были связаны у меня с Грего де Валуа. - Пойдем, мы уже почти у выхода, - вздохнув, Рене двинулся дальше, а я вяло поплелся следом.       Какое-то время мы шли молча, но когда впереди показались двери и стражники, маркиз замедлился, подождал меня, и снова заговорил. - Я тоже собирался домой, могу подвезти. Но прошу, не отказывайся только из-за моего родства с Грего. Я обещаю, что и пальцем к тебе не прикоснусь.       Он улыбнулся и подмигнул мне. - Если ты сам не попросишь.       Наверняка я теперь был не бледным, а красным. От злости. - Если вы так пытаетесь пошутить, господин де Валуа, то очень неудачно. Ваш брат руководствовался примерно тем же девизом.       Мужчина смутился, но ответить он не успел, мы уже подошли к двери. - И всё же, я настаиваю. Уже ночь, а вы ведь прибыли сюда не на своем транспорте. Останетесь ждать своего спутника?       Вообще-то ждать Олли я не хотел. Я тогда поставил точку, и не намеревался видеться с братом или Андрэ в ближайшее время. Пускай катятся себе в Трафинию на похороны, а я займусь Трафальгаром. Но и принимать приглашение маркиза не спешил. - По городу шастает убийца, - напомнил Рене. – И, если меня не обманули мои информаторы, совсем недавно вы стали его жертвой и чудом выжили. Стоит ли испытывать судьбу?       Весомый аргумент. На самом деле, я уже перестал бояться его. То, что я узнал его имя, даже помогло мне успокоиться – теперь хоть было понятно, чего стоит ожидать. - Мануэль!       Мы обернулись на громкий голос. По центральной лестнице, которую я, блуждая, так и не нашел, бегом спускался Андрэ. Его взлохмаченный и взволнованный вид меня порадовал. Переживал? - Добрый вечер, Министр, - с иронической улыбкой поклонился де Валуа. – Куда-то спешите? - Добрый вечер, посол, - недружелюбно бросил Андрэ. – Спешил подловить своего лекаря до того, как он уедет. - Могли бы послать за ним слугу, - элегантно взмахнул рукой маркиз. – Разве не так обычно поступают? - Верно. Вам стоило отправить слугу, господин, - колко заметил я.       Андрэ недовольно насупился. - Я решил, что в путешествии мне могут понадобиться твои услуги, поэтому ты поедешь со мной в Трафинию, - деловито заявил он. – Отправляйся собирать вещи. - Вот как? – безразличным тоном спросил я. – В таком случае, маркиз де Валуа, позвольте воспользоваться вашим предложением.       Рене галантно поклонился, давая знак страже отворить дверь. - Каким предложением? – зашептал Андрэ, придерживая меня за локоть. - Ну, не могу же я один и пешком ночью идти домой. Я думал подождать Олли, но теперь мне надо спешить домой, собирать вещи. Не ложитесь поздно, Министр.       Я высвободил руку и сбежал вниз по ступеням.

***

14 ноября, поместье Лунное       Наутро я уже жалел о своем детском поведении. Не надо было дуться и провоцировать Андрэ. Тем более, я не знал, какие у него отношения с Рене, но явно не хорошие. Было крайне неразумно из-за глупой обиды уйти с его недругом.       В итоге спал я плохо. Да и времени толком не было. Когда я вернулся, из гостей оставались только Азалия и Поль. Последний дал мне еще некоторые наставления по поводу воспитания волкодавов, и уже позже всё повторил Никола, который по моей просьбе будет присматривать за Трафальгаром в мое отсутствие. Азалия же, не смотря на беспокойство о сыне, решила дождаться меня и узнать, всё ли в порядке у Андрэ. - Не обижайся на него, - сказала она, заметив, что я рассержен. – Он хоть и важная персона, вынужден подчиняться Королю. - Я не обижаюсь, - вздохнул я, чуть успокоившись. – Просто он отказывался брать меня с собой. - Если честно, я тоже не понимаю, зачем тебе ехать.       Я не стал говорить подруге, что сам не знаю, что сподвигло меня на это, но я просто не хотел расставаться с Андрэ. И от этого злился на себя еще сильнее. Похоже, мои последние попытки остаться в гордом одиночестве, потерпели позорное поражение. Но подобные казусы будут происходить и дальше, если я на словах буду отталкивать Андрэ, а на деле злиться, если он не рядом.       Решив сменить тему и воспользоваться случаем, я расспросил Азалию, в каких отношениях Министр и новый посол. Девушка печально поджала губы, явно вспомнив о муже, но собралась и рассказала, что знала. Как оказалось, старший из двух братьев де Валуа уже долгое время является главным конкурентом Андрэ в гонке за трон. Последние пару лет Король благоволит Министру из-за его достижений, но раньше он был одинаково расположен к ним обоим. Но Рене и сейчас не оставляет попыток выслужиться перед Королем, чтобы вернуть себе его покровительство. - На самом деле он не такой, как Грего, - заверила Азалия. – И он старше Андрэ на пять лет. Опыт долгое время позволял ему лидировать в их борьбе, но наш Министр куда решительнее и предприимчивее маркиза. Мне его даже немного жалко. У бедняги такая трагедия в семье, а ему нужно еще и свое место под солнцем отстаивать. - Какая трагедия? – не понял я. - Ты не слышал? До недавнего времени он еще был виконтом, его отец скончался три дня назад. Теперь Рене унаследовал его титул и обязанности. Он, разумеется, давно готовился принять их, но для него это очень некстати. Сейчас и Андрэ и Рене пытаются отыскать отравителя. Тому, кто успеет первым, достанутся почести, Король не сможет не отметить столь выдающееся достижение.       Я попытался припомнить встречу во дворце. Рене и правда выглядел немного уставшим и огорченным, но держался молодцом. И не скажешь, что на днях потерял отца. - Оба брата любили старого маркиза, - вздохнув, продолжила подруга. – Наши общие знакомые говорят, что Грего не узнать. Перестал улыбаться, почти не покидает дом, отказывается принимать друзей, и все время причитает, что был ужасным сыном. - Тут сложно не согласиться, - жестоко заметил я. – Но уже поздно, тебя ждет Раймонд. Спасибо, что рассказала.       Мы всей семьей проводили оставшихся гостей, после чего я сообщил им, что на рассвете отбываю в связи с кончиной Короля Трафинии. - Как много людей умерло за последние дни, - покачала головой Мира, которой Азалия уже успела рассказать о семье де Валуа. – Мануэль, не забудь положить новый наряд, ведь вы будете жить в Королевском дворце. И, кажется, я видела у тебя приличный черный пиджак под стать новым брюкам…       Женщина поспешила наверх собирать мне вещи в дорогу. Что ж, ей виднее, не стану отвлекать. Луи воспринял это известие менее радужно. - Да ладно тебе, мы выполнили почти все заказы, - подбадривал я его, когда мы заперлись в лаборатории. - Но из-за твоего дня рождения работа встала на два дня, - ворчал наставник. - Могли бы не праздновать, я же говорил. Но Мира… - Мира права, это совершеннолетие, - серьезно ответил на это мужчина. – Твои настоящие родители не устроили тебе праздника, так хоть мы сделали, что смогли. А они могли бы хоть зайти…       Он принялся с усердием перетирать корень растения, продолжая что-то бубнить себе под нос. - Луи, ты что-то не договариваешь? – ласково поинтересовался я.       Тот со злостью отставил ступу и плюхнулся на стул. - Я был у них вчера, пригласил на празднование. Сказал, что прошлое надо оставить в прошлом, ты же их сын. А они…       Он сурово поджал губы, решив, что сказал достаточно. Я же тепло и крепко обнял его, сдерживая слезы благодарности. - Луи, ты мне не родной, но лучший отец, о котором бы я мог мечтать. Те люди мне чужие, они бы только испортили праздник.       Учитель погладил меня по спине, чуть успокоившись. Отстранившись, он оглядел меня. - Только посмотри, как ты вырос за эти восемь месяцев, - с любовью в голосе заговорил Луи. – А был таким невзрачным доходягой, хоть и красивым. Теперь же – сплошное загляденье. И я вижу, к чему все идет. Что скоро ко мне с очередным визитом придет твой Андрэ, и попросит выдать тебя за него замуж. За благословением. - Ты забегаешь слишком наперед, - засмеялся я. - О, а ты этого уже и не отрицаешь, - усмехнулся наставник. – И что? Ты уже оттаял к нему? - Не знаю, - честно признался я. – Я раньше думал, что буду до победного сопротивляться, ведь время нас рассудит. Не успел опомниться, а уже лежу на холодном камне и умираю. И все эти наши размолвки, мои страхи, кажутся такими… бессмысленными. Я ведь уже умер однажды. Мне дали шанс. Вот я и подумал… Неужели, мне его подарили, чтобы я тратил время на сожаления и самобичевание?       Луи, улыбнувшись, потрепал меня по волосам. - Что ж, теперь мне будет легче тебя отпустить. Я не буду один. - А я буду все равно часто приходить. И потом… Еще ничего не решено. Убийца не пойман, Андрэ все еще сам себе не хозяин. Если Король и правда планирует сделать его наследником, то у него наверняка есть представления о том, каким должен быть его будущий супруг. Я могу ему не понравиться. - Ты его Пара, - мужчина взял мои руки в свои. – С этим придется считаться даже Королю. Ведь простил он ему, когда тот отказался от дочери посла Трафинии.       Часы в коридоре пробили два часа ночи. Луи, опомнившись, погнал меня спать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.