12.
16 декабря 2016 г. в 21:52
Гигантскую посудину середины века трясло и колбасило от каждой сброшенной бомбы, но Рэй, крепко держась за поручни неудобного кресла, чувствовал радость и удовлетворение. Мир Z, мать его, 17 скоро лишится своих жутких обитателей. Превратится в радиоактивную пустыню, станет безжизненным и совершенно, сука, безопасным.
Больше ни один оримский солдат не погибнет в этой проклятой земле.
- Ты не представляешь, как трудно с этими заккарийцами. Уже и договоренность есть на самом высшем уровне, что нашим самолетам при необходимости откроют коридор, а эти гады снова начали: «Ничего не знаем, отправляйте запрос». Тогда я и подумал использовать «Феникс-1», - Дан с улыбкой развел руками, - господин Штейнмаер любезно согласился пилотировать это ископаемое…
- Но-но, молодой человек! Никогда не обижайте шаттл, на котором летите! – отозвался сухощавый старик в пилотском кресле.
- Конечно, сэр! Этот великолепный динозавр без труда прыгает через два портала. Заккар он миновал так быстро, что пограничные службы почесать в затылках не успели.
Рэй заржал, представив эту картину.
- Спасибо, что успели вовремя, без вас бы нам были кранты.
Небо Z:17 озарялось яркими всполохами. Тайлер, увлеченный картиной бомбардировки, неотрывно смотрел в иллюминатор. Рэй прихлебывал горячий чай. Их подобрали больше двух часов назад, но замерзшие пальцы до сих пор отходили, и от тепла их покалывало, будто иголочками.
«Босфор» было решено не поднимать. Вынесли из него личные вещи экипажа, документацию и электронные носители – и взорвали. Это судно давно уже принадлежало погубившему его миру. Рэй даже не был уверен, что РУ рассекретит эту информацию, и родные пропавших полвека назад оримских граждан узнают о печальной судьбе своих близких.
Сандерс протянул руку и сжал ладонь Тайлера. Тот не обернулся, но крепко стиснул его руку в ответ.
- Спасибо за информацию, - сказал Дан, - Рена передала ее мне. Там все, что нужно.
Рэй кивнул. Он мог бы сказать, что из-за этой чертовой флешки погибло двадцать два рекрута. Двадцать два сына не вернутся к матерям из-за этой долбаной…
- Теперь у меня есть все, чтобы отомстить за твою девочку и жену Тайлера, - сказал Райт. - И за всех остальных. Всех наших.
Тайлер разжал руку Сандерса, успокаивающе погладил возвышение его большого пальца, и Рэй не стал ничего говорить. Дан прав. Они солдаты и призваны отдавать жизни, чтобы защитить детей, жен, матерей. Тех, кто не может защититься сам.
- Хотите поесть? – спросил Райт, поднимаясь. Колосс все еще трясло – бомбардировка продолжалась.
- Нет, спасибо, - Рэй заглянул в иллюминатор, ему тоже хотелось посмотреть на смерть этого мира.
- И что теперь? – резко повернулся к генералу Кортни. – Базы нет. Разведуправление больше не нуждается в нас?
Дан внимательно посмотрел на него.
- А это зависит от вас, майор Кортни, - ответил он прямо, - от лица ОРУ я предлагаю вам работу: тяжелую, опасную, нервную работу. Решение за вами.
Тайлер промолчал, а Райт не стал дожидаться его ответа. У него было много других дел.
- Ну, так что? – спросил Сандерс, когда Дан ушел. – Что мы будем делать?
- Ты сейчас предоставил сделать выбор мне? – ехидно уточнил Кортни. – Я не узнаю тебя, Рэй!
Сандерс пожал плечами и отвернулся к иллюминатору. Взрывы авиабомб завораживали его своей жуткой красотой. Он знал, каким будет решение Ласточки, и ничуть не беспокоился за его выбор. Потому что они оба сделаны из одного материала, который не поддается коррозии.