Трансформеры: Месть десептикона

R
Завершён
231
автор
Last_Navi бета
Фэндом:
Размер:
115 страниц, 45 389 слов, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
231 Нравится 97 Отзывы 99 В сборник

Неужто это...

Настройки
      Вроде бы шла самая обычная жизнь. Вроде бы всё шло по-обычному. Так в какой же момент всё пошло наперекосяк, а он этого даже не заметил? Этого мужчина сказать не смог. Не смог, потому что в следующие несколько часов узнал столько, сколько бы ему хватило переваривать на ближайшую тысячу лет, если не меньше. Но ладно он, он взрослый мужик. Как у ребёнка, молодой девушки, хватило сил на то, чтобы остаться в трезвом уме и не съехать с катушек ни на йоту? Хороший вопрос. И его отец собрался задать своей дочери сразу, как только он выберется из этой ловушки в компании двух странных механических существ, которые позднее назвали себя автоботом и десептиконом. Мистер Гордон, открыв глаза, не понял, что происходит, и почему вокруг него сплошная тьма. Он попытался встать, но боль немедленно сковала его тело, и он со стоном упал обратно на каменный пол. Мужчина помнил, как уезжал на время к своей матери, которая всё время пыталась его убедить, что его дочка Джиллиан просто исчадие ада, а посему её немедля стоит отправить в исправительный приют. Обычно Джеральд сразу начинал огрызаться, чтобы мать не лезла в его жизнь, но не в этот раз. Допив стакан апельсинового сока, сын сказал матери, что если в адрес его ребёнка ещё раз прозвучит что-то подобное, то он соберётся и уедет сразу же, при этом не забыв проинформировать дочку, что к бабушке она больше не поедет. Впрочем, с этим не было особых проблем, поскольку Джилл сама не горела желанием общаться с «любимой» бабулей. Бабуся начала охать и ахать, но Джеральд твёрдо сказал, что больше не позволит никому лезть в их жизнь. А если мамуле такое положение дел не нравится, то это её проблемы. В тот день мистер Гордон, проведя в доме матери довольно-таки много времени, решил, что он слишком загостился и пора собираться домой. Конечно же, матушка снова предприняла попытку убедить сына жениться на дочке её лучшей подруги, а неуправляемую дочь сдать в приют. И тут мужчина сказал то, что сказал. Пока обиженная старушка сидела в своей комнате и удивлялась, что как это так, не отдать в детдом такую девку, которая похожа на девицу лёгкого поведения, Джеральд сел за руль и уехал домой. Несмотря на то, что он любил Джиллиан и всегда делал всё для неё, мужчина всегда считал себя плохим отцом, так как думал, что не додал дочери многого. Но потом всё случилось так внезапно, что он не успел сориентироваться. Грохот, землетрясение, машину занесло… и всё. Дальше мистер Гордон ничего не помнил. Очнулся уже в этом каменном ящике, прислушиваясь к разговору между двумя механическими неизвестными. Сначала мужчина делал вид, что находится в отключке, однако один из гигантов слишком громко и совсем рядом топнул ногой, что вызвало лёгкое подбрасывание тела в воздух. Услышав, что Гордон застонал, тот, кто как раз топнул, пробормотал что-то вроде «Извиняюсь» и направил на него лазерный луч, который до этого был направлен на другого гиганта. Превозмогая боль в ноге и спине, мужчина пополз назад. Что это? Кто это? Где он находится? Почему они здесь? Как там его дочь? — Простите, — заговорил «лазер». — Я не хотел причинить вам вреда, мистер Гордон. От услышанной реплики мужчина разве что не лишился дара речи. Эти механические существа знают его имя? Откуда? Неужто… Но высказать своей догадки он не смог – от изумления Джеральд прилип к каменному полу. А лицо тем временем успело приблизиться, осмотреть его и вернуться назад со словами, что организм человека в полном порядке, серьёзного вреда не наблюдается. Мистер Гордон понял, что ещё чуть-чуть и он поседеет задолго до старости. — Откуда вы знаете моё имя? — просипел Гордон. — Извините за такой подход, но вам была нужна помощь. Я хотел помочь, — потупил свой взор гигант. Тут только мужчина обратил внимание, что на том месте, где он ранее лежал, валяется брусок холодного металла. А ещё он вспомнил про адски гудящую голову. Видимо, робот, таким образом, хотел облегчить его участь, приложив холод. Но это никоим образом не отменяет того, что происходит. И Джеральд решительно потребовал объяснений. Но то, что он услышал, выходило за рамки его разума. И, в первую очередь, отец пытался понять, как его дочь не сошла с ума за время таких приключений и не спалилась перед ним. А тут ещё эта поездка к матери. Всё действие сего развернулось как раз тогда, когда его не было. Но если всё было так, как рассказывает этот робот, то хорошо, что за Джиллиан кто-то присматривал. — Мы бы ни за что не дали вашу дочь в обиду. Она наш друг. — Кто вы? — в который раз спросил Гордон. — Я военврач. Рэтчет, — представился робот. — А это… Назвавший себя Рэтчетом повернулся к другому роботу, однако ответа не было. Только скрежет каких-то деталей, попытка встать, которая закончилась падением и всё. Рэтчет осмотрел соратника и пришёл к печальному выводу, что тот лишился дара речи. — Блэкаут пострадал при падении. Он как раз перевозил Джилл в своей кабине и… — С ней всё в порядке? — перебил отец. — Надеюсь, что да. Я был выведен из строя практически сразу же, как она вместе с Сэмом скрылась из виду. Чем больше Джеральд слушал, тем больше у него округлялись глаза. Ещё несколько часов назад он был самым обычным мужиком с самой обычной дочкой, а тут такое! Выходит, это он сам виноват, что это случилось, потому что это он выбирал дочери такой подарок на День рождения. Вот и купил, даже не посмотрев, что это такое на самом деле. Чёрт, как же всё сложно. — Нужно выбираться отсюда, — решительно сказал мужчина, поднимаясь на ноги. — Увы, сейчас это невозможно. — Почему? — спросил Гордон, закипая. — Я должен до конца понять, чем могу помочь соратнику. Он не может двигаться. Его повреждения были куда серьёзнее, но некоторые я не успел исправить. — Рэтчет снова направил лазер на того, кого назвал Блэкаутом. — Я постараюсь сделать всё, что в моих силах, а потом мы решим, как действовать дальше. Джеральд выдохнул и сел обратно на пол, потирая руками виски. Слишком много потрясений за один день, слишком много. Но если такое выдержала молодая девушка, то почему он, взрослый мужик, не способен на это? Он сделает всё, чтобы вернуться обратно к своему ребёнку, которого любит больше всего на свете. Даже постарается найти общий язык с этими… как они там себя называют? … автоботами и десептиконами. Боги, что за странные названия? А, пофиг. В пришельцах мужчина разбирался не больше, чем в кухонном комбайне, которых за свою жизнь успел поменять никак не меньше тысячи. Да уж, теперь жизнь скучной точно не назовёшь. Интересно, сколько на Земле ещё таких? Сотни? Миллионы? Да как вообще можно понять, что это пришельцы, когда они скрываются под видом техники?! Просидев так около часа (по собственным прикидкам), Джеральд встал и решительно направился к Блэкауту, чтобы изучить того получше. Да, мужчина собирался воспользоваться тем, что тот не может двигаться. Ан нет, как-то передвигаться красноглазый может. Но Рэтчет сказал, что они не могут выдвигаться, пока этот более-менее не будет в порядке. — … — произнёс Гордон. — Извините? — Я механик, немного понимаю, что тут может быть не в порядке, — смутился американец. — А то, что я сказал, так называется деталь, которая необходима вашему другу. По моим прикидкам. — И вы совершенно правы, — сказал медик. — Вы, наверное, хорошо знаете своё дело. — Я знаю то, что я сейчас должен быть рядом со своей дочерью и поддерживать её. А раз без него это невозможно, то нужно как можно скорее привести его в порядок. — Увы, но необходимые запчасти есть только на базе. А я не знаю, насколько далеко она находится. — Класс, — выдохнул мужчина, изображая пальцами кавычки. Ситуация всё быстрее выходит из-под контроля. Защитник его ребенка убит, он сам похищен за компанию с двумя роботами хрен знает из какого уголка Вселенной, они втроём находятся чёрт знает где. Матерь богов всего мира и всех культур, что может быть хуже? Внезапно Джеральд дёрнулся, потому что нечто обожгло ему карман. Появилось ощущение, что это самое нечто прожгло одежду до основания и сейчас проест хорошую дырку в ноге. Американец завертелся, словно уж на сковородке, и выкинул из кармана нечто блестящее, которое со звоном откатилось в сторону. Гордон мог поклясться, что никогда раньше ничего подобного не видел. Вроде эта штучка ему знакома, а вроде и нет. Он хотел взять её в руки, чтобы разглядеть поближе, но побоялся – вдруг она ещё что-нибудь сожжёт? Однако все опасения были напрасны, неизвестная штукенция больше не раскалялась. Подобрав выпавшее неизвестное, Джеральд поднёс это к глазам и увидел нечто, что не поддавалось никаким объяснениям. В центре вдруг загорелся огонь. Огонь того же цвета, как и глаза поверженного Блэкаута. Мужчина как-то понял, что он на верном пути. Поддаваясь внезапно открывшемуся второму дыханию, он показал находку Рэтчету и напрямую спросил, что это такое. — Давно эта вещь у вас? — поинтересовался автобот. — Похоже, что да. Я вроде как нашел её около своего дома, засунул в карман и забыл, — признался механик. — До сего момента. Аккуратнее, — предупредил он, видя, что робот собирается взять вещицу в руку. — Эта штука раскаляется так, что мама не горюй. — У меня есть подозрения, что я знаю, что это такое. Но я не уверен. — Рассказывайте, — потребовал Гордон.

***

      — Вот дерьмо. Дерьмище, шайзе, говняйзе.* — Сэм, что с тобой? — фыркаю и падаю обратно на кровать. Никогда ещё не доводилось слышать от друга столько… столько вот такого. Я и не подозревала, что мой друг детства такой сквернослов. — Я, блин, надеялся на нормальную жизнь. А тут такое! — Ты можешь хоть сейчас не орать? Сколько бы я ни возмущалась, я понимала, что полностью согласна с Сэмом. Он подобрал точные слова к тому, что сейчас с нами происходит. Первая попытка окончилась полным провалом, наши ряды поредели. Но ненадолго, потому что через рекордно короткий срок на базу ломилось столько народу, что иорданцы даже задумались над тем, чтобы расширять все имеющиеся помещения, дабы вместить такое количество гостей. Признаюсь, я не ожидала, что с готовностью помочь придёт так много людей. После того, как Леннокс выступил со своей речью и унёсся куда-то, Эппс сказал нам, что нам пора отдыхать, что мы и так многим помогли солдатам. Однако Уитвики вовсе не хотел успокаиваться. Он спросил, можем ли мы навестить своих друзей. Получив разрешение от военного, мы направились в ангар, где и разошлись по разным углам, потому что Старскрим ни в какую не хотел стоять рядом с автоботами. Но они и не были мне нужны. Этот молчаливый лётчик остался единственной связующей нитью с тем, что было мне дорого. В процессе он сказал всего лишь несколько слов, да и только те, которые касались воздушных атак. И снова замолчал. Он не сказал ни слова с тех пор, как… с тех пор, как Баррикейд умер. Да, чёрт возьми, я всё ещё не могу думать о нём без слёз! Я подошла к истребителю и постучала по корпусу. Старскрим, вопреки ожиданиям, молча открыл кабину и всё. Я надеялась, что он хоть что-нибудь сделает, но нет, с его стороны царила тишина. Забравшись внутрь самолета, я по возможности растянулась и задумалась. Как долго будет это продолжаться? Как скоро мы сумеем победить Мегатрона? И сумеем ли мы вообще? А как же пропавшие Рэтчет и Блэкаут? С ними что? Хоть Старскрим и говорил, что слышит вертолётчика, я, честно говоря, сомневалась, что всё так просто. Но в глубине души надеялась, что он прав. Внезапно посередине ангара, выделенного для роботов, замерцало нечто странное. Я приняла нормальное сидячее положение, потёрла кулаками глаза, но сияние никуда не исчезло. Мало того, оно увеличивалось и увеличивалось в размерах! А затем яркий свет ослепил всех, кто находился внутри. Когда же он рассеялся, то я не смогла сдержать радостного крика. Я была очень рада, что рядом появился кто-то ещё, кто сможет дать так необходимую поддержку. Но в то же время я не могла понять, как они смогли. Действительно, как? И я получила ответы на свои вопросы. Наконец-то хоть что-то начало проясняться. Наконец-то появилась надежда на лучшие времена. У меня будто бы открылось второе дыхание. Я внезапно поняла, что смогу всё, хоть горы свернуть! Я впервые поверила, что всё будет хорошо. А эта внезапная телепортация лишь подтверждала это.

***

      — Не понял, — честно признался Джеральд. — Из того, что вы сказали, я нифига не понял. — Люди зачастую не могут осознать того, что они не понимают, — произнёс Рэтчет. — Я постарался объяснить на максимально простом уровне. Не веря своим глазам, мужчина разглядывал то, что так неожиданно попало ему в руки. Если судить по тому, что он услышал от нового знакомого, то в его руках сейчас находилась такая сила, о которой мечтал бы любой, которой бы многие хотели обладать. Но, как говорится, не кто-то там выбирает, быть ли ему владельцем могущества. На этот раз могущество само выбрало себе хозяина. Но почему он? Почему именно скромный механик, который всю жизнь копался в запчастях механизмов? На кой леший ему такая власть, о которой он в жизни не думал? Артефакт, как назвал штукенцию автобот, снова сверкнул зловещим красным светом. Дернувшись от неожиданности, Гордон почесал в затылке, думая, что вещица хочет ему этим сказать. Наверняка эта самая сила, заключённая внутри, чего-то от него хочет. Нет, не чего-то. Она ждёт от него определённых действий. Но, чёрт побери, как можно понять, чего от тебя ждут по банальным красным вспышкам? Внезапно в голову американца пришла мысль. А что, если…? Поддаваясь неожиданной догадке, Джеральд Гордон твёрдым шагом подошёл к Блэкауту и вытянул руку вперёд. Артефакт пару раз дёрнулся, а потом выстрелил в сторону десептикона тремя красными вспышками, проникшими внутрь механизма. Вертолётчик заскрежетал, задвигал манипуляторами и сервоприводами, после чего выдал скрипучее «Наконец-то». Механик, глядя на разворачивающиеся перед его глазами чудеса, только стоял и хлопал округлёнными глазами. Вся его решимость мигом куда-то испарилась, только тёплый кусок металла грел ладонь. — Я жив, — проскрежетал Блэкаут. — Благодарю тебя, человек. — Он разговаривает, — еле выдавил мужчина из себя, забыв, что совсем недавно общался с ним на равных. Автобот, подойдя к десептикону, провёл повторную диагностику и сказал, что тот в относительном порядке. Мол, он пришёл в себя, может говорить и передвигаться, однако по-прежнему нуждается в некоторой починке. Американец громадными усилиями заставил себя взглянуть на вещицу и обомлел. Красный свет, хоть и не был уже таким ярким, не исчез до конца. В центре всё так же горел небольшой огонёк, который как-то давал Джеральду понять, что его работа ещё не закончена, что артефакт ещё нуждается в своём нынешнем владельце. Прокрутив конечности туда-сюда несколько раз, Блэкаут присел, разглядывая своего неожиданного спасителя. До сих пор он знал только одного человека, который не верещал в голос, не пытался убежать и не хлопался в обморок при виде кибертронцев. Уже зная, кто перед ним, вертолётчик подумал, что свои смелость и решимость Джиллиан унаследовала именно от отца, настолько молодцом он держался. Впервые за время своего существования Блэкаут был искренне благодарен человеку, белковому существу. Но почему артефакт выбрал именно его, а не его дочь, красноглазый робот сказать не мог. Ведь, как сказал автобот, и как предполагал из собранной информации он сам, такие вещи всегда сами выбирают себе хозяина. И раз сила оказалась в руках Джеральда, то он её достоин. — Признаться, я сомневался, — сказал Рэтчет. — Но теперь я уверен, что это она. — Погодите-ка, — заговорил механик. — Уж не хотите ли вы сказать… — Да. Это и есть Матрица Всевластия. Мистер Гордон, вы нашли её.
Примечания:
231 Нравится 97 Отзывы 99 В сборник
Отзывы (5)