ID работы: 4918553

30 AU по Майстрейду (30 dias de AU's Mystrade)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
292
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 68 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 47 Отзывы 82 В сборник Скачать

Панк!AU, PG-13, Elizabettablack

Настройки текста
В зеркале показалась непокорная копна вьющихся рыжих волос. Определенно, нужно было либо подстричься, либо начать укладывать это нечто. Умывшись, он пошел на кухню, как был, в одних трусах, потягиваясь и на ходу почесывая шею. Неожиданный шум, раздавшийся со стороны входной двери, заставил его, удивленно подняв брови, сменить траекторию. Достав из прикрепленного к двери ящика письмо, он улыбнулся, извлекая из конверта красивую бордовую бумагу, на которой серебряными буквами было выведено: «С днем рождения, Майкрофт. А.» Его лучший друг всегда была внимательна к деталям, и в подарок купила ему билет на The Blind Butlers, группу, которую он готов слушать днями и ночами. Несмотря на то, что ему исполнилось двадцать шесть лет — это вовсе не означало то, что он был готов к походу в закрытые и душные помещения, которые люди гордо называли «клубом». Но Антея говорила, что он просто не имел права проводить остаток жизни запертым в пузыре страха и самобичевания из-за какой-то сексуальной ориентации. Майкрофт был горд тем, кем он был, и, благодаря Квиркор *, в панк-среде к таким как он относились вполне себе нормально, но ему все равно не нравились ни взгляды, направленные в его сторону, ни, пусть и нечастые, но едкие комментарии. Но Антея убедила его игнорировать все эти нападки от тех, кто не мог принять тот факт, что люди могли любить тех, кого хотели, даже если они были одного пола. Да и, черт возьми, нельзя было упускать такие шансы. *** Весь день Майкрофт тревожно ходил из угла в угол. В полдень он встретился с Антеей, благодаря ее за подарок, и обсуждая возможный сетлист, который будет звучать на концерте. К сожалению, из-за работы, Антеи не будет рядом на концерте, но все же, она искренне радовалась за Майкрофта и активно участвовала в обсуждении. Затем они прошли через Кэмден-таун, где Майкрофт купил себе ультра-узкие кожаные штаны, аксессуары и косметику. Во второй половине дня, он согласился на чаепитие с семьей, выслушивая комментарии по поводу внешности. Они, конечно, приняли его ориентацию, но все еще не могли смириться с наличием пирсинга и косметики на лице. А Шерлока, казалось, и вовсе забавлял его внешний вид, поэтому он не мог оставлять все это без комментариев. Часы показывали половину седьмого, когда он вернулся домой, принимая быстрый душ. Надев новые штаны (которые не давали место для фантазии), футболку с логотипом группы и митенки, он нацепил шипованный ремень, напульсники и нацепил ошейник в виде тяжелой цепи на шею. Густо подведя черным глаза, Майкрофт взъерошил волосы, и еще раз оглядел себя. Оставалось самое главное: не забыть сигареты, бумажник, билеты (особенно билеты!) ключи и мобильный. Во время всей поездки метро, он только и мог что думать о том, как ему повезло с Антеей. Та была единственным человеком (кроме родителей), что заботилась о нем. Зайдя в небольшой клуб, Майкрофт неприязненно осмотрелся, покупая бутылку пива, в надежде поскорее убить время, продвигаясь вперед, Майкрофт надеялся быть к любимой группе как можно поближе, чтобы не упустить ничего. Стоило ему допить свое пиво — в зале тут же погас свет. Звук голосов оглушал его, а сердце билось так волнительно-быстро, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. А когда зазвучали первые аккорды «Stay Close», Майкрофту показалось, что он сойдет с ума. Пропев каждую строчку, он почувствовал, что вот-вот прослезится, прочувствовав силу момента. Определенно, этот концерт стоил того. *** Два часа спустя группа простилась с публикой, покидая сцену. Майкрофт вышел на улицу и закурил, все еще не веря в то, что это происходило с ним. Когда же он собрался вернуться, кто-то толкнул его в плечо. — Ты чего намалеван как баба? Где твоя подружка? Пять здоровенных парней-скинхедов, с нацисткой символикой на футболках окружили его. Майкрофт не знал, куда ему деться, он прекрасно понимал, что попал. Прежде чем он успел среагировать, один из парней ударил его в живот, моментально вышибая весь воздух из легких. Дальше Майкрофт ничего не понял, слыша только возню и мат. Когда же вдруг все стихло, Майкрофт открыл глаза, видя перед собой парня в красной кожаной куртке, в джинсах и с короткими волосами. Судя по всему, он за него вступился. Один из парней треснул его горе-защитника, по голове, убегая. Майкрофт, криво ступая по дорожке, помогая ему подняться, и замечая разбитую левую бровь и нижнюю губу. — Спасибо, за помощь. — Не беспокойся, — улыбнулся он. — Любой поступил бы также. Майкрофт улыбнулся, предложив дойти до своей квартиры, чтобы подлатать раны. Незнакомец согласился, пусть и с большим подозрением к Майкрофту. Вздохнув, тот назвал свое полное имя и добавил, что учится на специальности международных отношений, и, казалось, это его успокоило. Он представился, назвавшись Грегом Лестрейдом. Он работал в местном фаст-фуде. Майкрофт повел его к такси, уже внутри называя свой адрес. Достав из кармана платок, он принялся чистить лицо Грегори, попутно отмечая то, какой он красивый. Очерчивая его нижнюю губу, Майкрофт покраснел, понимая, что он попал. Тот сидел, непрерывно наблюдая за его действиями, ужасно смущая Майкрофта. К счастью, он жил недалеко от клуба, и вскоре они были на месте. Помогая выйти из машины, Майкрофт, все еще ужасно смущаясь, нащупал в куртке ключи. Грегори, наблюдая за ним, улыбался, тут же морщась от боли. Оказавшись в квартире, Майкрофт усадил его на диван, и тут же метнулся к аптечке, видя, что у Грегори снова пошла кровь. Он опустился на колени рядом с кроватью, начиная обрабатывать лицо, дуя на раны. Они были так близко друг другу, что Майкрофт буквально чувствовал электрические разряды, прошивающие тело. — Правда, большое тебе спасибо. — Нет проблем, говорю же, — чуть улыбнулся Грег. — Я бы повторил это вновь. Майкрофт потянулся, оставляя целомудренный поцелуй на его губах. Грег пару секунд не реагировал, и только потом зарылся рукой в его волосы, чуть сжимая их. Никто не углублял поцелуй, боясь испортить момент. Но он был правильным. Так было нужно. Грег улыбался, играя с волосами Майкрофта. Тот уже не мог краснеть сильнее, и боялся сделать что-нибудь, что могло бы оттолкнуть Грегори. Что-то внутри него кричало о том, что им нельзя молчать и нужно было узнать друг друга получше. Что нужно было позвать на обед или куда-нибудь выпить. Сердце подсказывало ему, что все будет хорошо, главное — не молчать. Но Грег взял инициативу в свои руки, не давая Майкрофту опомниться. — Может быть, завтра мы купим пиццу и пару банок пива, поболтаем… если, конечно, у тебя нет других дел. Майкрофт улыбнулся, снова коснувшись его губ. По-видимому, он нашел человека, которому действительно был интересен. И этой ночью он убедился в этом. И не раз. * Квиркор — культурное и социальное движение, ответвление панк-культуры. Характерные черты — недовольство современным обществом и его отрицанием ЛГБТ-сообщества.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.