ID работы: 4918918

Hurricane

Гет
NC-17
В процессе
2057
автор
Nerium Oleander соавтор
STCiiie бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 189 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2057 Нравится 1445 Отзывы 664 В сборник Скачать

Глава XXIV: Мой ответ

Настройки текста
      Алия знала, что в жизни бывает много несправедливостей: кому-то достаются лучшие оценки, работа… отношения. Девушка мрачно оглядывает свое отражение в зеркале, запрокинув шею максимально назад. Велиар, внимательно наблюдавший за этим, перевернулся на спину. Четверг принес в жизнь Алии дождь, который как раз соответствовал настроению журналистки. Посмотрев в слегка прикрытое занавесками окно, Мор только тяжело вздохнула: на улице была как раз та погода, которая располагала к депрессии и просмотру сериалов с мороженым. Вот только… у Алии было такое обжигающее чувство тревоги внутри, что она не могла ничего с собой поделать. Ей снился Билл, его глаза, молящие о помощи, и дикий крик боли. Велиар, как мог, утешал прорицательницу, но от этого девушке не становилось легче. Она только лишний раз убедилась в том, что приложила мало усилий, чтобы убедить Билла остаться в безопасности.       «Впервые я решила применить свой дар по назначению и сразу же облажалась.» — Недовольно подумала Алия, без особого энтузиазма влезая в свои новенькие джинсы. Настроение медленно таяло, пока девушка решала, что же именно она сделала не так. Велиар сказал, чтобы она вообще в это не лезла. И даже если, чисто теоретически, она бы поговорила об этом со Стрэнджем, он сказал бы то же самое. Не забыв, конечно, полить Алию грязью. Мор нервно сжала кулаки, успокаивая внутри себя проснувшуюся злость. Она даже не знала, что может кого-то так ненавидеть. Многие называли ее доброй, милой, некоторые даже мягкотелой. Алия знала это, но теперь… Где-то глубоко ее чувства к Стрэнджу пытались вырваться наружу, а маленький лучик надежды всё равно продолжал греть душу. Но Алия твердо решила, что будет прерывать все эти попытки сердца возродить какие-то чувства к Стрэнджу в корне. Этого ей еще не хватало, долой унижения и слабость.       «Майя чертовски права, — ухмыльнулась Алия своему отражению. — Нужно быть сильной. И я готова такой стать.»

***

      Если бы Алия знала, как работает магия в этом мире, девушка, наверняка, попыталась бы разгадать тайну своего дара. Впрочем, даже если так, она может поговорить об этом с Велиаром. Если бы он снова никуда не пропал. В остальном настроение Мор стало лучше, она чувствовала себя более уверенной и свободной. Будто наконец-то сбросила тянувшие ее вниз оковы. Возможно, сравнивать чувства к Стрэнджу с оковами грубо, но это самое нормальное сравнение, пришедшее ей в голову. Журналистка не была глупой, чтобы врать самой себе. А вот остальным ладно. Это ее выбор, и ей так будет лучше.       Алия остановилась среди улицы, невольно разглядывая проходящих мимо людей. Такие живые, счастливые и равнодушные к чужим проблемам. Улицы Нью-Йорка гудели жизнью и свежестью, и девушка не могла не сдержать улыбки. Ей всегда нравилось наблюдать за людьми: бабушка говорила, что если научиться читать людей как книгу, можно многое узнать о их жизни и настроении. Алия, конечно, Шерлоком не была, но не могла себе отказать в удовольствии понаблюдать за кем-то.       Медленно поднимаясь вверх по улице, Алия пыталась унять бешеное сердцебиение. Сердце будто зажало тисками, не давая возможности спокойно вдохнуть. Сначала Мор грешила, что не выпила необходимую таблетку, но потом вспомнила, что пила лекарство неделю назад. Вдруг нехорошее чувство пропало так же, как и появилось.       Алия почувствовала, как ее резко выбрасывает из этой реальности, и схватилась за голову.       Бар. «Красное и черное». Такая знакомая обстановка. Все веселятся, всем хорошо. Только Билл стоит в одиночестве, задумчиво кусая губы.       Он уходит в подсобку, о чем-то думает. Нервничает. Портал, который появляется посреди комнаты, пугает его. Люди, приспешники Мордо, только зловеще улыбаются.       — Мы пришли за тобой, — говорит худощавый парень и…       Алию выбрасывает обратно, и она едва не сваливается на землю. Паника тошнотой подкатила к горлу, и девушка растерянно захлопала глазами. Она знала, черт возьми, что этот идиот ее не послушает. Это просто взбесило. Она готова была просто подойти к музыканту и настучать ему по голове за то, что он сделал по своему.       «И что мне теперь делать?» — Растерянно подумала Алия, заламывая руки. Гордость буквально вопила о том, чтобы Мор шла дальше по своим делам. — «Мне нет до этого дела. Я ведь предупредила его, а он решил поступить по-своему. Только зря унижалась перед ним.»— Уговаривала себя девушка, медленно двигаясь вперед. Что-то внутри нее заныло, заставляя сердце болезненно сжаться. Наверное, это была совесть. Алия не могла сопротивляться своим чувствам, но здравый рассудок заставлял ее двигаться вперед.       Она вспомнила радостное лицо Билла, когда он разговаривал с остальными музыкантами. Его улыбку. Смех. Он любил жизнь, но почему так глупо решил с ней расстаться? Что ему мешало послушать Алию: гордость или неверие? Мор задумалась, как бы она поступила, если бы к ней подошла какая-то незнакомка, заявившая, что Алии грозит огромная опасность? Смешанные чувства одолели девушку, и она даже не могла понять, как бы отреагировала она сама.       «Мерлин, что мне делать? Что делать?» — Шаг Алии стал ещё медленнее, рука автоматически коснулась медальона, который ей вчера подарил Велиар. Что могло заставить ее кинуться помогать Биллу? Алия не знала.       Ес­ли бы я мог вер­нуть тот день, ког­да на те­бя на­пал Мор­до, кля­нусь все­ми Бо­гами, я с боль­шой ра­достью и без то­лики со­жале­ния про­шел бы ми­мо.       Алию окатило жаром. Какого черта именно сейчас она вспомнила эти слова? Чертовски обидные слова. И вдруг, совершенно неожиданно на Мор накатило понимание: это был не пьяный бред; не слова, брошенные в порыве злости, чтобы задеть ее. Это была самая искренняя правда, которую Алия, вообще, когда-либо слышала в своей жизни. Вообще, всё, что он говорил, было правдой. Но это… это именно то, что занозой вонзилось в сердце. Алия сжала кулаки.       «Он может говорить обо мне всё, что угодно. Но я не такая. Не такая, как он.» — Мысль вихрем проносится в голове, и Алия срывается с места. Черт, да! Она ведь другая.

***

      Люди смешались для девушки в одно пятно. Сердце, которое лишь недавно терзалось сомнением, теперь горело смелостью и отвагой. Алия не знала, почему она так отреагировала на воспоминание. Но точно знала, что и кому хотела доказать. Возможно, всё это очередная большая глупость, но Мор была уверена, что самое большое ее разочарование — это Стрэндж. Нет, в том смысле, что когда ты ждешь своего соулмейта, а ему глубоко плевать на тебя, это как-то задевает. И, пожалуй, всё-таки разочаровывает.       Адреналин так гнал девушку вперед, что Алии казалось, будто она летит в сторону кафе со скоростью света. Судьба словно насмехалась над ней: ни одно чертово такси не остановилось, как бы сильно Мор не махала руками. Она свернула налево, а потом спустя сто метров снова направо. Впервые в жизни Алия не пожалела, что везде таскалась с Майей, а иначе не знала бы она короткого пути. Сердце бешено стучало в груди, и девушка дышала через нос, каждой клеточкой надеясь, что она успеет.       То, что гнало Алию вперед, она бы назвала глупой совестью. А как иначе назовешь чувство, заставляющее тебя совершать безумные поступки во имя спасения кого-то? Стоит быть благодарной Стрэнджу, если бы не он, Мор бы снова сбежала. Свернула с пути, даже не попытавшись.       С третьей попытки Алии удается поймать такси. Она спешно называет адрес, пытаясь скрыть перед водителем свой страх. Алия слишком боится, что опоздает. Нет, только не в этот раз. Сейчас она сделает всё правильно. Водитель, мужчина средних лет, но, судя по глубоким мешками под глазами, давно потерявший интерес к жизни, молча и угрюмо вел машину, ни разу не заговорив с Алией. В этот раз журналистка была только рада этому: наконец-то ей попался не болтливый водитель! Сейчас ей точно было не до разговоров.       Когда мужчина наконец-то довозит Алию до кафе, она быстро сует ему деньги, даже не забирая сдачу. Мор очень страшно, что она не успела. Девушка влетает в кафе, с ужасом осознавая, что Билла нигде нет. Она нервно крутит головой, но музыканта в зале нет. Взгляд сам натыкается на дверь, ведущую в подсобку. Алия радуется маленькой победе, и остается лишь придумать, под каким предлогом ей туда попасть. Она пытается привлечь как можно меньше внимания, когда видит приближающегося к ней официанта. План появляется так быстро, что Алия даже не успевает хорошенько его обдумать.       Разум ее вопил, чтобы она двигалась быстрее, но Алия только внимательно следила за официантами и работниками кафе, которые вроде как ни на минуту не отвлекались от своей работы. Шмыгнув, как мышка, за дверь, Алия оказалась в просторной комнате, где на диване, спиной к ней, сидел парень. Мужчина в телевизоре что-то вещал о новых выборах и о том, что ждет страну в дальнейшем. Сидящий обернулся на звуки шагов и журналистка узнала в нем Билла. Тот не особо обрадовался ее появлению: брови его нахмурились, и музыкант принял далеко не дружелюбный вид.       — Стой, прежде чем позовешь охрану, выслушай меня, — перебила парня Алия, заметив, как он сжал кулаки. — Ты не представляешь, какая опасность грозит тебе, Билл, — вкрадчиво начала журналистка, поглядывая на время. Билл проследил за ее взглядом и уперто нахмурил лоб. — Есть люди, которые хотят причинить тебе вред, — Алия умоляюще посмотрела на него, качая головой. — Я просто хочу помочь тебе.       Билл недоверчиво сощурился и сжал тонкие губы в полоску. Алия нервничала, словно от этого зависела вся ее жизнь. Каждая клеточка ее тела была на пределе. Она едва себя сдерживала от желания схватить Билла за руку и приволочь за собой к Стрэнджу.       — Почему я должен верить тебе? — Спустя минуту нарушил тишину музыкант. Алия облегченно выдохнула: теперь он хотя бы не молчал, это уже, как-никак, прогресс.       «Что мне сказать ему? Что я вижу будущее? И поверит он мне?» — Алия кусала нижнюю губу, обдумывая ответ получше. Но ее молчание только нервировало и без того взвинченного Мэдисона.       — Я вижу будущее, — выпалила на одном дыхании. Секундная тишина, и парень засмеялся, тем самым заставив Алию покраснеть от возмущения. Она сжала руки в кулачки и топнула ногой, прервав смех парня.       — Ребята были правы: ты сумасшедшая, — успокоившись, ответил Билл и сложил руки на груди. Музыкант был одет точно так же, как и в ее видении: темно-синяя клетчатая рубашка и свободные джинсы.        У Алии нервно дернулся глаз.       — Ты что, издеваешься? Билл Мэдисон, я второй раз прихожу к тебе, а тебе только шутки шутить! — Фыркнула обиженная Алия, на секунду забывая, зачем она пришла. Заявление Билла на секунду оскорбило ранимую душу журналистки, но лишь на секунду. Желание вырубить парня и спрятать где-то его тело, пока приспешники Мордо не успокоятся, росло в геометрической прогрессии. — Вот что, — Алия делает шаг вперед, на что Билл, ожидаемо, делает два шага назад. — Тебе просто нужно довериться мне, пойми же ты, наконец! Те, кто придут за тобой, не просто опасны, они людей убивают. Таких, как ты. И таких, как я. Понимаешь? — С отчаянием воскликнула девушка, замечая, как меняется взгляд парня. Музыкант тяжело вздохнул.       — Ты правда видишь будущее? — Недоверчиво покосился на Мор Мэдисон. Алия едва сдержалась, чтобы не заорать ответ.       — Да, я… — запнулась Алия, неловко почесав подбородок. — Вижу фрагменты будущего.       Билл тоже почесал подбородок и скрестил руки на груди.       — Докажи.       — Что, прости? Ты издеваешься? У нас нет времени, с минуты на минуты здесь будут приспешники Мордо! — Алия схватилась за голову, жалея, что влезла во все это. Медальон, который вчера ей вручил Велиар, камнем тянул вниз.       — Я не пойду никуда, пока лично не убежусь, что ты не врешь, — уперто повторил Билл, усевшись на диван, как бы подтверждая свои слова. Алия неслышно рыкнула.       — Что я должна сделать? — Терпеливо спросила она. Билл беспечно пожал плечами.       — Что хочешь. Главное, чтобы я действительно понял, что ты не сумасшедшая, — Мэдисон закинул ногу на ногу. Алия подумала, что за сегодняшний день она слишком часто думает об убийстве человека.       «Как я должна доказать, что вижу будущее? О, Мерлин, чтобы к тебе в страшных снах Амбридж приходила, Билл Мэдисон!» — Мысленно причитала Алия, нервно кусая губу. Вдруг ее взгляд наткнулся на пульт от телевизора. Алия медленно подошла к журнальному столику и встала спиной к телевизору. Билл неотрывно наблюдал за каждым ее движением. Было заметно, что он волнуется сильнее, чем сама Алия. Мор взяла пульт в руки и сосредоточилась.       Позволила тому, что она так долго запечатывала в себе, наконец-то вырваться на волю. Потечь с кровью по венам. Это чувство, которое нельзя было сравнить ни с чем. Пьянящая эйфория, в которую Алия окунулась с головой. Мор резко открыла глаза, заставив засмотревшегося Билла вздрогнуть.       — По США пронесся разрушительный торнадо: впечатляющие фото и видео стихии прямо сейчас экранах, — Алия медленно клацнула на кнопку. Картинка на экране сменилась: молодая ведущая на главном канале вещала о новых катаклизмах.       — По США пронесся разрушительный торнадо: впечатляющие фото и видео стихии прямо сейчас экранах. — Изображение ведущей исчезло и появились картинки последствий катаклизма. Билл посмотрел на девушку расширенными от удивления глазами. Журналистка сглотнула образовавшийся в горле ком и мотнула головой, когда музыкант собирался что-то сказать.       — За последние полгода было насчитано десять дел в Суде Соулмейтов. По словам судьи Кларка, это в два раза меньше, чем в прошлом году. А сейчас о главных новостях страны, — медленно, но четко проговорила каждое слово Мор, немигающим взглядом смотря на замершего Билла. Она переключила канал. Молодой журналист стоял напротив главного здания Суда и с серьезным видом повторил всё то, что за секунду сказала Алия.       — Житель США получил рекордный тюремный срок в 472 года за похищение и продажу женщин и девочек для сексуальной эксплуатации, — нахмурилась девушка, пытаясь совладать со своими чувствами. Картинки мелькали у нее в голове, пока она пыталась соединить воедино все части пазла. Билл больше не выглядел таким веселым. Мор снова клацнула пальцем, сменив картинку.       Парень медленно приподнялся с места. Алия бросила пульт на диван, скрестив руки на груди.       — Теперь ты мне веришь?       — Ага… — глухо пробормотал Билл, посмотрев сначала на Алию, а потом на телевизор.       — О Боже, я не выучила наперед все новости! — Взорвалась Мор, заметив недоверие в глазах музыканта. Правда, уже не такое сильное, как раньше.       — Так ты и мысли читать умеешь? — Ужаснулся Билл, приложив пальцы к губам. Алия закатила глаза, цокнув языком. Раздражение перестало быть таким незаметным, и девушка понимала, что если парень сейчас просто не согласится с ней, она сама его убьет.       — Нет, у тебя это на лице написано, идиот, — цыкнула Алия, склонив голову на бок. Билл оскорбился, но не успел ничего сказать, потому что появляющийся в комнате золотистый круг, заставил его проглотить язык. И мертвенно побледнеть Алию. Она подскочила к Биллу и схватила его за руку. Пока круг был лишь маленькой точкой, увеличившейся с каждой секундой.       — Где запасной выход? — Рявкнула на испуганного Билла Алия. Мэдисон махнул рукой в сторону двери. Не теряя ни секунды, Мор схватила парня за руку, пулей подлетая к двери. Выпихнув ошарашенного Билла на улицу, она обернулась в сторону круга. Тот уже стал размером в рост нормального человека, и Алия заметила силуэт парня.       Через секунду в комнате уже стояли приспешники Мордо, а за их спиной догорал портал. Худощавый парень из ее видения, заметив Алию, побледнел. Мор испуганно дернулась, выскочила из здания, и трясущимися руками схватила палку.       — Что ты делаешь? — Истерически прикрикнул Билл. Мор отмахнулась, как можно быстрее пытаясь закрепить палку. Когда с этим делом было покончено, она схватила Билла за руку и побежала прочь из переулка, который не казался ей очень безопасным. Адреналин буквально бурлил у нее в крови, не давая девушке остановиться ни на секунду. Рука Билла то и дело выскальзывала из ее ладони, но Алия отказывалась бросать ее. Теперь она чувствовала ответственность за музыканта. Тот просто молча бежал за ней, теперь полностью доверившись журналистке. Девушка слышала чужие голоса позади них и чувствовала дыхание этих людей у себя в волосах. Будто сама Смерть гналась за ними.       Горло горело адским огнем, как и легкие, и Алия едва успела увернуться от летящего в ее сторону бака с мусором. Она свернула в первый попавшийся переулок, но он оказался тупиковым. Мор замерла на месте, не в силах поверить, что это конец. Но это было так. Перед ними стояла огромная каменная стена, которую Алия не перепрыгнет. Билл замер где-то сзади.       — Вот и конец, — прозвучал чей-то хриплый голос за их спинами. Алия и Билл нервно обернулись, напряженно впившись взглядами в приспешников Мордо. Впереди стоял тот же высокий и худощавый Стэйн. Он осмотрел сначала Билла, а потом посмотрел на девушку с таким презрением в глазах, что журналистка едва устояла на ногах. Даже Стрэндж не смотрел на нее с такой смесью ненависти и злости. Но было в его зеленых глазах что-то еще. Примесь какого-то непонятного для Алии чувства. — Я ожидал увидеть тебя здесь, Алия Мор, — Билл испуганно посмотрел на Алию, пока журналистка пыталась выровнять дыхание.       Капелька пота скатилась с виска по щеке и скрылась где-то в ложбинке между грудей. Кто это? Откуда он знает ее?       — Ошарашена? Я тоже. Всё-таки не думал, что у мышки хватит смелости противостоять коту, — волшебник медленно подходил к ним. Двое волшебников стояли позади него, дожидаясь нужного момента. Судя по лицам они были настроены более чем серьезно. Приспешник Мордо заметил взгляд Алии и усмехнулся. — Смотри мне в глаза, Алия Мор, — девушка нахмурилась, сжимая в кармане куртки перцовый баллончик. — О, да. Мое имя Стэйн. А теперь давай решим все мирно. Отдавай мне парня, — жестко припечатал Стэйн, вмиг став серьезным. От прежней вальяжности не осталось и следа. Двое волшебников — девушка с черными волосами и рыжеволосый парень — встали в боевые позиции, в любую секунду готовые атаковать.       У Алии засосало под ложечкой. Мозг напряженно соображал, как ей не потерять Билла, но и самой не вляпаться во что-то похуже. Оттенок лица Стэйна стал нетерпеливым. То, как внимательно он всматривался в хрупкую фигуру Алии, неизменно пугало ее. Она слышала, как Билл нервно сглотнул у нее за спиной, и сжала руки в кулаки.       «Что делать? Как бы поступил на моем месте Велиар? Или Стрэндж?» — Часто дышала Алия, пытаясь совладеть с липким страхом, нарастающим с каждой секундой. Мор, казалось, что она даже слышит частое сердцебиение напряженного музыканта.       — Что Вам нужно от меня? — Слегка дрогнувшим голосом крикнул Билл, выходя из-за спины Алии. Девушка лишь сильнее сжала баллончик, заметив, какими мерзкими стали взгляды Стэйна и еще двоих его псов. Волшебник покачал головой и снисходительно посмотрел на Мор. От этого взгляда у нее зачесались кулаки, таким неприятным для нее был этот Стэйн. Он смотрел на нее, словно маленький ребенок, у которого она отобрала конфету на Рождество. И он любой ценой собирался вернуть эту конфету.       Алия перевела взгляд на Билла.       «Неужели дело в нем?» — Нерешительно подумала Алия. И сделала шаг вперед.       Стэйн проигнорировал вопрос Мэдисона, впившись взглядом в Алию. Понимание, что музыкант прикрывал ее своей спиной, пришло неожиданно. И выбило весь кислород из легких.       — Не глупите. Вы не владеете магией, хотя она течет в вашей крови, — обвиняющим тоном сказал Стэйн, делая пару шагов к ним. Махнув своим людям рукой, чтобы они следовали за ним, Стэйн холодно улыбнулся. — А мы лучшие из учеников Мордо. Не говоря уже о том, что вы в меньшинстве. Мэй и Джеймс с радостью помогут вам освоиться, — парень и девушка только мерзко усмехнулись.       Это звучало как приговор для них. Билл обернулся и беспомощно посмотрел на Алию. В воздухе сгустилось напряжение, оседая в легких. То ли от страха, то ли от волнения, но Мор не могла нормально дышать. Что-то липкое засело в желудке, а волнение тошнотой подкатило к горлу. В голове просто рой мыслей, из которых выбрать что-то более-менее разумное, просто нереально.       — Вам не одолеть нас. Никогда, — Стэйн сложил руки на груди. И Алии показалось, что просто смеется над ними. Нет, стоп. Выход есть, просто им нужно хорошо подумать. — Я дарую тебе шанс, Билл Мэдисон, примкнуть к Мордо. Он будет снисходителен к тебе и поможет открыть все тайные двери твоей души. Это касается и тебя, Алия Мор.       «Да пошел ты!»       Билл напрягся, и на секунду девушке показалось, что он примет приглашение Стэйна. Она сделала несколько шагов вперед, не отрывая взгляда от волшебника.       Хо­зяй­ка, ес­ли те­бе понадобить­ся моя по­мощь, прос­то по­зови ме­ня.       — Ты прав, Стэйн, — усмехнулась Алия, склонив голову на бок. Стэйн напрягся: улыбка Мор ему явно не понравилась. — Мы не победим вас, а вот он… — она не договорила конца, вмиг нахмурившись и схватившись за медальон. Горячая волна поднялась с пят до головы, заставив Алию покачнуться на месте. Билл и двое волшебников удивленно посмотрели на Алию, и только Стэйн понял, что она сделала.       «Хозяйка, я рядом!»       Алия почувствовала отклик Велиара и это заставило ее немного расслабиться, потому что она безоговорочно доверяла другу.       — Пригнись! — Алия схватила непонимающего Билла за голову и наклонилась вместе с ним. С громким рыком из-за их спин выпрыгнул огромный тигр. Вернее… это был Велиар, только не такой крошечный и милый, каким его привыкла видеть Алия. Велиар издал громкий рев, который, наверное, услышал каждый житель Нью-Йорка. Стэйн с опаской сделал несколько шагов назад, непрерывно глядя в горящие адским огнем глаза демона.       — А это что еще такое? — Ошарашенно прошептал Билл, выравнивая спину. Алия улыбнулась.       — Это мой друг.       Велиар окинул мрачным взглядом приспешников Мордо и кровожадно облизнулся. Не успел Стэйн сложить и нескольких рун, как тигр с места сделал прыжок прямо на него, сбивая того с ног. Мэй и Джеймс среагировали быстрее, выставив перед собой магические щиты. Но демон был настолько быстрым, что человеческий глаз никак не уследит за его движениями.       Алия схватила Билла за руку, утаскивая в глубину тупика. Лицо парня было бледным. И девушка не сомневалась, что она не выглядела лучше. Вокруг них всё взрывалось, сгустки магии пролетали мимо них, чудом не задевая ни Алию, ни Билла. То, что происходило сейчас перед ними, было сложно описать словами. Мор никогда не думала, что Велиар может быть таким…       Девушка только могла гадать, как Стэйн так быстро уклоняется от атак Велиара. Демон выглядел решительным и опасным. Джеймс и Мэй тоже пытались атаковать кота, но тот откинул их к стенке мощным ударом хвоста. Земля под ними ходила ходуном, и Алия боялась, что кто-то может случайно забрести сюда. Стать свидетелем того, что никому никогда лучше не видеть.       Билл смотрел немигающим взглядом на битву демона и волшебника. Позже к Стэйну присоединилась Мэй. Они вместе наколдовали что-то вроде магических пут, которые мигом обвили лапы Велиара и удерживали демона на месте. Велиар издал недовольный рык и резко дернул одной лапой на себя, повалив Стэйна и девушку на пол. Сбросив огненные путы с лап, демон подошел поближе к магам.       — Билл, ты в порядке? Билл! — Алия трясла Мэдисона за плечи. — Нам нужно уходить! Билл! — Алия отвлеклась от наблюдения за Велиаром, и решила, что лучше отвести музыканта в безопасное место. — Билл, ты меня- ай! — Кто-то резко дернул Мор за плечо, откидывая назад от Билла.       «Моя голова… Черт, я забыла про третьего…» — Алия пыталась подняться на ноги, но Джеймс, который воспользовался тем, что внимание журналистки сосредоточенно на ее коте, подкрался к ним поближе. Он толкнул девушку так, что она перекрутилась несколько раз и болезненно простонала.       Велиар, заметив, что его хозяйка в опасности, хотел броситься ей на помощь, но перед ним возникли Стэйн и Мэй.       — И не мечтай, — недовольно просипел Стэйн и бросился на демона с магическим мечом. Демон глухо зарычал.       «Черт!» — Алия почувствовала, как заболели колено и локоть. Тем временем Джеймс отточенным ударом с левой повалил Билла на пол, явно вознамериваясь слегка поколотить музыканта. От силы удара у Мэдисона потемнело в глазах, и пусть Билл даже попытался встать, но у парня это не получалось. Джеймс сколдовал что-то вроде наручников и наклонился к Биллу.       — Ты пойдешь с нами. Придется по-плохому привести тебя к Мордо.       Совладав с болью в колене, Алия вскочила с грязного пола и в один прыжок преодолела расстояние между ними. Джеймс, не ожидавший от Мор такой прыти, не успел среагировать, а журналистка, воспользовавшись замешательством мага, молниеносным движением руки достала из кармана баллончик и, не жалея, распылила едва ли не все содержимое в лицо бедному магу.       Тот закричал от боли, схватившись за глаза. Алия оттолкнула стонущего Джеймса, и тот свалился на пол, елозя ногами и причитая.       — Ааааа, дрянь! Я доберусь до тебя!       Алия не успела ничего ответить: вокруг них неожиданно появился золотистый круг, и девушка не почувствовала опоры под ногами.

***

      Мор так и не поняла, сколько она падала вместе с Биллом и случайно оказавшимся поблизости Джеймсом, который так и продолжал стонать и проклинать Алию в пустоту, но спустя секунду она шлепнулась на заботливо подставленный кем-то диван. Билл и Джеймс упали рядом на ковер. Девушка огляделась вокруг, с ужасом осознавая, что она находится в стенах храма.       — Святое дерьмо… — простонал в пол Билл, переворачиваясь на спину. Джеймс же попытался вскочить с пола, но у него ничего не получилось.       Алия не успела и слова вымолвить, как перед ней появился Стивен Стрэндж во всей красе. Если Алия и чувствовала страх перед Стэйном, то он не шел ни в какое сравнение с тем испугом, что испытала Мор, увидев строгое лицо мужчины перед собой. Краем глаза девушка заметила, как еще двое магов скручивают Джеймса и связывают ему руки волшебными путами за спиной. Кто-то даже заботливо помог встать Биллу с пола.       — Так ты не сумасшедшая… — прошептал неслышно парень, во всю рассматривая появившегося Верховного Волшебника. Алия закатила глаза на фразу парня, но ничего не ответила.       — Мистер Стрэндж… — попыталась ровным голосом сказать Алия, но на последних слогах голосок неприятно запищал. Мор старалась не обращать внимания ни на злого и взбешенного Стрэнджа, ни на любопытные взгляды магов на себе.       Стивен выглядел таким равнодушным и хмурым, что у Алии невольно закралась мысль, будто всё, что происходило неделю назад в ее квартире, волнует только ее. Это безумно разозлило журналистку, но она пыталась сдерживать свой гнев.       — Алия Мор, во что ты опять вляпалась? — Холодным, даже ледяным тоном спросил у нее Стивен. От этого голоса девушка захотела спрятать голову в песок, как страус. Если бы она не знала его отношения к себе, Алия бы даже подумала, что Стрэндж заботится о ней. — Я не слышу. Как ты оказалась во всей этой заварушке? — Алия вздрогнула сталкиваясь взглядом со Стивеном. Она сжалась, словно маленький котенок, и даже боялась что-то мяукнуть ему в ответ.       Холодное равнодушие душило, и Алия с горечью подумала, что лучше бы он ее ненавидел. Хотя, минуточку.       «О, нет-нет, давай. Ты сможешь!»— Вздохнула Алия. Билл потер ушибленный подбородок и поднял вверх указательный палец, пытаясь привлечь к себе внимание. Мэдисон бросал удивленные взгляды то на свою спасительницу, то на Стрэнджа.       — Помолчите, молодой человек, — осадил его Стивен, даже не посмотрев в сторону музыканта. Билл миролюбиво пожал плечами: он явно пытался решить конфликт миром. — Так я не услышал ответа, — Алия сглотнула образовавшийся ком и сделала непонятный пас рукой в сторону Стивена.       Мор буквально заставила себя посмотреть Стрэнджу прямо в глаза.       Тот встретил напор девушки с ядовитой усмешкой на губах.       — Если я скажу, Вы всё равно не поверите, — нахмурилась Алия. Стрэндж сузил глаза, и Мор показалось, что еще немного, и она превратится в ледяную статую, так холодно и пренебрежительно он смотрел на нее. Мор погладила себя по ушибленной коленке и попыталась встать с кресла. Но не тут-то было: колено болезненно стрельнуло и девушка рухнула обратно на диван.       Алии всегда было тяжело различать эмоции Стивена. Вглядываясь в его аристократически-правильные черты лица, Мор не могла «прочесть» мага. А ей очень хотелось узнать, о чем он думает. Неужели ее появление не вызвало никакого отклика в глубинах его души? Неужели те поцелуи и вправду ничего не значили, и Алии действительно стоит их забыть? Как и чувства к этому человеку.       Стрэндж выдержал долгий взгляд Алии. Черт, лучше бы он уже выкинул ее взашей. Билл неловко кашлянул.       — Знаете, я тут подумал…       — Ради Мерлина, помолчи, Билл, — стыдливо прошептала Алия, прикрыв глаза рукой. Стрэндж цокнул языком, поворачиваясь к Алии. Маг и сам не знал, почему чувствовал такое раздражение.       Может, дело было в этом мальчишке, которого Алия Мор притащила с собой в подарок? Нет. Стрэндж не хотел об этом думать.       — Да, помолчите, юноша, — ядовито процедил Стрэндж, прожигая музыканта взглядом. Билл удивленно вскинул брови и растерянно посмотрел на Алию. Та только пожала плечами, мол, не вмешивай меня в это. — С тобой мы разберемся позже, — многозначительно протянул Стрэндж, не отрывая взгляда от Мор. — Но сначала ты.       Алия чувствовала себя под прицелом. И пока затравленный мозг искал пути отступления, тело буквально тянулось к Стрэнджу. Против ее же воли.       Журналистка помнила каждое его прикосновение, каждый чертов поцелуй, оставленный им на ее шее. И даже то, как жарко она, Алия, отвечала ему. Черт, почему бы ей просто не забыть об этом? Но вот только тело явно не хотело так просто забыть то, чего так долго желало.       — Следуй за мной, — и развернулся к Алии спиной, заставив бедного Билла отскочить в сторону. Стрэндж уверенно пошел вверх по лестнице, даже на секунду не сомневаясь, что девушка последует за ним. Мор тяжело вздохнула: Стивен был явно в плохом расположении духа, поэтому спорить с ним было не только бесполезно, но и опасно. Обреченно покачав головой, она поволоклась за ним на второй этаж, игнорируя боль в колене.       — Мы засекли всплеск подозрительной энергии Велиара, — Стрэндж завел ее вглубь второго этажа и пригвоздил Алию к полу одним только взглядом. Журналистка недоуменно посмотрела на него, разведя руки в сторону. — Ты не хочешь объясниться?       Алия что-то неразборчиво пробормотала, но Стрэнджа это особо не впечатлило. Он ждал от нее полного ответа, и Алии показалось, что она снова на зачете по философии, таким был требовательным взгляд Стивена. Мор почесала макушку и попыталась так откровенно не пялиться на губы мага. А это было не так уж и просто, как она думала.       Оказывается, ненавидеть человека — целое искусство.       «Ага, а поучиться ему мне стоит у мистера Стрэнджа.» — Фыркнула Алия. Стоять было немного больно, поэтому Мор снова плюхнулась на вид удобное кресло.       — Так было нужно, — только ответила Алия после минутного молчания. Стрэндж только вскинул брови от такой наглости. — И, подождите-подождите, Вы следили за мной? — Возмущенно приоткрыла рот журналистка. — Вам известно такое понятие, как частная жизнь?       Стрэндж закатил глаза. Алия продолжала выжидающе смотреть на него.       — Легче на поворотах, и не будь такой наивной: ты правда думала, что Камар-Тадж даст тебе бомбу замедленного действия и не будет следить за вами двумя? — Насмешливо поинтересовался Стивен, скрестив руки на груди. Плащ согласно закивал воротником. — Думаю, ты не догадываешься, где именно скрывается твой кот, когда тебя нет дома?       Алия почувствовала, как шея и щеки горят от стыда. Вот кто-кто, а он будет отчитывать ее в том, что она не так присматривает за своим котом?       — Раз Велиар такой опасный, тогда почему… — Алия запнулась, пытаясь вспомнить имя той женщины, которая разрешила, чтобы Велиар остался с ней. — Ровена, вот, позволила вернуть его мне? — Мор непонимающе пожала плечами, окончательно запутавшись. Ей говорят, что Велиар опасен — в чем она после сегодняшнего не сомневалась, — но ей всё равно позволяют, чтобы он жил с ней, при этом установив слежку за ней и за ее другом.       — Ради того, чтобы остаться с тобой, Велиар клялся в вечной преданности и любви к Камар-Таджу, — насмешливо произнес Стрэндж, скрестив руки на груди и прижавшись спиной к ближайшему стеллажу с книгами. Алия секунду обдумывала эту информацию, а потом ее губы растянулись в умиленной улыбке.       — О, это так мило, — протянула Мор, не в силах заставить себя прекратить улыбаться. Стивен удивленно выгнул бровь. Алия, заметив его взгляд на себе, мигом стушевалась и смущенно кашлянула в кулачок, возвращая лицу прежнюю невозмутимость. — Прошу прощения.       «Она что, издевается надо мной?»— Недоуменно подумал Стивен и скользнул взглядом по хрупкой фигурке Алии. Вид перепуганной и слегка перепачканной пылью Алии Мор заставил внутри мага что-то нервно сжаться. — «Почему эта идиотка вечно находит приключения на свою задницу?» — Раздраженно подумал Стрэндж, некстати вспоминая, что задница у Алии что надо.       — Оставь свой восторг на потом, Алия Мор, — отмахнулся от неприличных мыслишек Стрэндж, снова возвращаясь обратно в эту реальность. — Объясни, как ты связалась с этим парнем? — Попытался спокойно спросить Стивен, но Алия всё равно почувствовала его едва сдерживающееся раздражение.       Этот вопрос воодушевил Алию. Она хлопнула в ладоши и подпрыгнула на кресле, скривившись от последовавших после этого неприятных ощущений в коленке.       — Вот об этом я и хотела с Вами поговорить!       «Хорошо, мистер Стрэндж, в эту игру можно играть вдвоем. Если Вы делаете вид, что ничего не произошло, то я не собираюсь забивать всем этим голову!» — Злорадно подумала Алия, тихо радуясь в душе, что смогла прийти к такому выводу. Да, у нее до сих пор трясутся коленки от одного взгляда на Стивена, но он никогда не узнает об этом.       — Не знаю для чего, но Билл нужен им, — Алия ткнула двумя указательными пальцами в сторону первого этажа, где сейчас их дожидался Мэдисон. — Они готовы были выдрать его у меня из рук, как последние замшевые сапожки в рож­дес­твенскую рас­про­дажу! — Стрэндж недоверчиво покосился в ее сторону. — Что? Я не знаю, конечно, что им от него надо, но они не жалели ни времени, ни сил… — тут Алия потерла свое ушибленное колено, — чтобы отвести его к Мордо. По крайней мере, этот Стэйн был готов меня убить, потому что так просто отдавать им Билла я не собиралась, — Алия сказала это с нескрываемой гордостью в голосе, что заставило Стрэнджа скривиться.       Он, вообще, не мог понять, какого черта сейчас происходит?       — Спасибо, но то, что Билл им нужен, это и так понятно, — с явной долей сарказма ответил Стрэндж, задумчиво почесав подборок. — Да, Мордо, идет на такие мерзкие методы, как избиение младенца? — И многозначительно так посмотрел на Алию. Мор возмущенно цокнула языком.       — Это я младенец? — Для убедительности журналистка ткнула в себя пальцем.       — Ну, не я же, — хмыкнул Стивен.       — Да, на младенца Вы не сильно тянете, — ухмыльнулась Алия, не скрывая своего торжества.       Стрэндж пропустил эту фразу мимо ушей и подошел к небольшой полочке, возле стола. Алия внимательно и одновременно непонимающе смотрела на него. В полочке оказалось большое количество разных по форме и консистенции баночек. Мор недоверчиво покосилась в сторону мага, запоздало подумав, что Стрэндж сейчас точно попытается ее отравить!       Стивен, будто услышав ее мысли, повернулся к ней лицом и, выбрав баночку со слегка мутноватым содержанием, кинул прямиком в руки удивленной Алии. Она посмотрела сначала на бутылочку, как на бомбу, которая вот-вот рванет у нее в руках, потом на невозмутимого Стрэнджа, по выражению лица которого можно было прочитать, как же сильно она его достала.       — Э? — Только и смогла из себя выдавить журналистка.       — Это для колена, — спокойно выдавил Стивен и повернулся к ней спиной.       «ЭТО ЧТО СЕЙЧАС БЫЛО?» — Мысленно завопила Алия, наблюдая, как Стрэндж спускается на первый этаж. Щеки предательски покраснели, и девушка была рада, что маг этого не видел. Спрятав бутылочку в сумку, Алия спустилась следом за Стивеном на первый этаж. Билл всё так же продолжал сидеть на кресле.       — Как ты? — Заботливо поинтересовалась Мор, положив руку Биллу на плечо. Тот слегка вздрогнул и слабо улыбнулся ей, прикрыв глаза. Вид у него был уставшим и замученным. Девушка отстраненно подумала, что, наверное, когда Стрэндж спас ее от Мордо, выглядела она точно так же. Это воспоминание неприятно кольнуло сердце, но журналистка только отмахнулась от этой боли, словно вовсе и не было испуганной Алии и спасшего ее мага.       Билл, кажется, заметил, что Мор слегка притихла и ободряюще сжал ей пальцы. Стрэндж, который наблюдал за этой картиной, только закатил глаза и подозвал к себе одного из своих учеников. Низковатый паренек смотрел с слепым восхищением на Стрэнджа и с легким непониманием на Алию и Билла.       — Криденс, что с тем отступником? Он что-то сказал? — Строго поинтересовался Стрэндж, намеренно игнорируя Алию и музыканта. Криденс в бордовой мантии только вжал голову в плечи.       — Он сейчас не особо разговорчив, — уходя от точного ответа, сказал Криденс. Стрэндж нахмурился, когда заметил, что Билл и Алия понимающе переглядываются между собой.       — И в чем дело? — Холодно поинтересовался Стивен, прожигая Криденса взглядом.       — Понимаете, мастер Стрэндж, он не совсем может говорить, потому что сейчас он проклинает мисс Алию Мор за то, что она прыснула перцовым баллончиком ему в лицо, — и посмотрел на затихшую Мор. Алия не совсем поняла, но ей показалось, что в серых глазах паренька промелькнуло уважение. Стрэндж смерил ее одним из своих нечитаемых взглядов.       Билл пытался, вообще, не смотреть в сторону мага. Его это вся ситуация напрягала больше всех.       — Что? Я хрупкая и беззащитная девушка, и мой отец — коп. Конечно, я ношу с собой перцовый баллончик, — громко возмутилась Алия и скрестила руки на груди.       «Жаль, что тогда у меня не оказалось его с собой.» — Раздосованно прикусила губу Мор, наблюдая за нахмурившимся Стрэнджем.       «Хорошо, что тогда у нее не оказалось его с собой.» — Облегченно подумал Стивен, отворачиваясь обратно к Криденсу. Парень молча стоял и ждал приказов от мага.       — Хорошо, пусть приходит в себя, я потом поговорю с ним.       Криденс только кивнул. Стрэндж вернулся к ребятам и уселся напротив Алии и Билла. Музыкант внимательно следил за каждым движением мага, уже явно догадавшись, что Стивен его невзлюбил. Теперь оставалось только выяснить почему.       — Я Доктор Стивен Стрэндж, — слегка надменно сказал маг и выжидающе посмотрел на Мэдисона.       — Я знаю, по новостям видел Вас, — попытался подлизаться к волшебнику Билл, но Верховный Чародей на это только лениво повел бровью. — А я Билл. Билл Мэдисон, и я ни черта не понимаю, что здесь происходит.       Алия сочувственно посмотрела на него, уже забыв, как совсем недавно лично хотела убить этого упертого барана. Билл, кажется, почувствовал ее взгляд и благодарно улыбнулся.       — Я так понимаю про Мордо ты узнал… — скривился Стрэндж и не успел договорить, потому что Билл подскочил на кресле.       — Мне Алия рассказала про него, — перебил мага музыкант. Алия попыталась одернуть его, потому что перебивать Стрэнджа она бы не рисковала, но Мэдисон только отмахнулся от нее. — Я, конечно, подумал сначала, что она сумасшедшая, — на этой фразе Стивен насмешливо посмотрел на Мор, — но потом она доказала мне, что реально видит будущее.       Алия преодолела желание дать музыканту подзатыльник, и только присутствие Стрэнджа остановило ее. Господи, как можно быть таким болтливым? Просто кошмар.       «А где же Велиар?» — Обеспокоенно подумала журналистка, неосознанно погладив медальон у себя на шее. От Стрэнджа не укрылось это простое движение.       — Что это? — Не дослушав, что продолжал говорить Мэдисон, Стрэндж наклонился неприлично низко к Алии и подцепил тонкими, слегка подрагивающими пальцами, медальон Велиар. Мор будто молнией пронзило, когда она вновь почувствовала этот пьянящий аромат его духов. Стоило только Алии вновь почувствовать тепло его пальцев, как журналистка невольно вздрогнула и покрылась мурашками.       — Это медальон Велиара, не трогайте его! — Отшатнулась от мага Алия, тем самым разрывая контакт. Стрэндж мрачно посмотрел на журналистку, а потом снова вернул свое внимание Биллу, который, судя по лицу, вообще не понимал, что происходит. Мор очень надеялась, что с ее лицом всё в порядке.       — Так, значит, ты не понимаешь, что именно Мордо нужно от тебя? — Недоверчиво покосился в сторону Билла Стрэндж. — И ты не знаешь, что такое магия?       Билли задумался и покачал головой.       — Я вообще никогда не слышал, кто это такой! И про магию я в «Властелине Колец» читал, это считается? — Попытался разрядить напряженную обстановку Мэдисон. Алия только вздохнула, заметив, как у Стрэнджа нервно дернулся уголок губ. — Но Вы же скажете мне, что этот Мордо хочет от меня? — С надеждой обратился к магу Билл. Алия была точно уверена, что Стрэндж сейчас пошлет его на все четыре стороны, таким испепеляющим был его взгляд.       — Хорошо, приходи завтра. Я подумаю, что можно с этим сделать, — милостиво согласился маг, тем самым удивив и Алию, и Билла. А ведь Мор была на сто процентов убеждена, что маг не станет помогать Мэдисону.       — Спасибо, — воодушевленно поблагодарил его музыкант.       — Пока не за что, — холодно осадил его Стивен.       Алия не успела ничего сказать, потому что неожиданно среди комнаты появился черный дым, из которого вывалился Велиар. Девушка быстро вскочила со своего места и подлетела к слегка потрепанному коту. Тот сразу же кинулся хозяйке на руки.       — Хозяйка, я так волновался! — Промурлыкал Велиар, подставляя голову под руку Алии. Мор нежно посмотрела на него.       — Я тоже, ты в порядке? — Велиар только кивнул и мурлыкнул.       Стрэндж не знал сколько усилий потребовалось Биллу, чтобы удержать свою челюсть от встречи с деревянным полом храма, но музыкант успешно справился с этой задачей.       — Так он еще и говорящий… — не веря в происходящее, прошептал Билл. Велиар недовольно сощурился и покосился в сторону Мэдисона.       — Мррр, так ты и есть тот парень, из-за которого моя хозяечка так переживала? — Брякнул, не подумав, демон. Стрэндж и Билл удивленно уставились на Алию, на что Мор только покраснела и дернул Велиара за хвост. — Ай, хозяйка!       Алия встала с колен, немного скривившись, и струсила пыль с рукавов.       — Не то, чтобы я переживала… — начала оправдываться Мор, покосившись в сторону.       — О, на хозяйке лица не было! — Снова вставил свои пять копеек Велиар, с умным видом покивав. Демон покосился в сторону Стрэнджа и самодовольно усмехнулся. Мор только недовольно рыкнула и стрельнула в демона злым взглядом.       Подхватив кота на руки, Алия отвернулась от Стрэнджа и Билла, и хмыкнула.       — Так, мы уходим, Велиар, — скомандовала Мор и развернулась в сторону выхода из храма, сталкиваясь с Коулом, который именно в этот момент выходил из золотистого портала. Алия удивленно открыла рот и выронила кота из рук. Тот даже не обиделся.       Коул, такой же ошарашенный, как и Алия, уставился на журналистку и резко развернулся обратно, скрываясь в портале. Мор продолжала стоять с открытым ртом, вообще не понимая, какого просто хрена?       Она обернулась к спокойному Стрэнджу. Тот только пожал плечами.       — Коул Паркинсон — маг Камар-Таджа? — Возмущенно спросила Алия, размахивая руками. Стрэндж невозмутимо кивнул. Билл теперь вообще потерял нить разговора.       Алия продолжала стоять, раскрывая и закрывая рот, как рыба, оказавшаяся на суше. Велиар непонимающе посмотрел на хозяйку, мол, а что тебя вообще удивляет?       — Гиппогрифа мне в конюшню, — прошептала Алия, представляя, как удивится Майя.       — Нет, ты не будешь ничего говорить Майе Лоуренс об этом, — запретил ей Стивен.       — Ну, я пойду… — неловко кашлянул Мэдисон и поспешил скрыться за дверьми храма.       — Вы опять мои мысли читаете? — Возмутилась Алия, нахмурившись. Спору не дал разгореться вовремя появившийся Коул. Он был в такой же фиолетовой мантии, как и Криденс, и выглядел как обычно: спокойно и невозмутимо. Будто вовсе и не его секрет только, что был раскрыт лучшей подругой его девушки.       — Майя знает об этом? — Обреченно спросила Алия, понурив голову. Велиар уселся возле ее ног, сосредоточенно вылизывая переднюю лапу.       — Нет, — спокойный ответ.       — И как ты так спокойно об этом говоришь? — Завопила Алия, заставив Коула и Стивена недовольно скривиться. Мор просто не могла сдержать своего возмущения: то есть всё это время Коул был магом Камар-Таджа, а он даже словом не обмолвился об этом? Ладно, ей, а Майя!       Коул, будто прочитав ее мысли, только отрицательно покачал головой. Алия непонимающе захлопала глазами.       — Я же говорил, Алия Мор, ей лучше ничего не знать, — спокойно ответил за Коула Стрэндж, и Леви на это согласно зашелестел подолом. Алия посмотрела сначала на Стрэнджа, потом на Леви и на Коула.       «Если я что-то возражу, они втроем скрутят меня и запрут в подвале.»— Нервно сглотнула журналистка, обдумывая пути к отступлению. Стрэндж только фыркнул.       — Ты сейчас делаешь из меня соучастника, Коул! — Эмоционально воскликнула Алия и взмахнула ладошками. — Если Майя узнает, о нет! Когда она узнает, нам всем конец. Вам, вам и вам, — она по очереди показала пальцем на Коула, Стрэнджа и Велиара. Демон от возмущения даже язык высунул.       — Может, мне лучше стереть ей память? — Обратился к Коулу Стрэндж так, словно и не было здесь никакой Алии. Коул задумчиво почесал подбородок.       — Вы так думаете, учитель?       — Эй, не игнорируйте меня!       Алия едва не завопила от возмущения. Велиар только вздохнул.       — Послушай, Алия, я сам скажу об этом Майе. Честно, — обратился к ней Паркинсон. Алия недоверчиво покосилась в его сторону.       — Я… буду молчать, но если она начнет меня пытать, я тебя сдам, — быстро протарахтела девушка и снова подхватила Велиара на руки.       Благодарность Коула, брошенную ей в спину, она уже не слышала.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.