ID работы: 491930

Умеем ли мы любить?

Гет
NC-17
Завершён
310
автор
Размер:
174 страницы, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
310 Нравится 227 Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
*** 5 лет назад. Мне 12 лет. Кладбище Я люблю тебя, папочка! Почему? Почему ты умер? Ведь я так люблю тебя! Это я виновата? Я не слушалась, кода ты что-то говорил мне, но ведь я не хотела этого... Кто все эти люди на твоих похоронах? Кто эти мужчины в дорогих костюмах? - Госпожа Гым, примите наши соболезнования. - Ты, наверно, Чан Ди? Так вот ты какая! - семеро парней подошли к нам и разглядывали меня. Они выглядели действительно сногсшибательно. Дорогие костюмы, не вычурные, ничего привлекающего взгляд, но явно дорогие, сшитые на заказ. Странно, у меня появилось чувство, что я знаю их уже очень давно. - Кто вы?! И чего вы хотите от моей дочери?! Она только что похоронила отца и... - мама прижала меня к себе поближе, как бы закрывая собой. - Отца?! Неужели? – сказал, по-видимому, старший из них. Мама, почему ты так оторопела? Что случилось? - Мы сыновья господина Кан и братья... - Что? Вы?.. - Да, мы хотели бы с вами поговорить. Если позволите, вечером мы приедем к вам домой и... - Нет, только не у нас... - Хорошо. Где? - Не знаю, где угодно, но не у нас... - Я пошлю шофера? - Да. *** Дома - Мама, что происходит? - Чан Ди, я должна объяснить тебе ситуацию. Пожалуйста, сядь и выслушай меня. Услышав эти слова, я села. - Когда мы с отцом поженились, я никак не могла забеременеть. Через два года после свадьбы у нас получилось, но ребенок - девочка умер через три дня после рождения. Я сидела на полу в морге, прижимая к себе тельце моей девочки, и плакала. Постепенно рыдания сошли на нет и я услышала, вернее, почувствовала, что кто-то стоит рядом со мной. Его звали Кан. У него во время родов умерла жена, и оставила его одного с семью сыновьями и новорожденной девочкой. Он не знал как заботиться о ребенке, кроме того, ему угрожали конкуренты. Господин Кан просто излил мне душу, но я уже тогда полюбила тебя. Да, Чан Ди, тебя. Я предложила ему позаботиться о тебе, сначала он только ошарашенно смотрел на меня, но потом согласился. - Я не твоя дочь?! - Ну, что значит не моя?! Конечно же, моя! Я тебя кормила, поила, лечила, учила, ночей не спала, радовалась первым шагам и плакала первым неудачам. - Но ты меня не... - Нет. Тогда для меня не было разницы. Я девять месяцев готовилась к любви и опеке моего крошечного создания. Но его не было. Моя малышка умерла. Заменить одно дитя на другое, только и всего. Но я полюбила тебя. Всем сердцем, всей душой. Вечером за нами приедет шофер. Мы поедем встретиться с твоим отцом и братьями. - Нет! Я не хочу! Я не хочу их видеть! Они от меня отказались и... - Отказались? Какая глупость! Я так не думаю. Кроме того, мы с ними только встретимся. Эта встреча тебя ни к чему не обязывает. Если захочешь, останешься жить со мной и братом, но это будет только твое решение. - Хорошо, мам. Я встречусь с ними. Но только встречусь. *** Ресторан Мы вошли в ресторан, куда нас привез шофер. К моему удивлению там было довольно много людей, но я нигде не видела тех парней, которых встретила на кладбище. Мама подошла к администратору и спросила про господина Кан. - Вы госпожа Гым и ваша дочь Чан Ди? - Да. - Вас ждут в VIP зоне. Господин Кан еще не приехал, но его сыновья уже здесь. Пойдемте, я провожу вас. Когда мы вошли в небольшой зал, я сразу увидела тех семерых. Странно, я пыталась убедить себя, что я их ненавижу, но почему-то мое сердце радовалось. - Здравствуйте, госпожа Гым, Чан Ди, - поздоровался один из них, остальные поклонились. - Здравствуйте, - поклонилась мама в ответ. - Присаживайтесь. - Спасибо, - сказала мама - Что-нибудь закажете? - спросил тот же парень. - Нет. Я сюда пришла с вами встретиться, а не есть, - резко ответила я. - Чан Ди! - мама в шоке от моих манер. - Что, мам? Я говорю правду. - Значит, мама тебе все рассказала? Что ж, это к лучшему. Отец задерживается, поэтому мы пока просто поговорим. Сначала, давай мы представимся. Я - старший брат, меня зовут Мин Хи. Мне 22 года. Сейчас я работаю в компании отца в отделе маркетинга и рекламы. Значит, старшего зовут Мин Хи. Ему 22 года, но выглядит он старше. Возможно, это потому что у него очень серьезные глаза. Отличный серый костюм - классическая тройка очень ему идет. Темные волосы коротко подстрижены. Интересно, он женат? Близнецы Джи Хо и Джи Хва - вторые по старшинству. Им 21 год. Между ними разница в 15 минут, но по характеру они как небо и земля. Джи Хо - ведущий отдела сбыта, а Джи Хва - главный в разработках новых технологии. Близнецы Джи Хо и Джи Хва. Их лица похожи, как две капли воды. Но по характеру они действительно разные. Странно, неужели в такой ресторан пускают в спортивном костюме, в котором пришел Джи Хва? Да и длинные собранные в хвост волосы не способствуют представительности. Джи Хо чем то похож на старшего, на Мин Хи, темный костюм тройка, но веселые и лукавые глаза. Мин Дже - ему 19. Это наш ведущий экономического и финансового отделов. От него у меня мурашки по коже. Белый костюм, белая кожа, как у вампира, волосы выкрашены в белый цвет и этот резкий контраст с черными глазами. А этот чопорный, серьезный, хотя не презрительный взгляд вводит меня в ступор. Шин У - 18 лет. Сумасшедший. Он тестирует наши новейшие машины. У него улыбка Казановы и плейбоя, но одновременно очень теплая и отзывчивая. Рыжие волосы вызывают ощущение львиной гривы, а в сочетании с улыбкой вам кажется, что вышло солнышко. Снова близнецы - младшие. Лин Ки и Лин Су. Им 16 лет. Они еще в школе. Лин Ки хочет изучать языки, а Лин Су юриспруденцию. Им всего 16? Они выглядят старше. Неужели им действительно интересно то, что они хотят изучать? Вот такая у нас семья. Наша компания занимается разработкой новейших технологий в машиностроении и электронике. - Это, конечно, интересно, но меня не касается, - снова проворчала я. - Касается. Знаешь, когда умерла мама, младшеньким было всего четыре, а мне как старшему всего десять. Отец боялся за тебя и... - И поэтому отдал меня в чужую семью?! - Да. Ты росла с обоими родителями, в любви и понимании. А мы... мы росли не только без матери, но и без отца, так как тот был все время в разъездах, но зато с кучей гувернанток и охранников. - Я... извини... - Тебе не за что извиняться. Ты в этом не виновата. - Просто у каждой монеты есть и обратная сторона, - раздался голос за моей спиной. - Отец! - воскликнули парни. - Господин Кан! - сказала мама. Я ожидала увидеть человека, который настолько не любит свою дочь, что отдаст ее в чужую семью, но увидела только несчастного старика. Да, несмотря на дорогой костюм, часы и массивное кольцо, он выглядел стариком. Седые волосы, хотя ему нет еще и пятидесяти, и уставшие, грустные глаза. Несмотря ни на что мне стало его очень жаль и расхотелось спорить. Появилось желание обнять его и сказать, что все будет хорошо. Чан Ди! Что это с тобой?! Соберись! - Госпожа Гым. Здравствуйте. Чан Ди, рад тебя видеть. Извините за опоздание. Я вижу, мальчики уже успели представиться. Я - Кан Бин Му. Твой отец. Ты странно на меня смотришь. Хочешь что-то спросить? - Если я ваша дочь, почему вы отдали меня? Почему отказались от меня?! Почему не дали знать?!! - Я понимаю твое волнение. Как бы я не объяснял, это очень трудно принять. Я могу лишь рассказать, что произошло. У моей жены и твоей матери начались преждевременные роды из-за побоев. - Что?!! - Мои конкуренты оказались не чисты на руку и хотели подействовать на меня через жену. Мне удалось с помощью друзей и денег спасти ее живой, но ее психика не совладала с этой ситуацией и, родив тебя, она умерла. Я мог оградить сыновей от опасности, отправив их в Штаты, Англию, Швейцарию, Францию или Японию. Но как спасти новорожденную малышку? Я отдал тебя госпоже Гым до тех пор, пока не разберусь с этой ситуацией. Через месяц мне пришлось бежать из страны. На меня взвалили обвинение в убийстве жены. Четыре года я восстанавливал свое имя из Японии, Штатов и России. Когда я вернулся, ты праздновала свой пятый День Рождения и была очень счастлива. Я говорил с твоими родителями и понял, что, отобрав у них тебя, я отберу им смысл жизни. Кроме того, тебе было пять, не уверен, что ты бы поняла это в таком возрасте. Когда тебе было семь, у тебя родился брат, и я не смог лишить твоих родителей счастья иметь двоих детей. Теперь, когда твой приемный отец умер, я решился рассказать тебе все. Кроме того, тебе уже двенадцать, ты сможешь понять. - Я понимаю, господин Кан, но принять вашу позицию я не могу. Я хочу жить с мамой и братом. - Я подозревал, что ты так скажешь. Согласен. Ты можешь остаться жить с матерью и братом, но ты должна будешь обучаться всему, что должна знать молодая леди. - Зачем? Я не хочу... - Тебе придется. Просто представь, что твоим братьям будет приятно пообщаться с тобой и пригласить на ужин, в кино или театр. В силу своего положения они не могут пойти с тобой в забегаловку. А ты себя как будешь чувствовать? Комфортно? Если не знаешь, какой вилкой пользоваться, какое платье одеть в театр. Я не хочу, чтобы ты меняла свой характер, но изучить это для тебя обязательно. - Разве стыдно что-то не знать? Разве есть человек, который все знает? - Нет, что-то не знать не стыдно, но стыдно не хотеть знать. А еще хуже прилюдно попасть в неловкое положение из-за своего незнания. - Хорошо, я буду учиться. Но я не хочу афишировать наше родство. - Понятно. Я согласен, по крайней мере пока. Ты сама скажешь, когда будешь готова.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.