~
Петь на музыкальном фестивале это определённо не то, что Тайлер делал ранее, но Джош выглядел так, будто знал, куда идти — в этом огромном зеленом пространстве на окраине города — знал координаты. К счастью, когда они доехали до места назначения, у них ещё оставалось время, чтобы порепетировать. — Я могу собрать барабаны, если хочешь репетировать, — предложил Джош, паркуясь. Тайлер быстро выскочил из машины, готовый действовать, репетировать, чтобы быть готовым к выступлению. Предварительный сет-лист был составлен, но ключевое слово тут было «предварительный» — все зависело от того, как скоро они придумают аранжировку для последней песни и насколько они будут уверенны в этой аранжировке. — Давайте сделаем это, — улыбнулся Тайлер. — Когда нам выходить на сцену? — Я могу выяснить, — предложила Дебби. — Подожди, а кого именно они будут ждать? Джош выжидающее взглянул на Тайлера. — Ну же. Это твой шанс воплотить в жизнь твою мечту о названии группы. — Ты издеваешься. — Совсем нет, это и правда крутое имя! Дебби смущённо наклонила голову вбок, пока Джош продолжал. — Тайлер придумал название для потенциальной группы ещё давно, и теперь ему неловко, но клянусь, оно и правда крутое, особенно когда он объяснит значение, — он смущённо улыбнулся Тайлеру, сжимая его ладонь в своей и извинительно чмокая его в губы. — И, возможно, я уже записал нас под этим названием, так что. — Джош, ты не мог! Со счастливым смехом, Джош кивнул. — Давай. Тайлер хмыкнул, в неверии качая головой, сдерживая рвущуюся улыбку. — Twenty One Pilots, — пробормотал он, роняя голову на плечо Джоша и избегая зрительного контакта с остальными. — Это из этой, эм, пьесы, которую мы читали по литературе… Все Мои Сыновья. Где, эм… фабрикант поставлял бракованные детали для самолетов, и умер двадцать один пилот. На мгновение повисло молчание, прерываемое свистом Майкла. — Это очень круто, — пробормотал он, ловя взгляд Тайлера. — Мне нравится. Идёт и тебе, и твоей музыке. — Думаешь? — О, я не думаю, я знаю. Дебби лишь закатила глаза, направляясь в сторону палаток. — Значит, twenty one pilots, поняла. Майкл, хочешь пойти со мной? — Ещё бы, — согласился он, на мгновение размышляя о том, зачем должен был идти, но бросив один взгляд на парней, тут же понял, кивая и следуя за девушкой. — Повеселитесь на репетиции! — Ты ужасен. — И я тебя люблю! Тайлер хихикнул, утыкаясь носом в шею Джошу. — Не могу поверить. — Хей, twenty one pilots — это классное название. — Нет, я про… все это, — выдохнул Тайлер, жестом указывая на их окружение. В ответ Джош обнял его за талию, прижимая к себе, и Тайлер обернул руки вокруг его шеи. — Ты играешь со мной музыку. Черт, ты взял меня с собой на музыкальный фестиваль. Я в жизни бы не подумал, что сделаю что-нибудь подобное. — Ты заслужил это, детка, — пробормотал Джош, покрывая все лицо Тайлера поцелуями и заставляя его хихикать. — Так люблю тебя. Так горжусь тобой. — Мы даже ещё не выступили. — Ага, но ты показал нам небольшое шоу по пути, — улыбнулся Джош. — Я знаю, сколько музыка значит для тебя и рад, что ты согласился на все это, — Джош чуть отстранился, сталкиваясь с Тайлером взглядом. — Ты и правда чертовски храбрый. Тайлер покачал головой, закатывая глаза и шмыгая носом. — Не надо, а то я снова расчувствуюсь. Нам надо репетировать. На это Джош запрокинул голову и рассмеялся. — Хорошо. Дай мне достать барабаны, и мы порепетируем. Хочешь начать с Taxi Cab? — Конечно. — Хочешь рассказать мне про ту таинственную песню? — … не-а.27: please take my hand, we're in foreign land
3 января 2017 г., 00:13
Следующим утром Тайлер проснулся от скрипа полов рядом со своей кроватью и нескончаемого «просыпайся, просыпайся, ты должен спуститься!» от его младших брата и сестры. У него заняло пару минут, но он все же перекатился на спину, глядя на Мэдисон и Джея, вопросительно вскидывая бровь.
— У вас должна быть очень хорошая причина, чтобы будить меня, — поддразнил он, хватая Джея за бока, из-за чего тот взвизгнул и захихикал.
— Ты должен спуститься вниз прямо сейчас, — серьёзно выделила Мэдисон. — У нас компания!
— Подожди, серьёзно?
— Просто одевайся, — позвал Зак с дверного проема. Он, полностью одетый, стоял с рюкзаком за спиной. — Давайте, ребята, дайте Тайлеру привести себя в порядок.
С удовлетворённым мычанием Мэдисон слезла с кровати и выбежала в коридор, следуя за Джеем. Тайлер недоверчиво взглянул на Зака.
— Компания, хах?
Зак просто подмигнул, закрывая за собой дверь.
Громко вздыхая, Тайлер стащил себя с кровати, плетясь до шкафа и выбирая самую удобную из всей его одежды. Он не был уверен, что именно значит «компания», но в любом случае это был день после рождества, так что он не собирался из кожи вон лезть, чтобы впечатлить кого бы то ни было. Последний раз оглянув свои волосы — творческий беспорядок, но с этим вряд ли можно что-нибудь поделать — Тайлер вышел из комнаты и спустился вниз.
Сцена, разворачивающаяся пред его глазами, заставила его замереть на месте и уставится вперёд. Там, в гостиной, стоял его брат, его парень, Марк, Майкл — черт, даже Дебби была там. Он оглянулся на кухню, будто бы пытаясь проверить реальность ситуации, но его мать лишь сидела за столом, читая Библию, будто такое было для них совершенно обычным делом.
Как только Джош заметил Тайлера, он тут же засиял.
— Хей!
— Эм… хей? — в ответ послышались хихиканья. — Был бы очень рад услышать объяснение.
— Что ж, — заговорил его отец, внезапно появляясь сзади него и заставляя Тайлера подпрыгнуть от удивления. — Прямо перед началом каникул, твой друг… — он указал жестом на Джоша, который чуть помахал ему, улыбаясь так широко, что его лицо могло треснуть, — … попросил у нас кое-что.
— … хорошо?
— Мы отправляемся в поездку, — тихо проинформировал Джош, вскидывая брови. — Но, эм… прежде чем мы поедем, я имею в виду, хочу удостовериться, что ты в порядке, потому что… то есть, мы можем…
— Джош записал вас, ребята, играть на музыкальном фестивале в Коламбусе! — восторженно воскликнул Зак, и на секунду Тайлеру показалось, что он может отключиться. Это действительно могло произойти. В комнате стало душно, и он рукой нащупал стену, на которую мог бы опереться в случае чего.
— Подождите, что?
На это Джош подался вперёд, будто желая сжать его в объятиях, но не имея возможности.
— Это не обязательно, если ты не хочешь. Мы можем просто посмотреть остальные представления, ну, знаешь.
— Просто дай мне секунду, — пробормотал Тайлер, растеряно оглядывая комнату. — Как… То есть, мы не… песни, Я…
Зак поиграл бровями.
— Возможно, я лазил в твоём компьютере и скинул Джошу несколько твоих песен, чтобы он мог потренироваться…, но только несколько!
— … вы шутите, да? Разыгрываете меня?
На это Джош взял Тайлера за руку и потянул в сторону входной двери, направляя прямо к… о боже мой. На заднем сиденье машины были электрические барабаны Джоша, прямо рядом с синтезатором Тайлера и… его тетрадью с песнями.
— О боже мой, — прошептал Тайлер.
— Ага.
— Джош.
— Да?
— Мы будем играть музыку для людей.
— Если хочешь.
Тайлер тупо уставился на него, но после момента неверия, кивнул. Какая-то его часть все ещё беспокоилась за то, что они держались за руки, но где-то по пути Зак встал за ними, прикрывая их своим телом и как можно искреннее восхищаясь содержанием машины. Он еле-еле сдерживал смех, чувствуя, как Джош легко чмокнул его в лоб.
— Хорошо.
И с этого порога началось их импровизированное путешествие.
~
Он был очень благодарен, что его разбудили так рано, ведь, сев в машину, они обнаружили, что им нужно составить список песен. В их машине были Джош, Тайлер, Майкл и Дебби — Марк предложил взять Зака и подхватить ещё одного их друга по пути. Конечно, они подождали Тайлера, пока он сбегал в дом, чтобы перекинуть на телефон записи музыки, которые он делал раньше, и чтобы захватить сверху укулеле — просто на всякий случай. Когда они все расселись, Тайлер также был до смешного благодарен за то, что его родителей не было рядом, так что он мог держать руку Джоша столько, сколько хотел, совсем не беспокоясь о последствиях. Одно простое прикосновение тут же успокаивало его нервы и сердцебиение, пока он листал страницы своей тетради и настраивал музыку в телефоне.
— Думаю, мы должны сыграть Taxi Cab, — предложил Джош, когда они выехали на трассу. Тайлер оглянул открывшуюся дорогу. — Мы хотя бы репетировали ее.
На это Тайлер застонал, вжимаясь в сиденье.
— Какие песни тебе вообще прислал Зак? Как это все будет работать?
— Может, вы сделаете кавер? — предложил Майкл, пожимая плечами.
— Просто чтобы заполнить время.
Тайлер кивнул, глядя на Джоша и ожидая его реакции.
— Я уже думал об одной песне.
— О?
Пауза.
— Не скажу.
— Конечно, Мистер До-Смерти-Переживаю-Про-Сет-лист.
— Это не безосновательно, большинство из этих песен даже не закончены!
— Так сыграй нам что-нибудь из них! — воскликнула Дебби. — Нам все равно долго ехать, ты мог бы показать нам с Майклом пару идей.
— Ага, я могу поделиться с вами своими впечатляющими знаниями в музыке, ребята.
— Спасибо, Майкл.
И несмотря на это, Тайлер все равно полез в карман за телефоном, чтобы найти записи, которые он делал на своём синтезаторе.
— У тебя есть Trees? — предложил Джош. — Она закончена.
— Зак скинул ее тебе?
— Ну…
— Сыграй ее!
Тайлер приклеился взглядом к Джошу, включая мелодию. Он почувствовал, как Дан сжал его руку, и чуть улыбнулся из-за того, каким довольным тот выглядел.
— Ты должен спеть.
— Что? Нет.
Джош захихикал, поглаживая его тыльную сторону ладони большим пальцем.
— Знаешь, это будет неплохой репетицией.
Тайлер тут же потупил взгляд, уставившись на их сплетённые пальцы. Со вздохом, он перезапустил запись, переводя взгляд на дорогу.
— I know where you stand,
silent in the trees.
And thatʼs where I am,
silent in the trees.
Why wonʼt you speak
where I happen to be?
Silent in the trees,
standing cowardly.
Краем глаза он видел, как Джош чуть барабанил по рулю свободной рукой, видел яркую улыбку на его лице. Видел, как Джош смотрел через боковое зеркало на их друзей, и его улыбка становилась только шире, так что Тайлер решил, что их реакция была не такой плохой.
— I can feel your breath,
I can feel my death.
I want to know you,
I want to see,
I want to say, hello.
Как только припев перешёл к мостику, Тайлер прервался, пялясь на свой телефон.
— Дальше мелодия просто повторяется, — тихо объяснил он, чуть сильнее сжимая ладонь Джоша в своей, но это было совсем не связано с тем, что он нервничал из-за того, что только что поделился одной из своих самых личных песен с двумя друзьями на задних сиденьях.
Совершенно, совсем не связано.
— Черт, — услышал он тихое бормотание Дебби. — Тайлер, это невероятно, — она замолчала на мгновение, наклоняясь и касаясь его плеча. — Серьёзно, я сейчас в полной прострации. Эта песня так цепляет. Ты должен сыграть ее сегодня, людям понравится.
Тайлер гулко сглотнул, оглядываясь на Дебби в тихом ужасе.
— Ты правда так думаешь?
Майкл тоже придвинулся вперёд, кивая.
— Она права, чувак. Типа, я знал, что ты можешь написать песню, но это… — он покачал головой, расплываясь в улыбке. — Это же песня.
Тайлер тут же почувствовал румянец, растекающийся по щекам, и опустил голову.
— Спасибо, — тихо пробормотал он себе под нос. — Это много значит.
— И я думал, что Тако Белл Сага была шедевром.
Тайлер застонал.
— Нет. Нет, мы же уже проехали это. Я клянусь…
— Тако Белл что?
Рядом с ним раздался смех Джоша. Тайлер поднял на него взгляд, дуясь в сторону своего парня, который расплылся в самой заразительной улыбке, так что Тайлер тоже не смог удержаться от хихиканья.
— Майкл, скажи, что у тебя с собой есть запись с этой штукой.
— О, может и есть.
И бесчисленное количество аккордов спустя они все ещё распевали балладу фаст-фуду мексиканского ресторана, смеясь до коликов в животе Тайлера — не то чтобы он сильно переживал по этому поводу.
На задворках сознания он понимал, что его друзья поддержат его в любом случае, ведь даже если им действительно не нравится музыка, в этот день у него будут их спины. Но чтобы получить такую сильную реакцию сразу… Он буквально был застигнут врасплох этими людьми, не зная, чем он заслужил такое окружение. Кто бы мог подумать, что друг детства, с которым он потерял контакт; девушка из группы в церкви, которую он едва знал; баскетбольный игрок из его команды и бунтарь с яркими волосами, панковским кольцом в носу и самым большим сердцем, что он когда-либо видел, станет лучшей системой поддержки за всю его жизнь?
Тайлер быстро повернулся к Джошу и пробормотал тихое «я люблю тебя», глядя ему в глаза. В следующую же секунду Джош уже перевёл взгляд на дорогу, но Тайлер все ещё видел широкую улыбку на его лице, и этого было вполне достаточно.
Всего было даже больше, чем достаточно. Впервые в его жизни все было прекрасно, и он не знал, как долго это будет длиться, но впервые в его жизни, он жил настоящим. И это было приятно.
Примечания:
господи, мне было так чертовски тяжело переводить эту главу, потому что она просто ПРЕЛЕСТНАЯ и ВАЖНАЯ
наслаждайтесь, мне ТАК нравится