ID работы: 4923337

Однажды в Нормандии

Доктор Кто, Убежище (кроссовер)
Смешанная
PG-13
Завершён
6
автор
Размер:
53 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

ГЛАВА ШЕСТАЯ: ЭПИЛОГ

Настройки текста
Когда последний далек оказался на Скаро, Деклан вздохнул с облегчением. — Доктор, теперь, когда телетайп уничтожен, кто-нибудь сможет вновь разбудить элементаля? — с тревогой спросила Эшли. — Будем надеяться, что таких безумцев не найдётся, — улыбнулся Доктор. — В любом случае, без вас я бы не справился. Итак, Магнусы… — Я не Магнус, — возразил Деклан. Эшли фыркнула и дружески ткнула его плечо: — Не спорь, МакРей. К тому же, твоя фамилия тоже начинается на «М». Да мы почти тёзки! Деклан страдальчески закатил глаза: — Ладно, ладно, хоть горшком называйте, только в печку не ставьте. Доктор крутанулся на пятках и протянул руку к рычагам: — Куда отправимся? — Домой, — ответила Эшли. — Мы давно там не были. И я обещала МакРею глинтвейн. Улыбка Доктора померкла, и он неохотно нажал несколько кнопок. — Следующая остановка — Лондон, — тихо сообщил он. — Может, в следующий раз, — примирительно сказал Деклан. — Я бы не отказался увидеть, как строили пирамиды. И выяснить, существовала ли Атлантида на самом деле. Но нам правда пора домой. Эшли торжествующе наставила на него палец: — Я так и знала. Всё это время ты волновался, что забыл выключить в Убежище утюг! — Какой утюг? — удивился Деклан. — Ну, может, не утюг, а кофеварку. Или стиральную машину. — Ты так стремишься увидеть моё Убежище в руинах? Эшли лишь рассмеялась.

***

Убежище встретило их запахом корицы и тёплых булочек. — Шеф! — радостно закричал Алистер Грин, заместитель Деклана и по совместительству компьютерный гений. — Что-то вы рановато вернулись из отпуска. Пять дней для отдыха — это мало. О, привет, Эшли. — Привет, Эл. Как видишь, МакРей, никаких руин. — Такое впечатление, что тебя это огорчает. — Вам кто-нибудь говорил, что у вас странное чувство юмора? — покачал головой Алистер. — Пунша хотите? Его Тэм готовила. — Пунша хотим, — Деклан бросил пальто на диван и плюхнулся рядом. — А какое сегодня число? — Первое января. — Боже, — Эшли тоже рухнула на диван и обхватила лицо ладонями. — Мама меня убьёт. Я обещала позвонить ей на Рождество. Эл, Хелен звонила? — Неоднократно, — невозмутимо подтвердил Алистер. — Просила что-нибудь передать? — Нет. — Чёрт, я влипла по самые гланды, понимаешь, МакРей? — Не вижу поводов для паники. — Ты издеваешься? — Слушай, ты боролась с далеками и нацистами. Не боялась никого, в том числе генерала Кобру. Не говори мне, что Хелен пугает тебя больше, чем все они, вместе взятые! — воскликнул Деклан. — Но так и есть, — жалобно простонала Эшли. — Придумай что-нибудь, а? — Я за пуншем, — сказал Алистер. — Хотя, мне кажется, вам нужно кое-что покрепче… И вышел. Эшли с тоской проводила его взглядом. — Мама посадит меня в клетку к Двуликому. Заставит чистить чешую русалки Салли. Закатает в цемент. Последний вариант, кстати, ничего. Лучше, чем первые два… — У меня есть гениальная идея, — перебил её стенания Деклан, вставая и доставая с полки одноразовый мобильный телефон. — Звони Хелен. Сейчас же. — Ну, МакРей… — Никаких «ну». Это давно надо было сделать. Я даже номер сам наберу. Алло? Уилл? Это Деклан. Хелен поблизости? Отлично. Кое-кто очень хочет с ней поговорить. Деклан протянул Эшли телефон. Если бы люди могли стрелять лазером из глаз, несчастный аппарат расплавился бы в мгновение ока — Эшли смотрела на него, как на гремучую змею. — Я не могу. — Эш. — Не могу, честно. Я… я ей завтра перезвоню. — Эшли Мэри Магнус! — Мое второе имя не Мэри! — Это неважно. Поговори с Хелен, как взрослый человек. Эшли с мученическим видом забрала у Деклана телефон и, выдохнув: «МакРей, это не смешно», шепнула в трубку: — Алло? Да, мама, это я. Я помню. Но Доктор перепутал даты. Скажи спасибо, что мы вернулись в тот же год. С тем же успехом мы могли приземлиться в две тысячи шестнадцатом. Хотя в две тысячи двадцать первом, по крайней мере, было весело. И мы колонизировали Марс! В общем, с прошедшим Рождеством, передавай от меня привет Генри и Уиллу. Я по ним соскучилась. Да, конечно, приезжай хоть завтра, МакРей не будет возражать. Что значит «не посмеет»? Мы боролись с нацистами, пустыми угрозами нас не напугать. Э-э, это долгая история. Да, всё расскажу при личной встрече. В подробностях. Да, со мной всё в полном порядке. Честное слово. Хочешь, передам трубку МакРею? Он подтвердит. Да, мама. Я тоже тебя люблю. До встречи. Эшли положила телефон обратно на полку, и о чём-то задумалась. Деклан не решился нарушить тишину — боялся ей помешать. Вдруг её глаза засияли, как у маньяка, получившего очередную жертву для экспериментов: — МакРей! А ведь глинтвейн мы так и не сварили. Одевайся, мы идём в супермаркет. — Опять? А как же пунш? — Пунш никуда не денется. Давай, одна нога здесь, другая там! Деклан со вздохом накинул пальто и поплёлся следом за Эшли к выходу из особняка. Снаружи шёл снег. Эшли высунула язык, поймала снежинку и засмеялась. Она могла отрицать это до посинения, но после короткого разговора с матерью ей стало легче. Словно она наконец сбросила с плеч тяжёлый груз, заставлявший её сутулиться и глядеть в пустоту с отчаянием на лице. — Эй, что застыл? Мы вроде не пили тормозную жидкость. Вперёд! В магазине в этот раз народу было немного. Эшли отправилась в винный отдел, а Деклан, поминутно оглядываясь, кидал в корзинку специи и фрукты. В любую минуту он ожидал услышать скрипучий металлический голос, но никто не кричал: «Чай! Уничтожить!», и это было даже обидно. Эшли нагнала его у кассы. Поставив на ленту две бутылки красного вина (марку и название Деклан не разглядел), она сказала: — Тоже ищешь далеков? — Мне их почти не хватает, — признался Деклан, доставая кредитную карточку. — С вас пятнадцать фунтов, — сообщила продавщица. — Спасибо за покупку. Приходите к нам ещё. — Удачного вам дня, — автоматически откликнулся Деклан. На улице Эшли взяла его под руку. — Я скучаю по Доктору. Путешествия во времени это круто. — Когда не приходится убегать от нацистов. — Когда не приходится убегать от нацистов, — покладисто согласилась Эшли. — Рождение новой звезды — это было красиво. — И немного страшно. Когда они ввалились в кухню, Алистер неодобрительно приподнял бровь. — Я тут вам пунш принёс и пирожки с печеньем, а вы смылись в магазин, — упрекнул он. — Так было надо, — заявила Эшли. — А теперь иди, общайся с компьютерами, гений! Пунш, пирожки и печенье можешь оставить. — Грубиянка! — Ты всё равно меня любишь. Мы позовём, когда всё будет готово! Вскоре по кухне поплыли соблазнительные ароматы яблок, корицы и кардамона. Пока готовился глинтвейн, Деклан сварил спагетти и сделал соус песто: нужно же было как-то использовать остатки орехов, базилика и сыра. Глинтвейн Алистер оценил, как и спагетти: — Вот бы вы всегда готовили! — Я глава Убежища, а не повар, — хмыкнул Деклан. — А я вампир. Еда — это так, баловство. Вот кровь… — Молчу, молчу. — Помоешь посуду, и я тебя не съем. — МакРей, она же шутит? Босс? — Ну, не знаю. Вскрытие покажет. — Вот что я скажу. Вам вредно ходить по магазинам. — Это ещё почему? — Чёрный юмор и цинизм начинают зашкаливать. А можно мне ещё спагетти?

***

Два дня спустя Эшли решила, что им жизненно необходимо сходить на каток. И не в обычных спортивных костюмах, а в образах из викторианской эпохи. Деклан не разделял её энтузиазма: — Нас отправят в сумасшедший дом. Прямо в коньках. Эшли закатила глаза. — Да ладно. Ты не представляешь, сколько там будет народу в стиле: «А мать твоя знает, на ком её гобелен?». Это не считая Тони Старков, Локи, Чёрных вдов и Капитанов Америка. Мы прекрасно впишемся. Костюмы доставят через три часа. — А ты куда? — Делать причёску. Как думаешь, мне пойдут локоны? — Наверное. — Заодно и проверим. Встречаемся в библиотеке! Эшли унеслась, а Деклан обречённо опустился на стул. Когда дочери Хелен Магнус что-то взбредало в голову, легче было возглавить безобразие, чем убедить её, что этого делать не стоит. Он поднял голову: место, которое обычно занимала фотография Пяти, пустовало. Скорее всего, он убрал снимок, не в силах справиться с мыслями о Джеймсе, и забыл, куда. Костюмы на самом деле доставили через три часа. Деклан расплатился и отнёс коробки в библиотеку. Надев свой костюм, кроме пиджака и шейного платка, в ожидании Эшли он принялся разбирать старые газеты и журналы — пожалуй, он слишком долго избегал этого занятия, потому что их накопилось немало. Часть журналов восемнадцатого века, особенно дорогих Джеймсу, Деклан убрал в стоявший в небольшом закутке сейф. Лежавший на нижней полке конверт привлёк его внимание: насколько Деклан помнил, все эти годы сейф простоял пустым. Он пожил стопку журналов на верхнюю полку и двумя пальцами взял конверт. От него пахло одеколоном Джеймса, а на лицевой стороне было написано знакомым витиеватым почерком с наклоном вправо: «Моему другу, Деклану МакРею, с любовью и всякой нежностью». Дрожащими пальцами Деклан вскрыл конверт. «Дорогой друг, — прочитал он, — когда ты получишь это письмо, меня не будет в живых. Поверь мне, я пишу всё это не для того, чтобы причинить тебе боль. Я хочу сказать тебе «спасибо». За нашу первую встречу в прошлом, когда мне удалось по-настоящему разглядеть тебя. За твое доверие и честность. И за твою любовь. Я всегда доверял тебе, Деклан, и только после нашей встречи в кафе Клэр, я понял, почему. Мне жаль, если я был слишком резок, прямолинеен, и у тебя возникало ощущение, что я тебя не ценю. Это не так. Старую собаку сложно научить новым трюкам, но, клянусь, я ценил тебя, как никого другого. И доверяю тебе самое большое сокровище, которое у меня когда-либо было. Наше Убежище. Я знаю, а не только верю, что ты сумеешь о нём позаботиться. Мне хотелось бы, чтобы ты больше доверял себе и не оглядывался назад. Если хочешь установить современные лифты — устанавливай. Желаешь перекрасить стены в смесь лимонно-жёлтого и зелёного — крась. Особняк твой, и тебе нужно ни у кого просить разрешения на перемены. Не плачь обо мне — я прожил долгую жизнь, на мой взгляд, чересчур долгую, и мне пора отдохнуть. Но помни, что я люблю тебя — всегда любил — и с уверенностью смотри в будущее. Ты достоин самого лучшего. Всегда твой, Джеймс». Деклан опустил голову. По щекам потекли непрошеные слёзы. Он сидел неподвижно, пока кто-то не дотронулся ласково до его плеча. Эшли. — Что случилось, МакРей? — Мы всё-таки изменили прошлое. Джеймс написал мне письмо. До нашего путешествия в прошлое его не было. Эшли поцеловала его в мокрую щёку, а затем кончиками пальцев стёрла следы его печали. — Ну, континуум, насколько я могу судить, пока не треснул. Посмотри на это с положительной точки зрения. Ты очень хорошо вёл себя в этом году, и Санта сделал тебе подарок: новую встречу с человеком, которого ты любил. Это здорово, как мне кажется. — Ты права, — Деклан сунул письмо в карман жилета, ближе к сердцу. — Зацени мой новый имидж, — Эшли тряхнула светлыми длинными локонами. — Волосы, конечно, пришлось нарастить, но я похожа на маму в молодости, да? — Да, — признал Деклан, — очень. — Я взяла фотографию Пяти у тебя с полки, чтобы показать мастеру, — сказала Эшли. — Прости, что не предупредила. Я уже поставила её на место. — Ничего. У тебя такие же права на этот снимок, как и у меня. — Вот за это я тебя и люблю, МакРей. Кстати, наряд викторианского джентльмена тебе идёт. Идеально, аж мурашки по коже. Деклан потупился. — Есть одна проблема. Я понятия не имею, как правильно завязывать шейные платки. — Тоже мне проблема, — Эшли вытащила из сумочки свой телефон и торжествующе им взмахнула: — Википедия — наш друг. Дай мне десять минут, и я завяжу самый совершенный узел на свете. А пока отвернись — мне тоже надо переодеться.

***

Коньки они взяли собственные — те, что выдавали напрокат, почему-то вечно жали, шнурки рвались, а лезвия были тупыми. Проклятие катка, не иначе. — Рюкзаки с нашими образами как-то не очень смотрятся, — произнёс Деклан, когда они вырвались на улицу: Алистер поймал их на лестнице и полчаса, показавшиеся Деклану вечностью, заставлял их позировать для фото «на память». — Я и так прекрасно помню, как я выгляжу, — парировала Эшли, но Алистер был неумолим. Пообещав вернуться до полуночи, Эшли и Деклан попросту сбежали. И чуть не врезались в человека, преградившего им путь. — Эй, осторожнее! — недовольно крикнул Деклан, хватая Эшли за локоть, чтобы она не упала. — Могут люди хоть иногда смотреть, куда идут? — Здравствуйте, — сказал Доктор, и Деклан с Эшли застыли на месте. Первой отмерла Эшли. — Добрый вечер, Доктор. Что вы здесь делаете? Далеки снова планируют всех уничтожить? Элементаль выспался и буянит? Доктор крутанулся вокруг своей оси и хлопнул в ладоши. Деклан про себя удивился, как он не мёрз в одном пиджаке, без пальто: вечер выдался на редкость холодным. — Элементаль спит, все далеки на Скаро, — радостно провозгласил Доктор. — Я тут подумал… Я же обещал вам развлекательную поездку! — О, поездка в Руан сорок четвертого была развлекательной, — уверил его Деклан. — И очень познавательной. — Это точно! — выпалила Эшли. — Но вы бы не отказались от ещё одной? Деклану показалось, что Доктор произнёс это с плохо скрываемой надеждой. — Мы бы с удовольствием… — начала Эшли. — Но, — закончил за неё Деклан, — нам хотелось бы попасть туда, где не стреляют. — И не нужно убегать от тех, кто желает захватить мир, — подхватила Эшли. — Венецианский карнавал вас устроит? — глаза Доктора заблестели от предвкушения. Соблазн был велик, и Деклан полагал, что на их месте мало кто сумел бы устоять, когда тебе обещают всё пространство, да ещё и время в придачу: «Всё, что было или только будет, куда бы вы желали отправиться?» Одной поездки вряд ли хватит на все чудеса. Деклан предчувствовал, что к полуночи они с Эшли в Убежище не попадут. — Да. Определённо. — Тогда… Магнусы, за мной! — Я не Магнус! — МакРей? Просто заткнись! Доктор оставил ТАРДИС за углом. Жёлтая лампочка на крыше светилась манящим, уютным светом, и, как во сне, Деклан потянул за ручку двери. — Эй! Не тормози! Двери раскрылись. Это было приглашение, и Деклан с Эшли не могли его не принять. Доктор подскочил к консоли. Двери закрылись, двигатели заскрежетали. Деклан подумал, что ему нравится этот звук. — Не окажете мне честь, молодые люди? Эшли положила руку на рычаг и кивком поманила Деклана к себе. Он накрыл её пальцы ладонью. — Готова? — Да! Рычаг пошёл вниз. Доктор улыбнулся. — Оставим выбор места старушке? В конце концов, она никогда меня не подводила. — Почему бы и нет? — Эшли обняла Деклана с радостным смехом. — Тогда не жалуйся, если нас занесёт не на карнавал в Венеции, — добродушно поддел её Деклан, высвобождаясь и бросая рюкзак с коньками на пол. Эшли тоже избавилась от рюкзака и показала ему язык. — Как это по-взрослому, Эш. — Неужели ты никогда не мечтал о других планетах? Об автостопе по галактикам? — Ага. Отважно ступать туда, куда не ступала нога человека. — Хотя бы. — Воображала. — Зануда. Скрежет смолк. ТАРДИС приземлилась. Эшли бросилась к дверям, опередив Доктора. — Итак, где мы и когда? Перед ними развернулся извилистый коридор с белыми стенами, на которых мигали какие-то датчики. — Ясно одно — это не Венеция, — пробормотал Деклан. Они вышли из ТАРДИС и двинулись вперёд. В конце короткого коридора располагалась смотровая площадка. По крайней мере, Деклан решил, что это смотровая площадка: комната была круглой, с панорамным окном от пола до потолка. Эшли прижалась носом к стеклу (или чему-то, заменявшему стекло) и восхищённо присвистнула. — Доктор! МакРей! Какая красота… За окном были звезды: горящие шары из гелия и водорода, выбрасывавшие протуберанцы в окружающую тьму, служа миллиардом белых свечей, освещающих бесконечность космоса. — Похоже, мы на космическом корабле, — предположил Деклан. — Или на космической станции, — отозвался Доктор. — Никак не привыкну, что отсюда планеты кажутся таким маленькими и хрупкими… — Это круче, чем снимки НАСА, — выдохнула Эшли. — Алистер в жизнь нам не поверит. Жаль, что мы не захватили с собой фотоаппарат. — У тебя есть камера на телефоне, — напомнил ей Деклан. — Надеюсь, вы не собираетесь обновлять статус в твиттере? — спросил Доктор с неодобрением. —У меня нет твиттера, — ответила Эшли. — И Фейсбука тоже. Терпеть не могу социальные сети. Она навела сенсорный экран на ближайшую звезду и нажала на кнопку. Доктор хотел что-то сказать, но не успел — включился сигнал тревоги. Во всяком случае, он звучал как классический тревожный сигнал: резко, на противной высокой ноте. —Кажется, нас засекли, — бесстрастно отметила Эшли, делая ещё один снимок, на этот раз селфи на фоне космической панорамы. — И кому-то не понравилось, что ты заглянули в гости, — сказал Деклан. — Не испытываю желания попадать в плен. Там темно, холодно и пытают. —Оптимист ты наш, — Эшли покачала головой и убрала телефон. — Меня вот расстраивает, что наряды у нас неподходящие. Мне бы пошла форма Звёздного флота. Особенно из сериала шестидесятых… — Тише, — шикнул Деклан. — Слышите? — Говорит капитан Кирк. На борт «Энтерпрайза» пробрались неизвестные. Датчики показывают, что они где-то на третьей палубе. Перевести фазеры в оглушающий режим. При отсутствии сопротивления не стрелять. Привести незваных гостей на мостик. Мистер Спок, вы пойдёте с первой группы. Я на связи. — Капитан Кирк? — Эшли всплеснула руками. — Мы в сериале? Как это вообще возможно? — Думаю, в этой вселенной «Звёздный путь» — реальность, а не произведение кинематографического искусства, — сказал Доктор. — Но есть и плюсы: в нас никто не собирается стрелять, если мы будем вести себя дружелюбно. —Доктор? Вы же обещали спокойное место без погонь и потрясений! —МакРей, — Эшли дёрнула его за руку. — Ты доверился ТАРДИС, и она выбрала «Энтерпрайз». — С чем я нас и поздравляю, — проворчал Деклан. — Вообще-то, виноват в этом ты. — Я?! — Ну не я же произнесла фразу «идти туда, куда не ступала нога человека». Получите и распишитесь. — Прости. Я не думал, что ТАРДИС воспримет мои слова буквально. — Возможно, ей показалось, что вы очень хотите сюда попасть, — заметил Доктор. — Кроме того, ТАРДИС всегда летит туда, где мы нужны. События в Нормандии должны были вам это доказать. — Значит, тут мы тоже нужны? Спасать галактику? — МакРей, что за грустная физиономия? Я всегда мечтала познакомиться со Споком. У него очень выразительные брови. А если понадобится спасти мир, так мы не новички. Кое-чему уже научились, спасибо большое. Да и Доктор помогает людям не в первый раз, верно? — Ты очень добра, Эшли, но у меня не всегда это получается. — Для этого тебе и нужны спутники, разве не так? — Ты очень проницательна, Эшли Магнус. — Стараюсь. В этот момент на площадку влетел отряд краснорубашечников под предводительством Монтгомери Скотта. — Сдавайтесь! Эшли изобразила дружескую улыбку и подняла руки. Деклан и Доктор последовали её примеру. — Добрый день! — произнесла Эшли. — Возможно, вы нам не поверите, но мы путешественники во времени и пространстве. И мы попали на ваш чудесный корабль совершенно случайно. Ведите нас к капитану. Я хочу видеть этого человека!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.