ID работы: 4925478

Я - Дракон. Книга первая. Рожденная приносить счастье

Гет
PG-13
В процессе
45
автор
Размер:
планируется Макси, написано 278 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 34 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста

Аремʼаард.

      Я сидел, прислонившись к стене и, смотрел на дракона. Во время его рассказа я не произнес ни слова. Просто слушал. Многое из того, что я услышал, показалось мне откровенной выдумкой. Да что там говорить, не просто многое — а почти всё. Наследный принц королевства сражается с врагами на севере? Это явная ложь. Не может такого быть. А уж его любовь к этой девчонке, сидящей напротив меня и сжимающий в руке какой-то камень, висящий у нее на шее на протяжении всего рассказа Мэй — это уже вообще из области сказок. И внезапное перемирие с некромантами. Хотя нет, по словам дракона — это вампиры. И война по его словам закончена. Это — вообще не вписывалось, ни в какие рамки моего сознания. А венцом всего — апофеоз: заговор против короля. Что они там принимают, на своем севере, что подобная муть вообще смогла прийти в их головы?       Нет, как чистокровный вампир я, безусловно, знал о существовании Фаргонии и о том, что правит ей Элиарʼат Дэйнʼаарон. Этот факт, пожалуй, единственный, из всего рассказа, что я счел правдой. Хотя нет, наследника престола действительно звали Айтан. Но мало ли самозванцев с такими именами? В общем — я не впечатлился. Сидел и молча, рассматривал друга, который выдохся, рассказывая, и теперь ждал моей реакции.       — Ничего не скажешь? — устав ждать поинтересовался он.       — Не впечатлило, — пожал плечами я. — Если честно — не поверил ни единому сказанному тобой слову. Половина выдумки, остальное просто ложь. Меня больше волнует Трис. Лучше скажи, что ты планируешь делать завтра? Опять делиться энергией? Или ты считаешь, что это всё без толку?       Мэй помолчал, внимательно разглядывая мое лицо, видимо сделал какие-то свои выводы и оглянулся на девчонку, которая улыбнулась ему и приподняла в руках камень, показав его дракону. Он кивнул и вновь взглянул на меня:       — Ладно, — достаточно мирно сказал он, — с твоим неверием мы еще разберемся. Я постараюсь тебя убедить. А вот насчет Трис… — он задумался: — Мне надо как следует поесть и выспаться, чтобы восполнить потраченное сегодня. Защита на ней стоит, и я влил в нее как минимум четверть своей энергии. Непонятно только, куда она делась. Я всё думаю и никак не могу сообразить. Как будто просто вылилось в пустоту. Ни отклика, ни хоть какой-нибудь реакции.       Он поднялся со стула и шагнул к столу, ухватив с него тарелку с уже остывшим жареным мясом.       — Бери, Рем. Нам надо поесть.       Я мотнул головой и вновь удостоился гневной тирады о своей безответственности.       — Да дело не в этом, — вызверился я. — Вы потчуете меня какими-то сказочками, а на деле всё как было — так и есть. Я безмерно тебе благодарен за то, что ты сегодня сделал. Честно, я не знаю — смогу ли я хоть когда-нибудь отплатить тебе за это. Но мне кусок в горло не лезет, неужели ты не понимаешь?!       Дракон гневно сверкнул на меня глазами и промолчал. А вот эта девчонка неожиданно вмешалась:       — Мэй, с вами хочет поговорить мой отец, — сказала она и протянула ему тот самый камень, сняв его со своей шеи. — Просто сожмите его в ладони и мысленно отвечайте. Ничего сложного.       Мэйнард помедлил немного, поставил назад на стол тарелку и взял в свои руки камень. Несколько минут ничего не происходило. Он сидел, уставившись в одну, только ему видимую точку, а я с любопытством наблюдал. Я уже понял, что это такое — это камень связи. Но странно, откуда он у этой девчонки? Такая магия подвластна лишь верховным магам, а она на такую категорию ну никак не тянет.       Мэй встрепенулся, протянул ей назад камень и попросил:       — Открой портал.       Я округлил глаза. Портал? Это же тоже штучки верховных магов. Или я ошибся и она одна из них? Да быть того не может.       Делора встала, вышла на середину комнаты, и потянула из-за ворота платья другой камень. Чуть крупнее первого и более темный по цвету. Сжала его в ладони и тут же отступила в сторону, а на том месте, где она только что стояла, завихрилась темная мгла, формируя зеркало портала.       Я во все глаза смотрел на разворачивающееся перед моими глазами чудо. О существовании порталов я знал, как знает и любой житель королевства. И тут даже не важно — маг он или нет. Знание — это просто знание. А вот видеть его в действии мне не доводилось никогда.       А потом из него вышел человек. Высокий, светловолосый, лет сорока на вид со встрепанными волосами длиной достигающими середины лопаток. В светлой рубашке и бриджах, обутый в высокие, до колен сапоги. Он огляделся, кивнул Мэйнарду, который неуловимо напрягся, обнял Делору и уставился на меня.       — Добрый вечер, — сказал он.       Я поднялся с кровати, на которой сидел и подошел к нему ближе. Вампир — безусловно. И не из простых. Властью от него не просто веяло, а пахло так, что хотелось забыть обо всем и упасть перед ним на колени. Но я сдержался. А просто кивнул и ответил:       — Добрый вечер.       Мэй выказывать пиетета перед вампиром не стал, а как сидел на стуле, так и произнес, не вставая с него:       — Давайте я вас познакомлю. Это мой друг, сын моих давних и верных друзей. Как сегодня выяснилось — тоже вампиров. Аремʼаард Верден Марʼеелшан.       Мужчина приветливо кивнул.       — Рем, а это Элиарʼат, правитель Фаргонии.       Я замер позабыв как дышать, а вампир усмехнулся и поправил:       — Точнее будет сказать Элиарʼат Дэйнʼаарон. Рад знакомству, Рем, — и протянул мне руку.       Я осторожно ее пожал, не отводя взгляда от его лица. Никогда в жизни я не думал, что смогу встретиться с этим легендарным правителем. А вот так — накоротке, в тесной комнате трактира — это что-то вообще из разряда сказок. Но вот он, стоит передо мной и улыбается, слегка прищурив глаза.       А дальше произошло кое-что еще. Сначала я заметил отвисшую челюсть Мэй, который увидев что-то за моей спиной, явно не поверил своим глазам. А потом меня оглушил восторженный визг Делоры, которая с воплем: «Айтан!» бросилась в объятия, вышедшего из портала молодого парня. Парень обнял ее рукой за плечи, прижав к себе и, приветливо кивнул нам с Мэйнардом.       Мэй справился с удивлением, закинул ногу на ногу и с ледяным спокойствием объявил:       — Рем, а это — наследный принц объединенного королевства — Айтан. Сын короля Джералда. Впрочем, думаю, ты уже это понял.       Вот теперь отвисшую челюсть пришлось подбирать мне. Слишком много правителей для такого невзрачного места.       — Ночные посиделки на кроватях уже входят у нас в привычку, — хмыкнул Элиарʼат, усаживаясь рядом с Делорой и Айтаном напротив меня. Мэй так и остался сидеть на стуле, всем своим видом демонстрируя абсолютное безразличие. — Рем, вы не поверили рассказу Мэйнарда?       Я покачал головой.       — Сначала нет. Это казалось бредом сумасшедшего. Теперь — верю. Потому что вижу собственными глазами.       — Замечательно, — кивнул Элиарʼат и обратился к дракону: — Надеюсь, вы нас извините, но мы сегодня засиделись за ужином в покоях Айтана, и вызов моей дочери застал нас немного врасплох. Общую суть беседы мы уловили, впрочем, как и еще одно. Я так понял, что у вас, Рем, произошла беда и вам необходима помощь?       Я растерянно покосился на друга, а он в своей обычной манере выругался:       — Вот все лезут, куда их не просят! Чем ты можешь нам помочь, если ты ни разу не дракон? Откуда тебе вообще знать, что надо делать? Я, к твоему сведению, уже всё сделал сам и не лезь!       Вампир выслушал гневную речь дракона и хмыкнул:       — А ты ни разу не верховный маг, а я, представь себе, да. И уж во всяких плетениях разбираюсь всяко лучше тебя. У вас же какой-то затык с энергией? Пойдем, покажешь, может, я разберусь, что ты сотворил не так.       Я, округлив глаза, наблюдал за ними обоими и слов у меня не находилось. Впрочем, если принять за правду слова Мэй о том, что у него с правителем Фаргонии кровная вражда из-за смерти Алианы, то тогда становится понятна его агрессия. В открытую он сделать ничего не может, а вот так, исподтишка сказать какую-нибудь гадость — это запросто. Вот только слишком много было сейчас поставлено на карту, поэтому я решительно встал и произнес:       — Пойдемте, я вас провожу.       В нашей комнате все было по-прежнему. Вампир, войдя, огляделся и, зажег в воздухе три светлячка, которые осветили комнату, разогнав по углам ночную тьму. Трис лежала в той же самой позе, как мы ее и оставили. Наплевав на все условности и манеры, я направился к ней, невежливо сдвинув вампира в сторону, но судя по тому, что он промолчал, мой порыв был истолкован правильно.       Он подошел и встал рядом со мной, наклонившись к ее лицу и прислушавшись.       — Без сознания, дыхание затруднено. Не очень хорошо.       — Да что ты! — начал закипать Мэй.       — Угомонись, — прикрикнул я на дракона. — Что ты как ребёнок? Если тебе хотят помочь — так прислушайся, а вдруг и, правда, сможешь разобраться в том, что здесь не так.       — И как ты собираешься это делать? — ехидно спросил Мэйнард у Элиарʼата.       — Делать будешь ты, — ответил он. — А я только смотреть и искать ошибку в плетении.       — Переходи на магическое зрение, — буркнул Мэй и откинул одеяло с Трис, заставив меня опять залиться краской.       «Интересно», — подумалось мне, — «а если бы на этом месте лежала Делора, он так же беспристрастно бы разглядывал ее?». И внезапно я понял что да, именно так и было бы, потому что сейчас я видел перед собой не мужчину и не правителя, а верховного мага, которому все эти страсти параллельны.       Из рук дракона, которые он разместил на солнечном сплетении и лбу Трис снова полился тот самый свет, который я наблюдал пару часов назад, а вампир склонился над моей любимой, чуть ли не уткнувшись в нее носом и начал разглядывать что-то, видимое лишь ему одному. Наверное, в этом и заключается разный уровень магии? Я видел лишь серую паутину, а вот он, похоже, намного больше.       — Я долго не смогу, — сказал спустя несколько минут Мэй. — Иначе я завтра просто не встану.       — Выспишься, как следует — наверстаешь, — буркнул Элиарʼат. — Не отвлекайся. Мешаешь.       Я сначала стоял рядом с ними, затем поняв, что это дело не быстрое, сел на соседнюю кровать и стал ждать. Долго ничего не происходило. А потом, в какой-то момент, Элиарʼат вздохнул:       — Нашел! Смотри внимательно. Только руки не убирай, а то не увидишь.       Мэй уставился в какую-то точку, на которую ему показывал его кровный враг и замер, внимательно рассматривая.       — Видишь, — продолжал говорить вампир, — вот здесь ты замкнул кольцо, а надо было продлить плетение чуть дальше и вот тут добавить еще одну нить, которая бы удерживала заряд в сети, а не пропускала его через себя.       — Вижу, — ошеломленно произнес Мэй. Он убрал руки и уставился в лицо своему кровнику. — Спасибо.       — Не за что, — улыбнулся Элиарʼат, и к моему удивлению он сделал это искренне, а не с издевкой, как можно было бы ожидать от смертельного врага. — Теперь смотри: ты можешь ее добавить прямо сейчас, но я бы тебе не советовал.       — Почему? — я вмешался в их разговор, потому что мне хотелось понять: чего можно ожидать от всей этой ситуации и Мэй кивнул, поддерживая мой вопрос.       — Потому что сейчас ты напрямую сливаешь энергию в ее организм. Так будет намного быстрее. А сеть тебе придется питать каждый час если не чаще. Потому что она будет мгновенно разряжаться. Хотя бы три четверти ей верни, тебе как раз три дня хватит. А как у нее начнет появляться аура — добавишь нить в плетение и будешь питать через энергетическую сеть.       — Час? — Мэй усмехнулся. — Чужая энергия усваивается очень долго, к твоему сведению. Хорошо если раз в сутки, и то не факт. А ты про каждый час.       — Сам увидишь, — ответил вампир, и меня что-то царапнуло. Казалось, он чего-то не договаривает.       Я укрыл Трис одеялом и повернулся к правителю вампиров:       — Как долго она может быть без сознания? Вы не знаете?       Он пожал плечами:       — Теоретически уже к утру, она уже может прийти в себя, но я бы дал еще один день. Должна восстановиться хотя бы половина энергетического резерва и тогда ей сразу станет намного легче, — и добавил: — Пойдемте, нам надо обсудить еще пару вопросов.       В номере Мэй и Делоры все кроме него расселись по своим местам, а он, остановившись посредине комнаты, внимательно оглядел каждого из нас.       — Значит, смотрите, как я вижу нынешнюю ситуацию: ты, Мэй — продолжаешь заниматься восстановлением Беатрисы. На это тебе вполне должно хватить трех дней. На эти три дня ты, ласточка, возвращаешься домой, — он поднял руку, пресекая ее возражения. — Не домой, поправлюсь. Айтан согласился взять на себя ответственность за твою безопасность. Но ты должна учесть — официально перемирие закончено. Поэтому никаких прогулок по крепости, никаких завтраков в общей столовой и прочего. Вообще ни одна живая душа не должна знать о том, что ты там. Твой дом на эти три дня — его покои. Если не согласна — отправляешься домой.       Выражение счастья на ее мордахе добило меня окончательно. И это один из грозных некромантов, державших в страхе объединенное королевство почти два года? С ума можно сойти!       — Мэй, — обратился к нему Элиарʼат, — сегодня переночуй в комнате Беатрисы. Последи за ней на всякий случай.       — А мне где спать? — не выдержав, спросил я у вампира.       — А вы сегодня отправитесь со мной, — ответил он. — Мне необходимо ваше присутствие в одном месте. Не волнуйтесь, — улыбнулся он, заметив смятение на моем лице. — Завтра утром я в целости и сохранности верну вас в эту же комнату. Координаты для портала я считал. Так что это не проблема.       В первый портал, который открыл Элиарʼат ушли Делора и Айтан. Парень тепло попрощался со мной, крепко пожав мою руку, а я внезапно понял: следующим нашим королем будет весьма достойный человек. Это не подлежит никакому сомнению.       Во второй портал мы должны были уйти вместе с правителем Фаргонии. Для меня было загадкой: что именно хочет сделать этот вампир? Мы впервые в жизни встретились сегодня. Он не знает кто я такой. Только мое имя. Что именно он может от меня хотеть? Для чего вдруг я ему понадобился? Я с сомнением покосился на дракона, а он неожиданно мне кивнул.       — Иди, Рем. С ней все будет в порядке, я прослежу.       Ну, раз он так уверен… я пожал плечами и шагнул сквозь зеркало портала. Не было никаких вспышек, искр или что там можно было ожидать. Просто мгновение темноты, как будто я сильно зажмурился, а уже в следующую секунду я уже ступил на мягкий ковер в просторном зале.       Я сам жил в замке, поэтому роскошью меня было не удивить. Но здесь не было роскошно. Просто красиво. Огромные эркерные окна, украшенные витражным стеклом, невесомые шторы на них. Три огромных люстры со свечами под потолком. На стенах зеркала и светильники. Сами стены задрапированы кремовой тканью, а на полу бежевый ковер. Настолько мягкий, что ноги в нем буквально утопали. Вдоль стен небольшие диванчики на две персоны. Кадки с живыми растениями. Ощущение что я в эльфийских покоях. Все такое легкое, невесомое и воздушное.       Пока я озирался, Элиарʼат подошел к входной двери и, выглянув в нее, коротко переговорил с кем-то стоящим за ней. Потом повернулся ко мне и окликнул:       — Рем, я отойду на несколько минут. Дождитесь меня, пожалуйста.       Разумеется, дождусь. Куда же я денусь?       Я медленно двинулся вперед, обходя комнату по периметру. Разглядывая каждую деталь заинтересовавшую меня.       — Прошу меня простить за долгое ожидание, — услышал я за своей спиной и обернулся.       Сморгнул раз, другой, но видение не исчезало. И тогда я сделал шаг вперед.       — Мама…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.