***
— Что ты опять тут делаешь, психопат? — И тебе доброго утра, Поттер. Шерлок стоял у портрета Полной Дамы, все в том же бронзово-голубом шарфе, завязанном вокруг шеи, поверх мантии и ждал, пока его нерасторопный друг соберется наконец и выйдет. Эта непривычная ему медлительность вечно его раздражала, потому что он не любил ждать. — Если ты не знал, это вход в гостиную Гриффиндора, — бросил Джеймс, глядя на кудрявого и ожидая того же человека, что и тот. — Да, факультет очень умных зануд вообще в другой стороне, — ухмыльнулся Сириус, вызвав нервное хихиканье со стороны Петтигрю. Лишь Римус все еще был немного мрачен и серьезен. Шерлок лишь закатил глаза и отвел их в сторону. Он уже давно научился игнорировать любые тычки, насмешки, угрозы и тому подобное в свою сторону. В конце концов, это всего лишь слова, а слова ничего не значат. Но не прошло и полгода, как наспех одетый Джон с пронзительным скрипом открыл проход и чуть ли не вывалился из него, как мешок с картошкой. Когтевранец поднял одну бровь, чуть поворачивая голову на своего запоздалого друга. Ух, как же все-таки Ватсон не любит его холодный, пронзающий насквозь взгляд… Смотрит, как на провинившегося ученика смотрит строгий учитель, а ведь они друзья. — Наконец-то, Джонни, — протянул Джеймс с облегчением, желая поскорее убраться отсюда. — Пошли уже. — Эм-м-м… Простите, ребят, но я… — Джон замялся. Он, хоть и симпатизировал компашке «Мародеров», привык к Шерлоку, который сейчас и в ус не дул, а безразлично смотрел перед собой. — Ясно все, — цыкнул Бродяга, и, сделав жест остальным гриффиндорцам, развернулся и пошел в сторону лестниц. Те, в свою очередь, последовали за ним. — В сторонку от Шерлока Холмса! — крикнул на прощание Поттер, и все четверо скрылись за углом, перешептываясь. Как только они исчезли, Джон стремительно развернулся к своему всегда полусонному, но никогда этого не признающему другу, встретился с его разгоряченными и любопытными глазами и выпалил: — Что, черт побери, это значит?!***
Темноволосый чуть опустил голову, и его чёрные как смоль кудри упали на лицо, безнадёжно испортив прическу. Не сказать, что его это волновало. Вот что действительно заставляло его нервничать, так это радостное предвкушение расследования. — Бога ради, Джон. Разве ты не понимаешь? В Хогвартсе в кои-то веки произошло что-то интересное! — Убили девочку, Шерлок! Девочку, невинного ребёнка! — Раскрасневшиеся от гнева и недопонимания щеки, плотно сжатые кулаки и опасный блеск в серо-зелёных глазах настойчиво твердили когтевранцу остановиться, но этот малый уже давно привык игнорировать предупреждения об опасности. — И что с того? — спросил он, чуть приподняв бровь, — Я бы волновался гораздо больше, будь один из моих друзей оборотнем. Возможно, даже участником преступ… — Ты не… Скажи мне, что ты никогда не… — Именно так, Джонни. У нас новое дело. — светлые холодные глаза Шерлока озорно блеснули, — И, бога ради, перестань ты прикалывать булавку на обратную сторону своих штанов. Это раздражает.