ID работы: 4929016

Спаси мое сознание

Слэш
R
В процессе
222
автор
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 3 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
222 Нравится 30 Отзывы 64 В сборник Скачать

III. Детектив и Доктор

Настройки текста
      Шерлок шел впереди, показательно отдаляясь от мужчин. В отличие от немного ватных ног Ватсона, его — уверенно ударялись об землю, ровной прямой целясь в самое ядро. Края плаща волнами расходились от коленей, разрезая вязкий воздух ночного Лондона. Кудри точными движениями отрывались от четкой линии покатых плеч и тут же ударялись о них снова и снова. Все тело Шерлока словно ликовало, праздновало совершенное другими людьми преступление. Грудь судорожно вздымалась, но лицо детектива не показывало и тени заинтересованности. Лишь впадинка под скулой то и дело проваливалась внутрь, прикасаясь к напряженной мышце.       Лейстред шел в метре от Ватсона, стараясь выглядеть таким же точным и уверенным, как кудрявый коллега, но растекшиеся по лбу и под уголками глаз морщины выдавали его усталость. Где сейчас витали его мысли, с кем они были, кого вырисовывали медовыми кистями — известно лишь Лестрейду.       Рассекая толпу служебных и проскакивая мимо то и дело открывающихся дверей подъезжающих машин, мужчины вступили в банк.       Дверь сзади хлопнула, но лишь Джон уловил этот пугающий хлопок. Пытаясь переваривать всю новую информацию, он не мог ни на чем сосредоточиться, перепрыгивая с идеи на идею. Где-то на фоне этого месива из мыслей маячила грациозная фигура белокурой женщины, озадаченно смотрящей на остывающий ужин. Ее пальцы оставляют еле заметные царапинки вокруг мягких кнопок на телефоне, но абоненту нет до нее дела. По крайней мере, сейчас.       Майкрофт нервно постучал по концу трости. Перед ним маячил Ватсон, озирающийся по сторонам, словно впервые сюда зашел.       — Сэр, вы готовы? — вмешался Лестрейд, замечая недовольство начальства.       Джон утвердительно кивнул.       Щелчок пальцев под скрип перчаток. Из-за двери подул сквозняк, но через несколько секунд шарканье затихло вместе с хлопком двери. Помещение покинули все, кроме четырех мужчин.       — «Клубничные глаза». — Выпалил Шерлок.       Двое озадаченно посмотрели на детектива. Майкрофт раздраженно закатил глаза.       — Что?       — Дешевый парфюм. — Бросил Холмс без раздумий, опускаясь на одно колено. Его ноздри дернулись. — И такой же дешевый табак.       Слова слетали с губ Шерлока и тут же растворялись в воздухе, не желая распадаться на частички для ушей замерших слушателей. Некоторые из них все-таки отлетали в разные стороны, по собственным направлениям, и тогда у Джона в голове формировалась картинка, подобно мозаике.       — Шерлок, какое отношение к ограблению имеют парфюм и табак? Мы тут все осмотрели, отпечатки и следы… — Лестрейд нервно перешагнул с ноги на ногу.       — Самое прямое. — Раздраженно буркнул Холмс. — Мы имеем дело с непрофессиональными грабителям.       — И мы скоро узнаем, где они были до банка. — Ватсон неуверенно шагнул в сторону Шерлока, подтаскивая за собой трость.       Ведь это же очевидно.       Детектив скептически оглядел Ватсона, но хмурые брови постепенно разгладились, даже приподнялись.       — Вы чертовски правы, доктор…? — он вскинул вперед руку, описывая пальцами силуэт Джона, и приоткрыл рот, порываясь продолжить фразу.       — Ватсон. Но можно и просто Джон.       — Доктор Ватсон. — Закончил Холмс. — Не молчите, вам следует выговариваться. Не отпускайте его, Лестрейд! — Ватсон вопросительно взглянул на компанию, пытаясь по их взглядам уловить намерения детектива, но столкнулся со стеклянными шарами, увлечено следящими за пальцами Холмса, утыкающимися в различные детали.       Лестрейд смущенно кивнул, не перебивая Шерлока. Его взгляд тревожно скользнул по двери, убеждаясь, что за ней не стоит толпа зевак без дела.       Ватсон стоял ближе всех к Шерлоку. В одно мгновение его отстраненность превратилась в вовлеченность, внутренний корабль из тесной бухты выплыл в открытое море. Это стихия Джона, от которой он по непонятной причине за последний час оградился. За плечами у доктора тысячи страниц, переворачивая которые можно увидеть эти же события.       — Их было восемь. Был совсем молодой паренек, он стоял на шухе… следил за обстановкой.       — Они дошли до критической точки. — Сам не замечая того, Шерлок принял правила игры Ватсона. Играем, пока это доставляет удовольствие. — Что они украли?       — Деньги. — Небрежно бросил Майкрофт, косясь на Ватсона.       — Деньги?!       Холмс расслабил плечи и выпрямил пальцы рук, плавно поворачиваясь к брату.       — Ты сказал, здесь было то, что принадлежит тебе.       — Не только деньги.       Шерлок многозначительно посмотрел на Майкрофта. Любопытство пробиралось из самого нутра, заставляя яблоко в шее подергиваться.       — Шерлок. — Сухо, но твердо процедил Холмс старший. — У них то, без чего мы все можем умереть.       — А вот это уже поинтереснее.       Джон нарочито откашлялся в кулак, понимая, что присутствует там, где не должен быть. Его до сих пор не допросили, зато позволили констатировать факты, которые, кажется, детективу были ясны и без него.       — Почти у всех были глоки. — Как бы к слову заключил Джон. — С глушителями.       — Поточнее.       Движения всего тело Шерлока были резкими и точными, он распоряжался окружающей обстановкой как хотел. Даже взгляд детектива не старался охватить весь интерьер: подобно лазерным указкам глаза прожигали один предмет за другим, насыщая Холмса изнутри, наводя на новые предположения. Редкие вставки Джона являлись подобием передышки, ведь Шерлок намного больше узнавал сам.       — Тридцать третий. Или тридцать второй. — Ватсон перебирал изображения пистолетов в своей голове, сравнивая с тем, что увидел в банке во время преступления.       — Практично. — Размышляя, протянул Лестрейд.       — Это классика.— Шерлок окончательно поднялся с пола, отряхивая пыль с коленей. — Некогда успешная группа преступников, желающая вернуть дни своего величия, вернуть свои золотые слитки, берется за, казалось бы, простое задание от, естественно, Анонима, получает куш и уезжает.       Джон неотрывно следил за движением губ Холмса. Всем своим видом детектив показывал сущность профессионала, человека, который, если бы понадобилось, спланировал преступление без единой осечки. Он бы не допустил таких явных следов, как эти преступники.       —Как долго они планировали это? — Лестрейд обвел руками помещение банка.       — Неделю, может две.       Джон замер. Месяц. Как минимум месяц.       — Больше двух недель.        Лестрейд напряженно сглотнул, стараясь не обращать внимания на Ватсона. Но Шерлок. Шерлок заинтересованно повернулся к Джону всем телом, ища подсказки в глазах доктора.        — Такое дилетантское отношение к похищению, они буквально нарисовали карту к их логову и положили для нас рядом со стаканом молока и овсяным печеньем, — Холмс сделал пару шагов и замер прямо перед Ватсоном.       — Месяц назад они уже были в Лондоне. — Ватсон дернул скулой.       Майкрофт тяжело вздохнул.       Холмс достал из кармана плаща блокнот и чиркнул на первом листе несколько закорючек, затем протянул его Ватсону. На листочке были координаты Шерлока.       — Позвоните мне, Джон. — Голос детектива не дрогнул, через мгновение он снова отвернулся от Джона, будто его здесь и не было.       Не дожидаясь повода, не прощаясь, Ватсон приподнял брови и еле слышно шмыгнул носом, покинув банк.       Ноги вели домой, к Мэри, к ужину, к просмотру фильма. Вот только разум был занят совершенно другим. Картина преступления перекрыла другие многочисленные события, то и дело всплывающие перед глазами Джона, пугая своей детальностью. Возможно, пришло время перенести слова со страниц в жизнь? Вдохнуть в них реальность, связать нитки в единое целое. Каким бы не оказалось это «дело», Джон осознал: он уже неотделимая часть, орган, без которого функционирование аппарата невозможно.       Засунув в карман брюк бумажку с номером Шерлока, доктор Ватсон оперся на трость, дожидаясь зеленого света.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.