ID работы: 4929016

Спаси мое сознание

Слэш
R
В процессе
222
автор
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 3 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
222 Нравится 30 Отзывы 64 В сборник Скачать

II. Шерлок

Настройки текста
       Не понятно, сколько еще Джон так пролежал, пока комната не начала наполняться светом мигалок, а запуганные клиенты банка не начали постепенно приподниматься с пола.        Пелена страха постепенно исчезла и «бегающий» взгляд Джона остановился на паре кроссовок перед носом. Усиленно промычав что-то неразборчивое, Джон перевернулся на спину и, щурясь от яркого света ламп, начал судорожно ощупывать пространство вокруг себя в поиске трости.       — Не это ищите?       Вымученно дружелюбный голос отвлек Джона от поисков. Голос тех самых кроссовок: высокий седой мужчина с колючей щетиной и выразительными карими глазами стукнул концом трости по полу в нескольких сантиметрах от Ватсона.       — Да… спасибо.       Джон оторвал спину от пола и, опершись на сиденье дивана, привстал, неуклюже оглядывая помещение. Короткими движениями он отряхнул колени, хотя те были практически идеально чистыми, затем, утвердительно кивнув, забрал трость у мужчины. Почувствовав родной пластик в ладони, Джон увереннее поднял голову и избавился от беспокойства в груди.       Мигание красных и синих цветов за окном пробивалось в холл банка, поблескивая на лицах потерпевших. Между гражданскими копошились люди в форме, двери опечатывали. Джон едва заметно повернулся на пятках и глянул через плечо: сумка осталась валяться у дивана. Подергав воротник из стороны в сторону, поправляя, он наклонился, чтобы поднять сумку.       — Вам помочь? — Спохватился рядом стоящий мужчина, вздрогнув и подойдя к Джону вплотную.       — Спасибо, сам справлюсь. — Буркнул тот в ответ.       — Я забыл представиться. — Мужчина оттянул рукава пиджака и протянул ладонь. — Лестрейд, детектив Скотланд-Ярда.       Джон недоверчиво оглядел детектива, но, перекинув трость в другую руку, ответил на рукопожатие. Пальцы Лестрейда оказались достаточно грубыми и холодными       — Доктор Ватсон. — Сухо произнес Джон, явно предвещая грядущие расспросы и не желая на них отвечать.       — Надеюсь, вы в порядке, доктор. — Смущенно протянул Лестрейд, пряча окоченелые руки в карманы штанов.— Я вынужден задать вам парочку вопросов, если вы не против.       Джон с наигранным удивлением вскинул брови и опустил уголки губ, часто заморгав. Вокруг было с два десятка пострадавших, но детектив прицепился именно к нему. Больше всего Ватсону сейчас хотелось скрыться от множества глаз и противного звука нарастающих сирен, спрятаться в своей квартире и устроиться на диване с Мэри.       — Что будет затем?       — Мы отпустим вас домой.       Джон еще недолго колебался, проводя языком по зубам. Последние слова преступника всплыли в его голове: «если вы хоть пискните»… Конечно, на руках у следователей записи с камер, следы, отпечатки. Но всегда есть что-то, что система упускает из виду. Что-то, что подвластно только человеческому взору.       — Хорошо, я отвечу. — Джон подхватил с дивана сумку и зашагал за детективом.       Мужчины вышли из банка на улицу. Холодный ночной воздух Лондона освежил Джона, но не достаточно, чтобы перестать вспоминать лицо, изгибы которого он смог разглядеть сквозь облегающую черную маску. Те убийственные серые глаза, не говорящие ничего о своем хозяине, напугали Джона до дрожи во всем теле.       Лестрейд остановился у полицейской машины. Через открытые стекло в дверце он достал планшет с прикрепленными к нему листами белоснежной бумаги. Щелкнув ручкой, детектив внимательно посмотрел на Ватсона, который, в свою очередь, так же внимательно разглядывал туманную улицу, уходящую в никуда.       — Начнем?       Джон, не поворачивая головы, кивнул.       — Что произошло в банке?       Джон крутанул пальцами трость и растерянно посмотрел на детектива.       — Ограбление, я полагаю.       — Сколько вы насчитали грабителей?       — Восемь.       — Вы уверены в этой цифре?       — Более чем.       Лестрейд сделал несколько пометок на листке.       Джон невольно повел плечами от холода и попытался достать из карманов кожаные перчатки, но холодные пальцы не хотели слушаться, поэтому он просто сжал руки в кулаки. В стороне от мужчин были припарковано еще около трех полицейских машин и две скорые, меж которых сновали люди, облаченные в черные костюмы. Как бы Джон не силился, фургона, что стоял здесь около получаса назад, он не обнаружил. Неужели грабителей упустили?       — Доктор. — Лестрейд привлек его внимание коротким покашливанием. — Последний вопрос. Вы узнали кого-либо из преступников? Может, видели до этого?       Ватсон замялся. Последний, тот, что с цепочкой, явно знал его. Как он смотрел, как его глаза загорелись при взгляде на лицо Джона… Ватсон уже понял, где мог встретиться с нарушителем закона, но говорить об этом детективу не решился.       — Нет, сэр, не имею малейшего понятия.       Лестрейд смерил пристальным взглядом Джона, но больше вопросов, как и обещал, задавать не стал. Тяжко вздохнув, детектив закинул планшет обратно на переднее сиденье и кивнул Джону, разрешая уйти.       Ватсон раздумчиво последовал в сторону дома, стараясь притворяться невидимкой. Ему казалось, что из каждого окна на него глядит тот самый мужчина, накручивая на указательный палец серебряную цепочку с крестиком. Джон пожелал больше никогда не встречаться с ним, даже если последнего поймает полиция, Ватсон не приедет на опознание. Свидетелей и так достаточно.       Черный лимузин внезапно перекрыл Джону дорогу, ослепляя яркими фарами. Машинально отскочив, Ватсон еле удержал сумку.       Из лимузина вышел пожилой мужчина в картузе. Быстрой походкой он достиг противоположной двери и открыл ее, выпуская солидного джентльмена во фраке и с боливаром на голове. Лишь по тому, как незнакомец выставил свою ногу на холодный асфальт, как затем оперся на изящную трость с золотым наконечником и перенес свою тело на свет, можно было понять: перед ним преклоняются все здесь присутствующие. Все движения мужчины были размеренными, но в то же время казалось, что они все продуманы на несколько шагов вперед. Проведя указательным и большим пальцами по полям боливара, он расплылся в довольной улыбке и отшагнул в сторону, пропуская еще одного человека за собой.       Джон наблюдал за происходящим ошеломленно, стараясь не подавать виду. Конечно, он не заметил, что стоит посреди, пусть и перекрытой, но проезжей части: оживление вокруг него и постоянный яркий свет помогли забыть об этом.       — Мистер Холмс, мы пока справляемся! — Раздался позади сердитый голос Лестрейда.       Джон обернулся: детектив, бросив разговор с еще одним свидетелем, быстрым шагом направился к новоприбывшим гостям. Мужчина во фраке, кажется, даже не обратил внимания на идущего к нему.       — Мистер Холмс… а, вы с Шерлоком. — Раздраженно завершил Лестрейд.       Ватсон снова посмотрел на лимузин и увидел стоящего рядом с дверцей незнакомца, появившегося словно ниоткуда. Смотря на мужчин свысока, он со скрипом натянул перчатки и одним четким движением оттянул воротник. Ватсон задержал свой взгляд на нем. Стандартный для Англии рост примерно в шесть футов (вечный комплекс Джона), худой, но не худощавый. Кудри плавно обрамляли идеальный овал лица, но они не лежали как попало. Тонкий нос, короткая линия губ, симметричные брови и прямой, холодный взгляд проницательных серо-голубых глаз. Квадратный, слегка выступающий подбородок и острые скулы подчеркивали точные линии телосложения мужчины.       — Лестрейд, как дела у твоей жены? — Хрипло бросил незнакомец.       — Спасибо, Шерлок, отлично. — Так же без азарта ответил детектив.       Шерлок весело хмыкнул, одаривая Лестрейда презрительным взглядом.       — С чем имеем дело?       — Ограбление. — В разговор вступил мужчина во фраке.       — Майкрофт, не понимаю, какое тебе до этого дела?       — Украли то, что принадлежит мне.       Шерлок театрально нахмурил брови и протяжно выдохнул.       — Где же тогда карета Королевы?        — Прекращай паясничать! — Майкрофт явно был раздражен поведением мужчины.       Лестрейд сложил руки на груди и собрался уже разворачиваться обратно к банку, как вдруг заметил безмолвно стоящего Ватсона.       — Вы!.. Доктор! — Лестрейд махнул рукой, подзывая Джона.       Ватсон неуверенно подошел к компании, крепко сжимая пальцами ручку сумки. Шерлок оценивающе посмотрел на него, но не более нескольких секунд.       — Да? — Ватсон остановился в паре шагов от них.       — Вы не уделите нам еще пару минут? — Лестрейд указал Шерлоку рукой на Джона, встав между ними двумя. — Поверьте, из всех, кого я опросил, этот — самый вменяемый. — Детектив посмотрел на Джона и в полголоса добавил: — Извините.       Джон провел языком по потрескавшимся губам и поочередно посмотрел на мужчин.       — В принципе, я не спешу.       — Вот и отлично! — Шерлок сотряс воздух последней фразой, ибо никто не стал больше ничего добавлять. Мужчины послушно направились за ним обратно к банку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.