Он писал им о жизни, которую стоит забыть

NC-17
Заморожен
158
автор
Размер:
28 страниц, 12 437 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
158 Нравится 53 Отзывы 81 В сборник

Часть 8

Настройки
      Новое поместье Поттеров располагалось в части хвойных лесов Трансильвании. Только представьте — лес, покрытый белоснежными слоями снега, запах хвои и замок в несколько этажей из темноватого грубого камня. Строение северного типа так и навевает мысли о том, что в подвалах этой светлой-светлой молодой семьи заключен не один пленник.       Джеймс смотрел на новый дом настороженно. Но всё же мелькало в его взгляде какое-то восхищение. Благоговение? Эта малая грубость, мрачность… Лили же в открытую восхищалась. Этот замок хоть и заметно уступал Хогвартсу в размерах, но в чем-то они были похожи. Правда, школа для юных волшебников представляла собой что-то светлое. А это… Будто жилище темного колдуна из маггловских сказок. Так, во всяком случае, думала Лили. Гарри тоже сравнил новое поместье с Хогвартсом. И тихонько всхлипнул.       Столько воспоминаний, событий, людей. Столько чудес и огорчений. Врагов и друзей… И все осталось где-то там. В жизни, которой больше не будет никогда. И никто о ней не вспомнит… Малые истерики и спокойные слезы боли, что затуманивали совсем не детский взгляд на пухлом личике ребенка. Все это преследовало его уже какой день. Лили корила себя за то, что ни чем не может помочь ребенку. Джеймс пил огневиски, антипохмельные зелья. Нет, вы не подумайте, что он весь из себя такой бесконечно слабый пьяница. С потрясением о финансах он справился почти быстро. А потом жена открыла ему правду о маленьком сынишке, которому немного за двадцать. Сначала он, в порыве импульсивности, хотел разорвать к чертям полотно и проклясть ребенка. Так боялся, что это какой-то обман и их сына давно нет в живых, а в кроватке тихо сопит Лорд Волдеморт в обличье младенца. Или что-то вроде того. Он творил те еще глупости: кричал, был кулаками дорогие стены, тянулся за палочкой. Но все обошлось, как по волшебству. Наверное, у Лили Эванс по-настоящему колдовские глаза. И не потому что она колдунья, а потому что взгляд у неё пронзительный, люди будто подчиняются. Так же подчинился и Джеймс. Успокоился и осел на пол. Кто бы мог подумать, что этот Лорд ещё такой ребенок? Миссис Поттер просто села рядом. Уложила его головой на свои колени и гладила по голове все те минуты (или часы?) когда он нервно плакал и смеялся. Гарри проснулся где-то к середине этого процесса. Он увидел их в таком положении и понял две очень важные вещи: — Мать рассказала отцу, что их сын немного путешественник во времени; — Как бы эти люди иногда друг на друга не кричали прошлые дни — они безмерно любят друг друга.       И все дела спокойно шли своим чередом, стоило Джиму снять очки с покрасневшего лица, поправить вспотевшие волосы рукой, вернуть очки на место и подойти на негнущихся ногах к кроватке. Он опустился перед манежем на колени, опустил голову и ухватился за прутья, будто вот-вот упадет обессиленной куклой. Гарри неуверенно подполз к отцу и дотронулся маленькой ладошкой до побелевших костяшек рук. Лорд Поттер ослабил хватку и взглянул на сына исподлобья. Они осторожно, робко, будто боясь чего-то неизвестного, улыбнулись друг другу. Гарри впервые употребил в обращении слово «папа»…       Лили с открытой улыбкой и слезами на глазах наблюдала за ними.       На следующий день Джеймс и Лили выбирали поместье, не забыв спросить о вкусах Гарри. Тот выдал лишь что-то вроде: «Похожий на Хогвартс снаружи и поместье Блэков изнутри». Этот детский лепет с плохо контролируемой картавостью и шепелявостью теперь часто говорил что-то не детское. Вы когда-нибудь усмехались по-доброму, слушая философские речи из уст детей? Они так мило проглатывают окончания… Но мало кто слышал серьезные слова от младенца. С непривычки это пугало Джеймса. Да и Лили всё еще тоже. Но как же они все были счастливы… Гоблинам чужда сентиментальность, но даже поверенный Поттеров оскалился при виде дружно обнимающейся семьи. Наверное, этот оскал должен был быть улыбкой. Удобнее будет думать об этих минутах нежности так.       Кстати, о поверенном рода Поттер. Что он делал в личных комнатах клиентов? Они тоже задались этим вопросом. И настала минута молчания. Гарри нахмурил бровки, Лили поджала губы, а Джеймс приподнял одну бровь, уподобаясь старому школьному недругу.       Последующие дни стали началом новой жизни семьи Поттеров. Джеймс с горячечно-жадным взглядом отдавал свои галлеоны за големов. В тот день им пришлось составить план, который основывался на воспоминаниях маленького сына. Лили поднимала древнюю библиотеку рода в надежде найти какую-то дополнительную помощь. Гарри хотел было заикнуться о том, чтобы написали Сириусу, но его никто не услышал бы в этой суматохе.       Что привело семейство к такому взвинченному состоянию?       Гоблин, заявившийся в покои клиентов. Гоблин принес письмо. И оно активизировало ритм жизни наших героев.       Разерс был вызван главой Британской составляющей клана Гринготтс. Лютер встретил его с радушием, оскалом и толикой неуверенности. Стоило поверенному рода Поттеров переступить порог кабинета, сесть перед директором, как тот начал свою речь. — Раз… — гоблин по-доброму оскалился очередному сокращению имени. Лютер состоял в относительно дружеских отношениях с поверенными большинства Древних и/или Благородных родов Британии. — Ты же знаешь, что когда один из наших сородичей умирает, если при жизни он являлся поверенным какого-либо рода — эта должность переходит мне. И, если Лорд или Наследник рода не объявляется ближайшие семь лет, не переназначает главу, то дела этого рода переходят ко мне полноправно. До того момента, как не объявится маг, претендующий на место в роду и не переназначит поверенного. И так же ты знаешь, что при желании я через эти самые семь лет могу перекинуть должность на любого другого гоблина. А еще ты, Раз, просто не можешь не знать, что я коллекционирую в своем правлении лучшие рода. Прюэтт, Грин-де-Вальд, Гонт, Рок, Стэрк, Роʼманс, Певереллы, Ровенкло, Хаффлпафф, Гриффиндор, Ла-Фей, а теперь еще и Слизерин — моя коллекция. Я это к чему? Не так давно скончался наш старый друг, который вел дела Слизеринов испокон веков, когда Гринготтс был только в проекте. О Слизеринах нам и нужно поговорить. — Разерс заметно напрягся и подался вперед, боясь не услышать любую весть. — Помнишь того мальчишку, что поставил банк на уши лет пятьдесят назад? Приличный маг, что для них редкость. Объявил себя наследником Слизерина. Что примечательно, справедливое объявление. И теперь этот мальчишка терроризирует Магическую Британию. — Густистые брови Разерса заметно нахмурились. О Томасе Марволо Слизерине в банке последнее время ходили некоторые слухи. И именно этот наследник Слизерина ведет его род, род Поттеров, к упадку. — Он для всех то ли безумец, то ли маньяк, то ли кто-то там еще… Мне это почти безразлично, я его давно не видел. Но сегодня мне пришла сова от мага, именующего себя Лордом Волдемортом. Нет, не так. Мне пришло письмо, в котором был конверт с письмом, который он внаглую попросил передать. Передать твоему роду, Разерс.       Это письмо переломило планы Поттеров. Не сказать, что Волдеморт адекватен, но он дал понять, что готов дать, и что требуется ему самому. Несколько строчек решили судьбу Магической Британии на ближайшие года.       «Лилиан Рина Поттер-Эванс и Джеймс Карлус Поттер, Я осведомлен о некоем пророчестве, которое касается меня и вашего сына. Намерен предложить вам выгодную сделку. Из некоторых источников до меня дошел слух, что ваша семья скрыта. Из других же источников мне стало известно, что вы пропали с места сокрытия. Третий источник донес, что ваша жизненная и политическая позиция заметно изменена. Если первая весть была вполне ожидаема, то последующая за ней и, тем более, последняя спутали мне все карты. Признаюсь, изначально в мои планы входило немедленное убийство вероятной помехи моему господству в Магической Британии. То есть, вашего сына — Гарри Джеймса Поттера. Если вы намерены прятаться, то я предлагаю вам Игру. Масштабную игру под названием «Обведи вокруг пальца Альбуса Дамблдора». Джеймс, теперь я обращаюсь к тебе. Нет, твой приятель не предал Свет и то, что вы заключаете в это понятие. Он занял относительно нейтральную позицию с намеренным доносом возможно полезной информации, которая принесла ему гарант спокойствия. Информация оказалась полезной. Вы вовремя перешли в отступление. И я позволяю его вам. А теперь перейдем к сути Игры. К назначенному вами сроку (желательно, не позднее ноября) в вашем доме должны быть приготовлены качественные големы вас с остаточной магией. Расположите их трупами, чтобы действия не уступали действительности. А, вероятно, в покоях Гарри Поттера должен быть голем абсолютного качества с каким-либо отличительным знаком, который я смогу сделать эпицентром печати собственной магии. Рядом с големом будут прах и качественный муляж моей палочки. Прах будет нести остатки моей магии и слепок ауры. Игра заключается в том, что Альбус Дамблдор должен увериться в вашей смерти и том, что юный Гарри победил меня неведомой силой. Сыграйте на сентиментальности. Игра заключается в том, что вы сможете спокойно жить где-нибудь, куда планировали бежать, а у меня будет достаточно времени на то, о чем вам знать не обязательно. И на этом мы с вами распрощаемся. У вас будет десять гарантированных лет свободы. Жду письма, переданного через поверенного, со сроком и согласием. Срок, напоминаю, желателен не позже ноября. Письма жду в течение трех дней. Иначе вас ждет неминуемая смерть. Вы не спрячетесь.

Лорд Волдеморт.

***

      Вот пришло первое ноября 1981 года.       И все прошло на удивление удачно. Даже слишком. И Гарри успел предупредить родителей о том, чтобы они написали Сириусу. Тот не имеет права не понять серьезности всей ситуации.       И сейчас он стоит рядом. Взор голубых глаз так сочетается с этим поместьем… Холодные, но родные и согревающие, как снежные леса Румынии. Пусть все думают, что он пропал. А позже пропадет и Лунатик. И кто-нибудь еще, быть может?..       Лили морщит носик от ветра, её рыжие локоны будто покрылись инеем. У Джеймса запотели очки. Сириус, такой молодой и прекрасный, не тронутый Азкабаном, заправляет прядь волос за ухо, которое заалело от холода. И Гарри… Похоже, он добился своего счастья. Оно есть сейчас и будет позже, так ведь? Пусть мысли о прошлой жизни посещают его каждый день, час… Но и нынешние моменты обрели смысл. Может, они когда-то затмят собой прошлое? Может, оно будет казаться ему чудным сном, нелепой сказкой, а Лили Эванс все так же будет морщить носик от ветра?

***

      Тем временем Лорд Волдеморт восседал в кресле слизеринских тонов. Вне сомнений, кресло было шикарно. Миниатюра трона, но не как у Альбуса Дамблдора в кабинете, конечно же. Лорд Волеморт позволил себе поразмыслить над нынешним положением дел и пришел к выводу, что оно неплохо. Даже, в некоторой степени, прекрасно. Но он никак не мог понять, что же изменило судьбу так, что Поттеры оказались на удивление податливы? Что разрушило их идеалы? Отсылая письмо, Марволо — так он предпочитал звать себя в мыслях за нелюбовью к маггловскому имени и явлением слова «Волдеморт» лишь псевдонимом — был на 70% уверен в том, что ответа не последует и придется заниматься поиском странной семейки Поттеров. Не хотелось их убивать. По сути, никого не хотелось убивать, ведь пролитая кровь волшебника — немыслимое расточительство. Но они сами толкали себя к посмертию…       Итак, Темный Лорд получил десятилетний отпуск.

***

      Он сидит, полулежит, спиной к иве. У него в руках учебник по продвинутому зельеварению. Острые колени согнуты. Черные, как смоль, волосы прядями ниспадают вниз, закрывая собой вид на четко очерченные скулы. Боже, Дьявол, Мордред, Мерлин и Моргана! Как же он влюблен в этого мальчишку. Немного нескладного, а волосы его вечно в каком-то геле для зельеваров. С тягой к Темной магии, которая для тебя же закрыта навек. С нашивками Слизерина на мантии. Все, что он так, казалось бы, ненавидит. Напоказ. И самого Северуса Снейпа он тоже ненавидит. Напоказ. Поет ему дифирамбы в мыслях и сквернословит вслух. Засыпает с мыслью, как же хочется дотронуться до этих скул пальцами, до губ губами. Сидит на зельеварении совсем близко, прикрываясь тем, что Джеймс следит за благосостоянием Лили, а они всю жизнь просидели за одной партой. Совсем недавно Гораций Слизнорт показывал им на уроке Амортенцию. Для Сириуса Блэка она пахнет огневиски, табачным дымом, хвоей, полынью и целым миксом из трав для зелий. Так пахнет от Северуса. Нет, не огневиски и хвоей с полынью, но всем остальным точно. Он знает об этом из близких драк. Единственная отдушина в притворстве. А почему он притворяется? А потому, что Сириус Блэк в душе сопливая первокурсница. Боится, что объект обожания узнает о чувствах. Что любой узнает. Даже Джим и Лунатик с Хвостом.       А он все еще полулежа читает у ивы. Такое ощущение, что зелья и табачный дым совсем рядом, только протяни руку и почувствуешь, как прикоснулся к таким желанным скулам и прильнул к сводящим с ума губам.       Никто не должен знать о тайной любви Сириуса Блэка.       — Добро пожаловать в новое поместье рода Поттер! — Пафосно и торжественно объявил Джеймс, вырывая все еще до безумия влюбленного Мародера из воспоминаний.
158 Нравится 53 Отзывы 81 В сборник
Отзывы (12)