ID работы: 4932000

Invisible being

Гет
R
Заморожен
53
автор
Размер:
24 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 7 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава третья.

Настройки текста
      На следующий день вышла статья Мёрфи.       — Джей, — раздался радостный голос Сэма, — газету читала?       Мур самодовольно улыбнулась, словно это она написала статью.       — Будем надеяться, что реклама сработает.       — Придавая особое значение становлению и развитию современного изобразительного искусства, я не могу не отметить замечательную картинную галерею «Artist». Она порадует Вас как произведениями лучших, по моему мнению, мастеров современного искусства, так и профессионализмом сотрудников… — начал зачитывать вслух Самерс, но вскоре отказался от этой идеи: читать про себя было гораздо быстрее, — вот только зачем он упомянул о недавнем нападении?       Девушка пожала плечами.       — Тема Флэша и его борьбы куда популярнее какой-то выставки.       До открытия оставалось десять минут…       Посетителей было непривычно много, правда большинство из них интересовала не картины, а недавнее происшествие.       А правда, что Флэш был здесь? Как он выглядел, что сказал и прочие и прочие.       Большинство посетителей пришли посмотреть на место борьбы Капитана Холода и Алого Спидстера. Правда они приносили прибыл, и Джеральдине грех было жаловаться.       — Мисс Мур, — раздался негромкий голос.       — Здравствуйте, Артур, — с улыбкой сказала девушка, — очень приятно видеть вас здесь.       Артур Стоун — немолодой художник, академист, но не чужд новым веяниям.       — Мне тоже очень приятно, — с улыбкой сказал мужчина.       В общем-то, общаться с ним было довольно приятно, но он был, так сказать, слишком художником. Нет, Артур в облаках не летал, но было в его речи что-то такое манерное отдающее богемой, то, что одновременно отталкивало и притягивало людей, а ещё он был абсолютно не пунктуален, хотя нет, пунктуальность здесь не причём, просто Стоун приходил тогда, когда сам считал нужным.       — Я прочёл сегодняшнюю статью, — начал художник, — и знаете, Флэш достоин своей персональной выставки.       — Что Вы хотите этим сказать?       — Я хочу предложит несколько своих картин и картин своих учеников. Джеральдина задумалась. Подобная выставка мола привлечь ещё больше посетителей.       — Знаете. Вам лучше поговорить об этом с Сэмом, но мне ваша идея очень нравится. Эта выставка продлится ещё неделю, а по поводу следующей мы пока ещё ни с кем не договорились.       Лиза не пришла ни на следующий день, ни через день. Свой визит девушка нанесла только через неделю. Её радостное «Джен!» с порога подействовало, признаться, куда лучше будильника, душа или кружки горячего крепкого кофе.       — Снарт, — с напускным недовольством сказала девушка, на самом же деле Мур была рада видеть подругу, — ты — жестокая, раз пришла с утра в мой единственный выходной.       — Кто спит в такое прекрасное утро?! Ты что, не рада встречи со старой подругой? — с радостным воодушевлением спросила она, — постой. Выходной в понедельник, с каких это пор?       — Рада, рада, — ответила Джей, щёлкая чайник, — просто не проснулась ещё. А понедельник у нас всегда выходной.       — Но как же тогда… — начала Лиза, намекая на памятное ограбление.       — Были кое-какие дела, — не вдаваясь в подробности, ответила Мур.       — Везучая, — усмехнулась Снарт, на что Мур лишь фыркнула.       — Я, кажется, видела тортик? — заискивающе спросила девушка.       — Да, — кивнула Лиза, — это взятка для твоего брата. Кстати, где он?       — В Колумбийском университете, Нью-Йорк.       — Лига плюща*, — с долей восхищения сказала гостья, — молодец. На кого учится?       — Как и хотел, на факультете хирургии и общей терапии.       — Будущий врач. Постой-ка — вдруг встрепенулась Лиза. — Так получается, ты здесь совсем одна?       — Ты что будешь? — хозяйка квартиры достала банку с кофе.       — Чай. Зелёный. И с мёдом, если есть. Ты не ответила.       — Лиз, — простонала девушка, — вот только не надо мамочку включать. Да, я живу одна.       Младшая Снарт фыркнула, но тему развивать не стала       — Ну, давай, рассказывай. Как ты? — спросила Лиза, когда чашки были наполнены, а стратегический запас печенья был красиво выложен в вазочке.       — Что конкретно ты хочешь узнать, дорогая? — спросила Мур, смотря поверх своей кружки.       — Всё, я хочу знать всё. Мы же с тобой лет десять не виделись.       Джеральдина улыбнулась.       — От тебя я жду такой же услуги.       Но мы, пожалуй, оставим подруг наедине, этот разговор должен принадлежать только им…       Мысли о Джей ещё долго не покидали голову Алого Спидстера. Что-то было в этой девушке, что-то странное. Почему она постоянно попадается вместе с Капитаном Холодом и его сестрой, не одна ли они банда?       Найти информацию на искусствоведа оказалось не так сложно. Джуральдина Уна Мур, двадцать четыре года, не замужем, отучилась, вернулась, в незаконной деятельности замечена не была и прочая общая информация, которая никоем образом не разъясняла ситуацию. Впрочем, вскоре другие заботы заставили Барри забыть о «таинственной незнакомке».       Стычки с Холодом и Негодяями не прекратились, а вот Мур он больше не видел. Хотел зайти, но всё как-то не получалось. Третья встреча оказалась совершенно случайной. Барри всегда заглядывал в Джиттерс во время обеда, несмотря на то, что Айрис уже давно устроилась в газету.       — Барри Аллен? — раздался чей-то до боли знакомый голос. Парень обернулся и увидел Мур.       — Джеральдина?! — с радостным удивлением спросил криминалист. Девушка поморщилась.       — Лучше просто Джей, а то я себя старой английской леди чувствую.       Аллен улыбнулся и подсел к Мур. Девушка улыбнулась, и парню почудилось потрескивание поленьев в камине, тёплое и уютное.       — Как ваши дела?       — Замечательно. От посетителей отбоя нет, правда их больше привлекает противостояние местного супер героя Флеша и злодея Капитана Холода, чем экспонаты, — Джей сделала глоток кофе, и Барри поучаствовал аромат корицы, имбиря и чего-то ещё, чего парень не смог сразу распознать, — Кстати, у нас на следующей неделе открывается новая выставка, посвящённая как раз герою Централ-сити. Так сказать, дань уважения городских художников городскому герою.        — И когда точно она открывается?       — Ну, в понедельник у нас развеска, в во вторник как раз состоится торжественное открытие, в шесть.       — Постараюсь прийти.       — Буду ждать, — улыбнулась Джей, — ладно, мне пора. До вторника, Барри.       — До вторника…       * Лига плюща — это изначально спортивное объединение восьми частных институтов высшего образования, расположенных на северо-востоке США. Этот термин также часто используется в отношении этих восьми школ как единой группы. Он подразумевает исключительность в качестве образования, выборность при поступлении и принадлежность к социальной элите.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.