ID работы: 4932000

Invisible being

Гет
R
Заморожен
53
автор
Размер:
24 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 7 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава четвёртая

Настройки текста
      …Но встретиться пришлась несколько раньше.       «Ненавижу подельники», — устало подумала Джеральдина, смотря в дуло пистолета. Страха не было, нет, была какая-то странная апатия. Девушка, словно запрограммированная, пропустила воров внутрь. И почему их так тянет в её галерею? Ведь у них нет ни дорогих шедевров, ни драгоценных камней и огромной кассы. Хотя, судя по новоявленным преступникам, они не были профессионалами и зашли в первое попавшее заведение с вывеской. Ну, чего им стоило пройти чуть дальше и навестить милую булочную, а? Там точно никого не было.       Грабители рылись в кассе, в которой было пара тысяч, да в сейфе ещё пять. Мур безропотно отдала им ключи. Скорее всего, Джей сегодня убьют, но почему-то она об этом не думала, даже не догадалась подумать. Думалось о том, кто завтра откроет выставку, о билетах, которые сегодня привезли из типографий, о том, что ей, вероятно, нечем будет давать сдачу.       Так бы и продолжалось, если бы в стройный ряд мыслей девушки не ворвался весёлый, чуть насмешливый голос Фэша. Стоп, Флэша? Джей подняла голову и увидела героя во плоти. Тот вступил в перепалку с грабителями, нагло насмехаясь над ними. Не успели они сделать и пары выстрелов, как оказались в департаменте полиции, а алый бегун вновь стоял перед искусствоведом.       — Ты как? — обеспокоенно спросил он.       — В порядке, — слабым голосом ответила девушка и разрыдалась.       Вот так просто взяла и разревелась, тихо всхлипывая, упав на колени и закрыв лицо руками. Плечи Джеральдины чуть подрагивали. Барри не знал, что ему делать. Почему-то видеть эту сильную и смелую — в чем герой не раз убедился (даже если она была с негодяями за одно) — девушку в таком состояние было странно и неприятно. Парень неловко обнял Джей, постепенно всё сильнее и сильнее прижимая её к себе и в конечном итоге практически вжав в себя. Мур особенно громко всхлипнула и обняла героя в ответ. До девушки, наконец, дошло всё то, что с ней произошло. А главное, что могло бы произойти, не окажись Флэш рядом.       Уткнувшись носом в красную кожу костюма, девушка пыталась сказать хоть что-то. Не слишком успешно, если быть откровенными. Речь Джей состояла из коротких, бессвязных фраз, смысл которых не всегда был понятен Барри.       — Я просто хотела проверить, а тут они… — тихий всхлип, — ворвались… Я ничего… Я даже... Они бы меня...       Девушка не успела закончить, как парень перебил её, не давай истерике зайти на новый круг.       — Всё в прядке, успокойся, — Флэш не переставая успокаивал жертву налёта, поглаживая девушку по спине.       Барри было несколько неловко. Нет, он видел в сопливых девичьих фильмах (просмотренные исключительно за компанию с Айрис — его сестра может быть очень убедительной), как герой успокаивает жертву, зачастую голубоглазую блондинку, но там это было в разы проще, а сейчас герой попросту растеряться, не зная, что ему делать.       От парня пахло кожей, озоном, немного кофе, а ещё Джеральдина расслышала лёгкую, почти незаметную нотку парфюма, терпкого с какими-то древесными нотками, которого не разобрала бы, если бы не сидела так близко. Наверно именно это — запах и ощущение тепла другого человека — помогло Мур успокоится и прийти в себя.       — Правда, спасибо. Я… В порядке, кажется… Только ещё чуть чуть посижу, а то даже встать не могу, — неловкая попытка пошутить.       Флэш улыбнулся и перенёс девушку на небольшой кожаный диванчик в неком подобии комнаты отдыха. Барри быстро нашёл аптечку, которую заметил ещё при первом помещении, и уже через секунду в руках девушки оказалась кружка с водой и растворённой в ней валерьянкой.       — Спасибо, — еле выдавила из себя Джей, после очередного глотка.       Девушке было несколько стыдно за своё поведение. Она, конечно, понимала, что Флэш не мог обвинить её ни в чём, но бабушка, воспитанная, как истинная леди долго и упорно, бесполезно впрочем, вбивала в головушку внучки, что девушка должна быть скромной, вежливой и не выказывать сильных эмоций.       — Ты очень храбрая, — улыбнулся Барри.       Джеральдина фыркнула, пытаясь скрыть своё смущение. Да, не первый раз она попадала в подобную ситуацию, но тогда была Лиза, и Мур знала, что Снарт ничего ей не сделает, да и радость от встречи со старой подругой перевешивала. А сейчас. Сейчас были настоящие преступники (Леонард бы обиделся, узнав, о чем думала Мур), которые, с большой вероятностью, убили бы Джей.       Ночевать девушка всё же вернулась домой.       Выставка прошла на ура. Джеральдина и сама не ожидала, что придёт столько посетителей. Флэш успел набрать за столь короткое время большую популярность. Кроме картин на выставке были представлены фотографии и даже скульптуры. Вступительная речь как всегда принадлежала Джеральдине. Сказав пару слов о роли искусства в современной жизни, рассказав чему, а точнее кому посвящена выставка, отпустив пару остроумных шуток, девушка, наконец, объявила открытие.       Лёгкая музыка, напитки и закуски приятно дополняли атмосферу. Сегодня можно, сегодня открытие, а вот завтра всё будет чинно, благородно. Джеральдина ходила между посетителями, отвечала на их вопросы, знакомила с художниками, которые присутствовали на выставке.       — Джей.       Девушка обернулась и увидела Барри, Айрис и ещё одного незнакомого ей парня, видимо того самого парня Уэст.       — Привет, вы немного опоздали.       Аллен пожал плечами и состроил самую невинную улыбку.       После минутного выжидательного молчания девушка выразительно на него посмотрела, намекая, что она не со всеми здесь знакома.       — А, — вспомнил парень, — это Эдди Тоун…       — Парень Айрис, — добавил за замешкавшегося криминалиста детектив.       — А, детектив, приятно увидеть Вас не при исполнении.       — Тебя, — поправил Тоун. — Как вижу, последствия ограбления успешно устранены.       Девушка недовольно поджала губы: намёки на то, что нападение произошло не просто так, а по наводке, несколько надоели, а точнее вызывали острое желание огреть говорившего чем-нибудь.       — Какая красота, — раздалось восторженное со стороны Айрис и беседа плавно перешла экспонатам.       — Так значит, именно здесь ты их застала? — Лиза ткнула наманикюренным пальчиком в кровать.       Джей фыркнула и кивнула.       — Тогда что эта гадость делает здесь! — возмутилась Снарт.       — Стоит, — безразлично отозвалась Мур, — выкинуть руки никак не доходят.       — Выкинуть?! Выкинуть?! — воровка даже вскочила от возмущения, — нет, дорогая, твой бывший изменил тебе в этой постели с какой-то блондинистой шлюшкой. Нет, Джей, просто выкинуть здесь не подойдёт, — Снарт хитро улыбнулась, — тот загородный домик в который мы ездили каждое лето всё ещё стоит?       Джей усмехнулась и кивнула…       На практически круглой лесной полянке горел огромный костёр. Огненные искорки отрывались от основного пламени и поднимались в небо, словно желали встретиться со своими сёстрами, звёздами. Рядом с костром сидели две девушки, в руках у одной была бутылка виски, другая бутылка стояла около ноги второй.       Сделав ещё один глоток прямо из горлышка, Лиза протянула выпивку подруге.       — Ты должна мне кровать, — безразлично отозвалась Джей после очередного глотка.       Девушка встала, всё так же держа в руках бутылку, подошла к костру и затанцевала, подчиняясь какой-то внутренней мелодии. Движения её были плавными, в какой-то мере завораживающими, а венок из веток и листьев, распущенные волосы отсылали к ведьмам и шабашам. Лиза не выдержала и присоединилась. В отличие от Мур, она двигалась резче, вызывающе, откровенней, но всё равно по-своему очень красиво.       — Спасибо, Лиз, — негромко сказала Джеральдина, не отрывая взгляда от некогда кровати.       Младшая Снарт по-доброму улыбнулась, отобрала у подруги бутылку, чмокнула в щёку и утянула в танец.       На следующий день Джей опоздала на работу…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.