ID работы: 4934345

Личное дело каждого

Смешанная
PG-13
Завершён
6
автор
Nomi бета
Размер:
25 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Шерлок вынырнул из Чертогов. Полная картина происходящего наконец была у него перед глазами. Но этого все ещё было недостаточно. Нужно было действовать, чтобы достичь результата. Решенная загадка наполнила детектива таким количеством энергии, что тот недолго выдержал лежать на диване. Вопреки тщательно культивируемым привычкам, тело требовало движения. Неподвижность сейчас только раздражала и детектив, вскочив с дивана, принялся метаться по комнате словно раздраконенный на охоту хищник. А Джон, словно нарочно, непозволительно опаздывал: прошло уже три минуты, как он должен был быть дома. Каждая секунда казалась Холмсу бесконечной. И это заводило неугомонного детектива ещё сильнее. На четвертой минуте опоздания доктора, Шерлок резко передумал что-либо обсуждать с Джоном. На пятой минуте решил, что стоит проконсультироваться сначала с Мэри. На шестой — вспомнил, что бронежилет так и остался в Скотланд-Ярде, а значит с Мэри не поговорить. На седьмой решил, что стоит сначала всё-таки попробовать поговорить с Джоном. Наконец, на истечении восьмой минуты, хлопнула входная дверь. Шерлок молнией метнулся к дивану и драматично на нём раскинулся. И ещё драматичнее простонал: — Джо-он! Ты мне ну-ужен! Сейча-ас! Снизу послышался грохот падающих пакетов. Добрый доктор Ватсон оказался в квартире в рекордные сроки. Осмотрев капитанско-докторским взглядом комнату и не найдя ничего подозрительного — помимо снова что-то придумавшего Шерлока — Джон с тяжёлым вздохом развернулся обратно, спустился по лестнице. На возмущения и призывы Шерлока он демонстративно не обращал внимание до тех пор, пока не сделал все, что посчитал нужным. То есть, спустился за пакетами, поднялся обратно, разложил покупки. Заварил чай, вернулся с ним в гостиную. И только после этого соизволил обратить внимание на Шерлока. — А вот теперь я тебя внимательно слушаю. Шерлок успел только прокашляться, прочищая горло. Открыл рот. И чуть не прикусил язык, когда диван под ним подпрыгнул, а все здание содрогнулось от взрыва. Так что вместо слов, вылетели только стекла из окон квартиры. А дальше все закрутилось так быстро и резко, что было совсем не до сантиментов. Все личное резко ушло на второй план. То, что на самом деле, оно никуда не уходило, а всего лишь сам детектив развернулся к нему спиной, Шерлок понял, когда Мориарти пообещал выжечь ему сердце. Вот только Джон стоял у бортика бассейна в поясе смертника и это одно уже выжгло Шерлоку сердце. Шок самого Холмса от того, что оно у него всё-таки есть был почти незаметен на фоне всего происходящего. Принять решение было проще простого. И на уход Мориарти из бассейна Шерлок не купился. Больше ошибаться детектив не собирался. Нет, не тогда, когда на кону стоит столь многое. Так что сейчас, стоя на краю крыши Бартса, Шерлок был готов. Выпустив телефон из руки, Шерлок глубоко вздохнул в последний раз. И шагнул вперёд, преодолевая просто чудовищную силу внутреннего сопротивления. Кто бы что не говорил, а инстинкт самосохранения у Шерлока все же был. В тот же момент, как ноги детектива оторвались от крыши, раздался выстрел. И уже падая, детектив успел увидеть, как расцветает красное пятно на груди Джона. Как тот, ещё успев удивиться и даже коснуться пальцами раны, так и падает на асфальт с выражением непонимания и шока на лице. А потом Шерлок упал. Его тут же накрыло темнотой. Руку ошпарило уколом боли. Сознание отключилось, как бы детектив не сопротивлялся. *** Придя в себя, Шерлок увидел над головой знакомый потолок. Но это был не потолок на Бейкер-стрит, в котором Шерлок часами пытался просверлить дыру всего лишь силой взгляда. Это был потолок морга в Бартсе, а если точнее — то холодильника с трупами в морге Бартса. Тоже очень знакомый потолок, в общем. Вот только температура тут была соответствующая моргу. И одной простынки поверх голого тела было точно недостаточно чтобы согреться. Что Шерлок и подтвердил, громогласно расчихавшись. Простыня лишь чудом не слетела с Холмса. Под протекшим носом детектива тут же оказалась кружка с чем-то горячим. Женский голос скомандовал: — Залпом, Шерлок. И детектив, на свою беду, послушался. Хватая ртом воздух, словно вытащенная на берег рыба, Холмс пытался как-то пережить ту гремучую смесь алкоголя, горячего молока, меда и масла, что подсунула ему Мэри. Зато все симптомы подступающей простуды исчезли, как не бывало: если нет, чему болеть, то заболеть становится сложно. По-крайней мере, именно так Шерлок себя и чувствовал: что всё у него внутри было сожжено. Мисс Морстен не обращала на страдания детектива ровным счётом никакого внимания. Продолжая закидывать дезориентированного Холмса словами и одеждой. Перехватив упаковку с трусами закоченевшими руками, Шерлок открыл ее и с трудом сел. И уже начиная одеваться, попытался вклиниться в словесный поток женщины. — ...и вот тут лежат паспорта. Целая пачка. На первое время хватит, а потом... — М'ри, Дж'н! — ... А кое-что, я смотрю, не меняется, да? Только очнулся, а уже Джона ему подавай. — Что... С ним? Где он? — В гробу у тебя за спиной, умник. А ну сидеть! Не трогай крышку! Собьешь оборудование к чертям. Джону нужно быть там ещё пару часов как минимум: я ввела его в состояние продлённой комы. Пока он не вернется в норму, аппаратуру ни в коем случае не отключать!.. И прежде чем ты начнёшь возмущаться, вспомни: ты даже не предупредил Джона, что после того, как в него выстрелят, ему нужно будет упасть! — Не критично. Я знал, что ты это предусмотришь... Хм, ты спрятала капсулу с лекарством в тех часах, что подарила нам на Рождество. Я почувствовал укол, прежде чем потерять сознание. Полагаю, механизм дистанционного управления? — А я полагаю, что ты с ним так и не поговорил. Не удивляйся, если ты потом за это хорошенько получишь по своей смазливой морде. Не думаю, что Джон обрадуется таким резким изменениям в своей жизни. — Не думай. Ты ошибаешься. Не сразу, но всё-таки ему понравится. Это точно то, что он хотел бы. Мэри только закатила глаза в ответ, показывая, что она думает о некоторых детективах и их самомнении. И поднялась, встала с неудобной кушетки. Ногой подтолкнула раскрытую сумку поближе к детективу. Развернулась на выход и уже уходя, буркнула: — Коридор на выход вам обеспечит твой брат. А я домой. И надеюсь, в ближайшие хотя бы полгода-год тебя не видеть. — Моя благодарность Молли за куртку Джона. — Я передам. А ты поговори уже с ним наконец, как следует! — У нас будет время на это. — Придурок... Мэри только покачала головой и ушла. Но в этот раз Шерлок был прав: у них — у него и у Джона — теперь было достаточно времени на всё. Пока они будут разбираться с сетью Мориарти, окончательно разобраться в понятии "дружба" Шерлок точно успеет. Ведь так?..
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.