Лунная Соната: Nightmare.

PG-13
Заморожен
3
Фэндом:
Размер:
33 страницы, 15 428 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 31 Отзывы 1 В сборник

Глава I

Настройки
Миссия: S, HB! 3 апреля. 1887 год. Апрельское солнце грело всё живое своими уже по-настоящему тёплыми лучами. Снег давным-давно сошёл, от него не осталось даже луж. Вовсю зеленела молодая травка. В чистом небе играли в догонялки белоснежные облака. Да, весна в этом году выдалась весьма ранней и тёплой. Среди всего великолепия близлежащей рощицы возвышался огромный по своим размерам особняк. Его стены, сложенные из серого камня выглядели на удивление приветливо и живо под светом утреннего солнца. Вокруг особняка был выложен каменный заборчик, посреди которого расположились чёрные кованые ворота. Почти на самом их верху красовалась изящная буква «К». К дому вела тропинка, мощенная камнем. По бокам её, словно ограда, росли кусты пионов. О, цвести им ещё рано. Тропка привела к деревянному крыльцу, такому большому и красивому. И всё же, кто спроектировал этот дом?.. Позвонили в колокольчик у большой дубовой двери, ждём ответа. Спустя пару мгновений дверь со скрипом открывается, и нашим глазам представляется юноша лет двадцати. Каштановые волосы до плеч, странноватые глаза разных цветов и не менее странные знаки под голубым глазом. Повертев головой вправо-влево, его взгляд остановился на человеке, стоявшем на пороге с кучей пакетов, которые он прижимал к груди. - А, это ты, Софи, - Льюис ещё раз оглянулся и, убедившись, что никакой слежки за ними не идёт, открыл дверь пошире, тем самым дав возможность пройти своей коллеге. Та ничуть не замешкалась на пороге. Войдя в дом и захлопнув за собой дверь, она вручила все пакетики/кулёчки/свёртки Льюису и с чувством выполненного долга стала снимать своё пальто, поминутно путаясь в шарфике. - Ну, что, как там наш объект? - прервал тишину прихожей демон, умудрившийся при полном загрузе пакетами достать свои карманные часы. Софи скинула пальто и перевела взгляд на своего высокого напарника. - Объект сейчас прогуливается по лавочкам Торговой улицы. Она предпочла делать это в одиночестве, - повесив своё пальтишко на вешалку, она взглянула в зеркало. Пригладив слегка помятое платье, Софи поспешила за МакСоулом, который неспешно направился в сторону кабинета графа, располагающегося на втором этаже. Дойдя до двери кабинета, Льюис каким-то чудесным образом открыл её и, как подобает истинному джентльмену, пропустил вперёд свою младшую коллегу. Попали они в помещение, обставленное вполне заурядно для кабинетов графов: дубовый письменный стол у окна, кресло графа, диванчик, два креслица, два стула возле стола для посетителей, книжные шкафы в две стены. Но помимо обычных предметов быта красовались в данной комнате ещё два, а именно: странный седовласый мальчик лет так четырнадцати в количестве одна штука, сидевший за столом на том самом большом кресле графа, и блондин, также в количестве одной штуки, того же возраста, стоявший у окна позади кресла. Оба предмета интерьера беседовали о чём-то своём ровно до появления на пороге двух слуг. - Софи Вайс из похода вернулась! - отчиталась девочка, приземлившись на свой любимый диван. Туда же были уложены все кулёчки, принесённые Льюисом. - Ты неплохо потрудилась, Софи. Плюс один день к твоему отпуску, - с еле заметной усмешкой произнёс Артур, взглянув на прибывших. Судя по прилетевшей в него диванной подушечке проницательная Софи уловила в его высказывании еле уловимые нотки сарказма. - Тоже мне, нашёлся добрый шеф, - фыркнула она, подгребши к себе другую подушечку. Напустив на себя гордо-обиженный вид, она пыталась скрыть свою победную улыбку. Ну да, попасть прямо в седую голову Артура Кинвуда и не огрести - это уметь надо! Рицуко, молча ухмыляясь, наблюдал за данной сценой. Когда ворчания Артура поглотила тишина, блондин подошёл к пакетам и начал что-то искать. Не обнаружа какого-то предмета в одном из пакетиков, он повернулся к вальяжно разложившейся уставшей Софи. - А где тимьян и корица? Хотя, это больше по части Льюиса, - его лицо тут же приобрело обеспокоенный вид. От чего же он так печётся о приправах?.. В руке его возник список покупок, где были вычеркнуты все пункты, кроме этих двух. - К сожалению, лавка пряностей была закрыта, - ответила Софи, подперев кулаком щёку. Именно она передала список блондину. - Придётся искать эти ингредиенты дома. - Не волнуйся, найдём, - отозвался Льюис - завхоз поместья Кинвуда. У Рицуко как от сердца отлегло. Он продолжил обыск пакетов под пристальными взглядами остальных домочадцев. - Остальное всё найдено, верно? - усмехнулась Софи, сев, наконец, нормально. Блондин кивнул и отпрянул от бумажных кульков. - Ну, раз ты закончил, то позвольте начать наше совещание, - подал голос до сих пор молчавший граф. - Прошу всех присесть. Рицуко приземлился на диван рядом с Софи, один лишь Льюис тенью стоял позади кресла своего господина. - Льюис, тебе тоже лучше присесть, - поднял взор на демона Артур, но тот лишь мотнул головой. - Всем вам известна причина нашего собрания, - начал Кинвуд спустя пару мгновений. - А именно у нашей неугомонной госпожи Некодзавы сегодня день рождения. Ей исполняется четырнадцать лет. Сегодняшняя миссия будет носить имя: «Миссия: S, HB!». Собравшиеся молча кивнули, мужская половина уже готова была слушать дальше, но им помешал сдавленный смешок обычно серьёзной Софи. - А, Артур, это же просто день рождения, отчего же «Миссия»? - По-моему, тут всё очевидно, - вполне спокойно ответил ей граф. - Саю сама по себе уже что-то странное, неординарное, оттого все задания, связанные каким-то образом с ней, можно считать «миссиями», - губы Рицуко тронула самая нежная улыбка при упоминании рыжей кошатницы. Артур ехидно хихикнул позади него. - Советую вам не отвлекаться на лишнюю болтовню. Саю-чан может вернуться в любую минуту, - напомнил Льюис, изредка косясь на окно, выходящего как раз на передний двор. - От Лондона до поместья пешком, как минимум, часа три с половиной. Так что… - пожал плечами Рицуко. - Так или иначе, я продолжу, - вновь подал голос Артур, который последние несколько минут молча нежился в своём шефском кресле. - Сейчас мы распределим роли: Льюис, с тебя торт и прочие вкусности; Рицуко, твоя задача - отвлечь Саю, если она прибудет раньше положенного. Пока же можешь помочь Софи в украшении гостиной. - Прости, Артур, за такой нескромный вопрос: а чем будешь заниматься ты? - тут же поинтересовалась Софи. - А что я? Я буду искать фейерверки на чердаке, - со вздохом ответил Кинвуд. - Это может быть опасно… для фейерверков, - вполголоса сделал замечание Рицуко, на которое Вайс ответила тихим смешком. Льюис щелкнул крышечкой своих карманных часов. - Время, время! - произнёс он, едва постукивая пальцем по их крышечке. - Всё. Полный вперёд! После данной команды собравшиеся сорвались с места и отправились по своим локациям, прежде прихватив по пакетику нужных предметов. Так, Софи и Рицуко убежали в гостиную, Льюис ушёл на кухню, а Артур же отправился на чердак. Работа закипела в поместье Кинвуда. Кипела она и в тот момент, когда у ворот особняка замаячила знакомая фигура. Саю-тян прибыла в поместье на два часа раньше, чем предполагалось. Ох, любит же она рушить чужие планы… Теперь же Софи вытолкнула Рицуко из гостиной с криком: «Рицуко, настало твоё время!», на что блондин ответил мрачным смешком. В его задачу входило отвлечь Некодзаву и отвести подальше от особняка, тем самым дать некоторую отсрочку друзьям, которые уже заканчивали приготовления к празднику. Сам же он даже понятия не имел, как это сделать. В замешательстве он подошёл к воротам и натянул улыбку, самую милейшую из всего его арсенала. Саю же встретила его с довольным лицом и пакетом булочек. - Привет, Рицу~, - хихикнула она, жуя свежайший эклер из прославленной лондонской пекарни. - Добрый день, Саю-тян. А чего это ты так рано? Неужели уже все булочные обошла? - с усмешкой вопросил блондин, кивнув на пакетик. Девочка с голодной жадностью прижала тот ещё сильнее к груди. - Не все. На все денег не хватит даже у тебя и Артура вместе взятых, - покачала головой Саю. Рицуко улыбнулся. - Кто знает, кто знает… А куда путь держишь? Рыженькая на секунду задумалась. - Ну, вообще-то, я уже устала и хочу домой, - и хотела уже двинуться в сторону дома, но путь ей преградила рука Рицуко, упершаяся в каменный забор. - Ты чего? - вскинула бровь Саю. Висевший на её пояске Хэппи с некоторым укором смотрел на мальчика. И побоку ему, что он игрушка. Рицуко чуть мотнул головой, отогнав мысли о разумном игрушечном коте, после чего склонился над Саю, которая с недоумением едва ли не вжалась в каменную кладку забора. Их лица были в паре сантиметров друг от друга. - Не спеши. Не нужно так торопиться, - его голос с каждым слогом становился всё тише и уже переходил на шёпот, когда Некодзава смерила блондина холодным взглядом василиска и вынырнула из-под его руки. - Очень смешно, Рицуко, - хмыкнула она, закинув в рот маленькую печенюшку. - Пойдём. Саю взяла его за руку и повела к особняку. Перед глазами Рицуко вся жизнь пролетела, ведь он может быть убит своими друзьями за то, что не сдержал кошатницу. - Куда мы идём? - решил поинтересоваться он, пока они шагали по дорожке между зелёными кустами пионов. - Как куда? На крыльцо, конечно же. Будем кушать печенюшки, - ответила незамедлительно его спутница, мило улыбнувшись. Он не видел её лица, но он слышал эту улыбку в голосе. Не правда ли, странное словосочетание?.. - Печенюшки? - недоумённо повторил Рицуко, чуть притормозив. Саю тоже остановилась и повернулась к нему лицом. - Ну да. Я с самого начала приметила, как ты на них смотрел, - хихикнула она, увлекая его за руку ближе к крыльцу. Блондин облегченно вздохнул и в очередной раз поблагодарил Бога за то, что Саю умет тормозить в нужный момент. Пристроившись на верхней ступеньке, поставили пакетик посередине и приступили к перекусу. Между тем из особняка доносились охи, вздохи, шум, звук падения предметов различной плотности и категории тяжести, чья-то весьма культурная ругань и звон фарфоровых чашечек из семейного сервиза Кинвуда, но Саю была увлечена беседой с Рицуко и абсолютно не реагировала на внешние раздражители. Не видела она и силуэты, изредка мелькавшие в окнах. То Софи пронесёт очередной поднос, то Льюис промелькнёт со стремянкой, то Артур пройдёт с какой-то коробкой… работа не останавливалась ни на минуту, ведь нельзя же было бездарно провести полученное с таким трудом время. Рицуко вёл размеренную беседу со своей подругой, изредка вспоминая госпожу Философию. Воспоминания сопровождались хрустом со стороны Саю. Когда ей интересно, она превращается в благодарного слушателя. Таким образом, было прочитано несколько стихов о красоте природы весной, сочинённые, конечно, мастерами пера, а не самим Рицуко. Также были затронуты темы свободы, чести и несколько рассказов, вычитанных в пыльных томах поместья Даймонд - поместья его дедушки. - Фамилия твоего дедушки - Даймонд? - переспросила Саю, резко навострив ушки. Рицуко улыбнулся, чуть кивнув. - Да. Ричард Даймонд - мой дедушка. Между прочим, кровный, - таким образом он подчеркнул, что данный человек является его настоящим родственником, в отличии от Джейн Блек, которая, как оказалось, являлась тётей Артура (хотя многие об этом уже догадывались). Саю задумалась. Она долгое время сидела молча, изредка вылавливая из своего пакетика небольшие печенья. Но спустя некоторое время мисс Некодзава, наконец, заговорила. - А где же твои родители? Куда они пропали? - она подняла взор на своего собеседника, но тот тут перевёл взгляд на безоблачное голубое небо. - Я не знаю. Мне даже неизвестно, как они выглядят. Моя мама приходится дочерью Ричарду Даймонду, но в доме нет ни одной её фотографии. Отца я не знаю и подавно. Загадка для меня и то, как я оказался на пороге дома своего дедушки. Неужели родители просто бросили меня как ненужную вещь? Меня растили двое: дедушка и госпожа Урсула - его гувернантка. Почему именно они, спросишь ты. Бабушка умерла при родах моей… мамы. Мы остались втроём. Родители как сквозь землю провалились, но, - Рицуко улыбнулся, взглянув на Саю, - сегодня нельзя о плохом, ведь у одной милой особы сегодня день рождения. Лицо его собеседницы приобрело недовольное выражение. Ох, и не любит она, когда так обрывают истории! Скрестив руки на груди, Некодзава начала возмущаться, но вкрадчивый тон Рицуко, который своим спокойствием пытался утихомирить пыл кошатницы, наконец, перевёл беседу на тихий, размеренный лад. Беседа текла своим чередом и тогда, когда двери особняка с протяжным скрипом отворились за спинами друзей, заставив вздрогнуть Саю. Рицуко с ухмылкой на губах посмотрел на неё. Повернувшись к дверям, друзья на пороге никого не обнаружили. Блондин помог встать мисс Некодзаве, и вместе они подобрались к ним. Заглянули внутрь - никого. Взгляды тут же встретились. Рицуко с улыбкой увлёк Саю в сторону гостиной. Дверь отворилась. Глазам друзей предстала гостиная во всём великолепии праздника: неизвестно откуда взявшиеся живые цветы украшали накрытый скатертью стол, полный еды; по всему периметру растянулись разноцветные гирлянды из бумаги. Также в комнате находились Артур, Софи и Льюис, которые, как только дверь отворилась, тут же выкрикнули поздравления, после чего Льюис подкинул в воздух небольшую кучку конфетти. Артур чуть вздохнул. Опять в его особняке бардак… но он был в тот же момент и рад. Он привязался к Саю и желал ей только лучшего, поэтому вздох тут же был пресечён его добродушной улыбкой. Саю взглянула на Рицуко, тот лишь улыбнулся, обняв её за плечи, и прошептав поздравление. Некодзава стояла неподвижно, но спустя мгновение уже повисла на шее блондина, издав радостный писк. Троица, стоявшая чуть поодаль, довольно улыбалась. Начало удалось. Саю-тян рада. Отцепившись от своего друга, мисс Некодзава подошла к остальным, раскинув руки в стороны для дружеских объятий. Миг - и все трое уже обнимают рыжую именинницу, наперебой произнося поздравительные фразы. Спустя несколько минут таких милых нежностей счастливую девочку подвели к столу. Начался банкет. После великолепного обеда настало время подарков. В комнате то и дело раздавался удивлённый возглас кошатницы. - Арти, Рицу, вы с ума сошли?! - она держала в руках дорогущую заколку для волос и огромную коробку конфет в ассортименте от карамели до шоколадных с джемовой начинкой. Мальчики лишь пожали плечами, мол, всё может быть. После, отложив все подарки, наши герои в полном составе отправились на прогулку. Стоит ли говорить, что они наделали много шума?.. Конец главы.
3 Нравится 31 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (4)