Глава II
25 апреля 2013 г., 11:32
Таинственный гость.
Дождливый майский вечер. Каждый человек знает, что дожди в Соединённом Королевстве не редкость. Но в этот вечер он был особенно силен. Под мерный стук дождя о кровлю дома в гостиной особняка Кинвуда каждый занимался своими делами. Саю и Рицуко играли в шахматы, что делали они крайне редко, кстати говоря; Льюис присматривал за игроками, являясь судьёй, а то мало ли что: вдруг Саю решит сжульничать даже в столь интеллектуальной игре?.. Хозяин дома мирно дремал в своём любимом кресле, а на соседнем расположилась Софи, спокойно вышивавшая крестиком. Но этому вечеру не суждено было мирно закончиться.
На исходе шестого часа раздался глухой стук во входную дверь, заставивший прервать дела всех обитателей дома. Взгляды друзей на миг встретились. Не к добру это.
- Артур, ждёшь кого-то? - испуганно спросила Софи, когда звук повторился. Кинвуд молча покачал головой. В такую погоду хозяин собаку на улицу не выпустит, не то, что ещё гостей приглашать!
Саю подскочила к окну, но увидеть ничего не смогла. За окном сверкнула молния, после послышался гром. Некодзава тут же отпрянула от окна. Страшно. Артур вздрогнул. Уж очень он не любит такую погоду. Она всегда не сулит друзьям ничего хорошего!
После недолгого совещания решили-таки открыть дверь. В качестве разведчика был выбран Льюис. Сделано это было по двум причинам. Во-первых, он оказался самым храбрым. А во-вторых, его не жалко (да простит нас он за это).
Льюис ушёл, дверь со скрипом открылась. Остальные друзья с любопытством выглянули из гостиной. По коридору пролетел удивлённый ох. На то была причина.
На пороге лежала девочка лет тринадцати. Судя по всему, она была без сознания. Льюис осторожно поднял её на руки и повернулся к Артуру. Тот кивком позволил впустить незваную гостью. Демон с девочкой на руках шёл наверх в комнату для гостей, пустовавшую полтора года, сопровождала его скромная делегация из удивлённых друзей, шедшие хвостиком за ним. Уложив гостью на чистые шелка постели, друзья собрались в коридоре.
- Ну и что это сейчас было? - задала вопрос Софи, уперев руки в бока. Кажется, она была напугана таким неожиданным появлением на пороге их дома незнакомки.
- Не похоже, что она пришла к нам на чай, - даже в такой ситуации Рицуко пытался пошутить, но он и сам был в замешательстве.
- Предлагаю подождать, пока она очнётся. После мы всё у неё выведаем, - на этом дискуссия была окончена. Льюис как всегда был прав.
Раз в их доме появился посторонний человек, заработал механизм «обычной английской аристократической семьи». Слуги говорят вежливо и учтиво выполняют приказы. Рицуко и Саю не практикуют свои шуточки и подколы друг на друге и на других. А сам граф сама прелесть и галантность. Спектакль, да и только. Едва они окажутся все вместе и подальше от гостьи, они оторвутся на все сто процентов. Нам ли этого не знать? Но при этом параллельно со спектаклем должно идти расследование. Главная задача семьи - выяснить всё о девочке, при этом оставаясь «обычной английской аристократией».
- Нужен ли шифр? - вопросил Рицуко, готовясь покинуть коридор.
- Нет. Просто называем друг друга по титулам.
- Титулам? Это же так скучно! «Граф Кинвуд, не могли бы Вы подать мне соль?» Тоже мне, радость, - ворчала Саю, скрестив руки на груди. Ей не очень нравится, когда её называют по титулу. Она ощущает себя старой дряхлой старушкой со вставной челюстью. Да, вот такие у нашей кошатницы представления о титулярных отношениях, с этим ничего не поделать.
Софи кашлянула, обращая внимание Кинвуда на себя.
- Ах, да. С Софи будут сложности. Она же «разжалованная графиня», к тому же ещё и ставшая служанкой. Ну, раз ты слуга, придётся и называть тебя так, - пожал плечами тот, чуть ухмыляясь. О, наконец-то он почувствует себя в этом доме хозяином.
- Хм. А разве её уже «разжаловали»? Я думал, что ответ на запрос придёт только на её четырнадцатилетие, - спросил Льюис, порядком задумавшись. Всех до сих пор волновало «разжалование» Софи. По законам аристократии альтернативной Англии, Софи, как дочь потомственных аристократов, не может потерять свой титул вообще. Исключением является лишь особо тяжкое преступление. Но для вида граф Вайс подал «заявку» в особый Комитет по делам аристократов, чтобы освободить свою дочь от насильного брака. И теперь все, якобы, ждут ответ этого Комитета. Вряд ли общество его дождётся.
- Ну, я же в этом доме являюсь слугой, а не графиней. Таким образом, меня следует называть именно слугой. Нам ведь не нужны проблемы, верно? - друзья согласились с Софи дружным кивком, после чего отправились выполнять свои поручения.
Льюис вернулся в комнату со свечой в руке. При тусклом свете её он, наконец, мог разглядеть гостью, так эффектно появившуюся на пороге дома. Чёрные волосы волнами «стекали» по подушке, немного темноватая для аристократки кожа (а Льюис не сомневался в её происхождении), густые чёрные ресницы. Девчонка была весьма недурна собой, но что-то в ней было странно. Разбираться на ночь глядя МакСоул не стал.
Присев на стул возле кровати, он поставил свечу на прикроватную тумбочку. Теперь оставалось только ждать пробуждения гостьи. В тишине было слышно, как за окном неустанно барабанил дождь, а в комнате раздавалось мерное тиканье часов, лежавших в нагрудном кармане пиджака Льюиса.
Словно только что вспомнив о них, демон запустил руку в карман, вытащив на свет свои карманные часы, сверкнувшие на нём металлическим блеском. Улыбнувшись, он провёл пальцем по узорам на крышке и по собственным инициалам, вырезанным на ней также. Нажав на кнопочку, находящеюся на корпусе часов, он тем самым открыл резную крышечку. Белый циферблат с чёрными римскими цифрами, возле которых бегали фигурные чёрные стрелки. Восемь вечера.
Мерное тиканье успокаивало. Осторожно щёлкнув механизмом крышки, он закрыл часы и бережно положил обратно в карман. Теперь его мысли были далеко отсюда. О чём же он думал? Может, о том, что было четыреста лет назад? Или, что творится сейчас в особняке? Признаться честно, он думал обо всём. Не каждый день выпадает ему свободная минутка для размышлений. Обычно он занят. Ведь дворецкий должен успевать многое. Например, в очередной раз отчитать Саю за незаконное проникновение на кухню в два часа ночи…
При упоминании об этой неугомонной кошатнице на губах его снова появилась улыбка. Его друзья - самые удивительные существа в этом мире. Так он думал, чуть поведя плечами. Обычно так делают маленькие дети, когда думают о чём-то интересном.
Прошло уже два часа с небольшим - гостья не просыпалась. Крепко же она спала. Льюис покинул комнату лишь спустя ещё полчаса. В гостиной никого не было. Видимо, все уже отправились по комнатам. Пол-одиннадцатого. Время обхода.
Каково же было удивление демона, когда он обнаружил всю компанию в библиотеке. Правда, дееспособных было только двое: Софи и Саю безмятежно спали на диванчике.
Артур и Рицуко были заняты делом. При свете свечей первый просматривал газеты на наличие статей о пропавших без вести. Второй же записывал наблюдения в «дневник», постоянно бросая взор на сероватые листы, которые просматривал его друг.
- Я, конечно, всё понимаю, новое дело и прочие радости, но про сон всё же забывать не стоит, - полушёпотом произнёс Льюис, стоя на пороге библиотеки со свечой в руке.
Но мальчишки так были увлечены полуночным занятием, что совершенно забыли ответить ему. А вот это они зря. Демон подошёл к ним, приняв строжайший вид, и зловеще так произнес:
- Если вы сейчас же не отправитесь спать, я лишу вас сладкого на неделю! - таких лишений мальчики стерпеть не могли. Быстро свернув расследование, они отправились по комнатам, забрав при этом девочек, находящихся уже в полудремоте. Разбудили бедняжек, негодники! А довольный собой Льюис погасил свечи в библиотеке.
***
На следующее утро ни свет ни заря все обитатели дома уже стояли у постели до сих пор спавшей гостьи. Каждый ждал её пробуждения. В основном, все ждали лишь для того, чтобы выяснить, откуда девочка взялась на пороге их дома. Хотя, кто их, чёрт возьми, знает?..
- Всё это интересно, но не пора ли ей проснуться? - полушёпотом спросила Софи, скрестив руки на груди.
- Может быть, она устала?
- Я не исключаю такой возможности, но людям, между прочим, работать надо! - поток возмущений служанки вовсе не собирался прекращаться после реплики Артура, он только сильнее стал набирать обороты.
- Твоя работа - прислуживать мне. А, раз я здесь, то… - начал было граф, но он внезапно прервал своё выступление и обратился к кошатнице, которая вела себя не вполне корректно по отношению к гостье.
- Саю! Прекрати трогать её волосы! - грозно прошептал он, бросив на неё испепеляющий взгляд. Рыжая проигнорировала его.
- Они такие мягкие и шелковистые! Рицу, ты просто обязан потрогать их! – схватив несчастного блондина за локоть, она подтолкнула его к кровати. Бедняга чуть не рухнул поперёк её.
- Саю, может, не надо? – слегка умоляющим тоном спросил он, приняв более устойчивое положение. Но Саю была непоколебима! И ей бы точно удалось заставить Рицуко притронуться к гостье, если бы не Льюис.
- Вы можете разбудить нашу гостью своими выступлениями. Не думаю, что она будет рада пробуждению с Рицуко на животе, - покачал головой тот, в очередной раз мельком взглянув на гостью. Всё-таки что-то есть в ней такое, что заставляет насторожиться его инстинкт демона.
Между тем Софи бурчала еле слышно ответ на его реплику, что мол, наоборот, такое пробуждение могло доставить удовольствие незнакомой девице. Артур вздохнул, пихнув локтём под рёбра свою слугу, от чего та прервала ворчания, чуть сморщив носик от боли.
Со стороны гостьи было замечено движение. Обитатели дома притихли, ожидая дальнейших действий. Даже Саю замерла в ожидании. Гостья долго ещё ворочалась в постели, после чего она открыла глаза. Ребята ахнули. Глаза её имели красноватую радужку. Льюис, наконец, понял, в чём дело, но своими опасениями с друзьями пока делиться не стал.
В унисон с друзьями ахнула и незнакомка. Резко приподнявшись на подушках, она испуганно осматривала обитателей дома, натянув одеяло по самый нос.
- Миледи, не стоит нас бояться. Мы простые люди, нашедшие Вас на пороге своего дома, - начал Льюис, не сводя глаз с лица девочки. Та всё ещё боялась опустить одеяло, но с вниманием и любопытством всматривалась в разноцветные глаза демона. Только с такими глазами обычные люди и живут, да. Да кто ему вообще поверил?..
- Граф, раз наша гостья пока нас боится, быть может, Вы назовёте наши имена? Тогда она поймёт, что мы не похитители, - предложила Софи в вежливой форме. Согласившись с этим предложением коротким кивком, Артур повернулся к гостье и приступил к знакомству.
- Я владелец этого поместья. Граф Артур Кинвуд, к вашим услугам. Это мои друзья - Саю Некодзава и Рицуко. А это мои слуги - Софи Вайс и Льюис МакСоул, - когда каждый из компании слышал своё имя, он либо кланялся, либо приседали в реверансе в зависимости от пола в знак доброжелательности. Гостья ответила каждому легким кивком своей темноволосой головы. Испуг сменился интересом. Она с жадным интересом вглядывалась в лицо всех представляющихся своими странного цвета глазами.
- Как Вас зовут, миледи? - задал вопрос Льюис после того, как взгляд её прошёлся по всем стоящим в комнате и остановился на демоне.
Гостья опустила одеяло на колени.
- Моё имя Сьюзен Шелд.
- И как же вы очутились на пороге дома Кинвуда, мисс Шелд?
Сьюзен на мгновение опустила взгляд, теребя в волнении складки мягкого одеяла.
- Дело в том, что меня похитили.
- Это мы уже поняли, - кивнул Рицуко, - но почему Вы оказались здесь?
Гостья задрожала, но явно не от холода. Её пробрал страх, будто она снова пережила события прошлого вечера.
- Повозка похитителей ушла в кювет. Когда я выбралась из неё, похитителей уже не было. Я обнаружила особняк неподалеку и пошла туда. Теперь я здесь.
- Значит, похитители везли Вас куда-то, но повозка упала в кювет. Да, действительно, неподалёку есть овраг. С вашего позволения, господин, я займусь его обследованием, - Льюис картинно поклонился своему «бо-чану», вызвав еле заметную усмешку у участников спектакля. Артур, как подобает всем знатным людям, принял солидный аристократический вид.
- Да, Льюис, займись этим делом. Софи займётся обслуживанием мисс Шелд. А теперь, прошу меня простить, но я Вас покидаю. Рицуко и Саю, прошу за мной, - граф поманил за собой эту парочку, и они втроём покинули комнату. Льюис поклонился гостье и вышел следом.
Софи осталась наедине с гостьей, которая была немного напугана таким уединением. Чтобы не пугать девочку, Вайс улыбнулась ей. Надеюсь, что она ещё больше не испугалась.
- Мисс Шелд, не хотите ли чаю? У графа Кинвуда есть замечательный цейлонский чай с прекрасной свежей мятой, - сладким голоском поинтересовалась она, всё так же улыбаясь. Ух, видели бы это остальные, Саю бы точно камеру приволокла тут же.
Сьюзен ответила ей растерянным кивком. Горничная неспешным шагом отправилась на кухню, предварительно поклонившись гостье.
Дверь комнаты захлопнулась. Мисс Шелд осталась одна. Осмотревшись, она не нашла в комнате ничего ужасающего: милый цвет стен, большое окно с изящными шторами, комод, тумба, большая и мягкая двуспальная кровать. Вся комната была выполнена в кремовом цвете. За окном всё было серо, всё ещё шёл дождь, но не такой сильный, как накануне. Противный, моросящий, чисто английский дождик. Девочка вздохнула, откинув одеяло. Она подошла к зеркалу, находящемуся рядом с комодом, и взглянула на себя. На неё смотрела темноволосая девочка в аккуратной белой немного ей великоватой ночнушке. Кто-то переодел её, это неудивительно. Позади что-то мелькнуло, но она словно не заметила этого. Уже привыкла. Обернулась. Никого нет.
- Я же просила следить за мной тщательнее, - прошептала Сьюзен слегка надменно, снова взглянув на своё отражение. Но там была не она. Смутный чёрный сгусток тьмы с пронзительными красными глазами смотрел на неё из зазеркалья немного виновато.
- Простите меня, госпожа. Я обязательно приду за вами, - под механический надтреснутый голос широко открывался алый рот, от этого казалось, будто внутри этого сгустка полыхает огонь. В глазах без зрачков читалось некое сожаление и осознание своей виновности в произошедшем. Но что же произошло?..
Девочка вздохнула, поправив сползшую с одного плеча ночнушку.
- И как же так получилось, что ты не смогла сразу забрать меня вчера? - спросила она тьму в зеркале. Та тоже вздохнула.
- Я…
В этот момент в комнату вошла Софи с подносом в руках. Она не заметила ничего необычного в том, что гостья стояла у зеркала и вглядывалась в своё отражение. Скажем так, Вайс не увидела тень, так как она исчезла, как только скрипнула дверь.
- Мисс Шелд, Ваш чай, - поставив поднос на тумбочку, она взглянула на гостью. Та ещё мгновение смотрела на своё отражение, после чего вернулась в постель.
- Льюис уже занят Вашим делом. Быть может, Вы сами скажете, где Ваш дом? Так будет легче и Вам и нам, - добродушная натянутая улыбка Софи была не такой уж и фальшивой. Мисс Шелд не виновата, что попала именно в этот дом.
- За мной скоро придут, - коротко ответила гостья, пригубив душистый напиток. Этот ответ вызвал некое подобие замешательства у Софи.
***
Кабинет графа не пустовал в тот момент.
- Саю, подай вот эту папку, пожалуйста, - попросил Рицуко, сидя на диване. Саю, сидевшая рядом со стопкой папок на коленях, достала ту самую, на которую указывал блондин. Эта пара исследовала происшествия, связанные с похищениями. Артур неспешным шагом прогуливался возле чуть приоткрытого окна, размышляя о чём-то своём.
- Знаете, всё это очень странно. Я не могу сказать, что мисс Шелд обычная аристократка. Её глаза меня пугают, - поделился своими наблюдениями с друзьями он.
- И на это есть свои причины, - произнёс Льюис, шагнув в помещение. - У меня есть новости о повозке похитителей. Они вас явно не обрадуют.
Конец главы.
Пара строк от Дельты-сан.
Прошло уже полтора месяца с момента публикации первой главы. Прошу прощения за такие громадные задержки. Просто я много болела. Зато под температуру ко мне пришло много идей, непосредственно касающихся "Сонаты". Думаю, что вы будете ждать новых глав. Ведь наши герои не такие простые, как кажется. Они обязательно найдут себе приключения на пятую точку попадут в очередную странную передрягу. Следите за ходом событий~
Всегда ваша Дельта Винд.