Глава 2
18 января 2017 г., 17:20
Первое сентября было все ближе, а ребята так и не решили, на какой факультет им поступить. В том, что у них будет выбор, они даже не сомневались.
— Вы же понимаете, — рассуждал Гарри, — что если я поступлю на Слизерин, то это вызовет массу ненужных вопросов от Дамблдора.
— Ну и ладно, пусть он думает, что в тебе есть что-то темное, — ответил Драко.
— Мы ничего не теряем, поступив на Слизерин, — задумчиво сказала Гермиона.
— А почему бы нам всем вместе не пойти на Гриффиндор? — наивно спросила Джессика. На неё тут же посмотрели три пары испуганных глаз.
— Да я лучше запрусь в вольере с драконами! — воскликнул Драко, невольно вспоминая свой недавний сон.
— Хорошо-хорошо, пойдем на Слизерин, но я все же спрошу, почему не Когтевран? — продолжила девочка.
— Ты еще про Пуффендуй спроси, — отмахнулся блондин.
— Понимаешь, Джесс, — Том развернулся к девочке, — Слизерин и Гриффиндор, в плане борьбы с злом, более практичны. У Гриффиндора «крыша» в виде Дамблдора, а у Слизерина, в их подземельях, больше развязаны руки, потому что туда мало кто суется.
— И там много тайных ходов, — добавил Гарри.
— Тогда Слизерин, — подвела итог Гермиона. Ребята согласно закивали.
31 августа Гарри, захватив палочку, приготовился трансгрессировать к Дурслям. Ребята вышли его провожать.
— Гарри, будь аккуратнее, пожалуйста, — заботливо попросила Гермиона.
— Да ладно тебе, если он захочет, то сравняет с землей всю эту сумасшедшую семейку вместе с домом. Ничего с твоим Гарри не случится, — ревниво буркнул Драко.
— Так я ж не за него переживаю, могут пострадать невиновные, — ответила девочка.
— Невиновные это, по-твоему, Дурсли? — возмутился Гарри.
— Скорее соседи, — хмыкнул Том. — Особенно если кое-кого разозлить.
Из замка вышли родители Драко и близнецов.
— Уже собрался? Молодец. Не натвори там дел, — напутствовал сына Северус, приобняв жену.
— Держи, — Нарцисса протянула Гарри небольшой пакет. — Тут еда на случай очередной голодовки от Дурслей, — она обняла Гарри.
— Почему вы ведете себя так, как будто я уезжаю навсегда? — нарочно недовольно пробубнил мальчик. Ему было приятно такое внимание. В прошлой жизни Гарри так и не смог почувствовать, что такое любовь, зато сейчас он наслаждался по полной. Большая семья была пределом его мечтаний. Предательская слеза скатилась по щеке. — Я люблю вас. Спасибо за то, что вы у меня есть, — мальчик крепко обнял Нарциссу, и к ним присоединились все остальные.
— Мы тебя тоже любим, крестник, — тепло сказал Люциус. — Скоро увидимся.
— До завтра, — ребята помахали Гарри рукой, и мальчик трансгрессировал.
Тисовая улица никак не изменилась за время его отсутствия. Всё те же однотипные участки, до невыносимости скучные дома, ничего нового. Гарри спокойно подошел к дому номер 4 и без стука открыл дверь.
Дурсли сидели за столом и обедали. Как только Гарри вошел, Петунья встала из-за стола, взяла тарелку с объедками и поставила перед каморкой под лестницей.
— Жри, оборванец, и помни, ты нам по гроб жизни должен, — прошипела тётушка. Гарри сжал кулаки.
*Они того не стоят* — раздался нравоучительный голос в голове.
*Да пошли они на… * — возмутился Гарри, но его перебили.
*Не стоят! Все, тихо. Не забудь, зачем ты там* — шикнула на него Гермиона.
*Мы с тобой* — поддержали его ребята.
*Спасибо* — облегченно выдохнул Гарри. *Но просто так я им это не прощу* — озорно добавил он.
Мальчик взял тарелку, подошел к столу и вывалил объедки прямо в еду тётушке. Не напрягаясь, он приковал Дурслей к своим местам и спокойно пошел в чулан. Заблокировав магией дверь, Гарри отпустил магглов и стал ждать. Через несколько секунд дверь сотряслась от града ударов.
— Маленький паршивец, что ты себе позволяешь?! — кричал дядя Вернон, не переставая барабанить в дверь.
— Жалкий психопат! — визжала тётя Петунья. — Не смей применять магию в моем доме!
«Кто еще психопат», — усмехнулся Гарри. Волшебник накинул заглушающие чары, добавил света в чулане и раскрыл книгу по защитным рунам. «Пусть ломятся, им же хуже» — язвительно подумал мальчик и углубился в чтение. Так как Гарри был небольшого роста, то проблем с комфортным расположением не возникло. До конца дня он так и не вышел из своего убежища, тренируясь вычерчивать защитные руны на двери. Перекусив вкусным мясом с картошкой, заботливо приготовленными Нарциссой, он лег спать.
На утро Гарри проснулся от ощущения, что возле дома появился маг. Он снял заглушающие чары, и в ту же секунду раздался стук в дверь. «Явился, наконец-то» — удовлетворительно кивнул мальчик, внимательно прислушиваясь к разговору.
— Мне нужен Гарри Поттер, — произнес знакомый голос. Гарри подпрыгнул от радости и удивления, едва не ударившись головой об потолок.
— Тут нет таких, уходите, — строго сказал Вернон и попыталась захлопнуть дверь.
— Я же знаю, что он тут, не надо мне мешать, — настойчиво повторил мужчина.
«Если он сейчас будет продолжать сопротивляться, то я ему не позавидую» — усмехнулся Гарри.
— Я сказал здесь таких нет! Проваливай, ублюдок! — дядя навалился на дверь и захлопнул её перед самым носом незваного гостя. В это время Петунья, едва выйдя из комнаты бросилась к мужу с криком «Вернон, не надо!».
«Поздно, тётушка. Ой, что сейчас буде-е-ет» — Гарри с наслаждением потянулся и сделал дверь прозрачной со своей стороны, чтобы видеть всю картину.
— Да мне плевать! — выкрикнул Вернон, брызжа слюной. — Ни одного уродского мага больше никогда не будет в моем…
Он не успел договорить, как дверь разлетелась в щепки от мощного энергетического удара, и их с Петуньей отбросило к стене. В образовавшийся проем вошел высокий мужчина, и, презренно бросив взгляд на Дурслей, подошел к чулану.
— Всё, Гарри, вылезай и пошли из этого отстойника, — спокойно сказал он, хоть его глаза до сих пор метали искры ярости.
— Ура! — воскликнул Гарри, и бросился в объятья мужчины.
— Мама, папа, что тут происходит? — воскликнул Дадли, выбежавший из своей комнаты.
— Пока, кузен, надеюсь больше не увидимся, — весело махнул ему рукой Гарри.
— Ты! Урод! Что ты сделал с…
Через секунду на месте Дадли стояла маленькая свинка. Хрюкнув, она завалилась на бок и задрыгала короткими ножками, делая бессмысленные попытки перевернуться.
Маги, не обращая внимания на происходящее, с хлопком исчезли.
— Пап, почему меня забрал ты, а не Хагрид? — заинтересованно спросил Гарри.
— Не буду язвить на тему «что тебя не устраивает?», а просто скажу, что у Хагрида возникли некие, эм… проблемы. И он не смог тебя сегодня встретить, — весело ответил Северус.
— Я надеюсь, ты его не убил? — округлил глаза мальчик.
— О, нет конечно! Как ты мог такое подумать? — обиделся отец. — Просто некоторые из его животных требуют, кхм… дополнительного ухода.
*Ретроспектива*
Задумчивый маг пробирался по Запретному лесу, оставляя клочки черной мантии на цепляющихся ветках.
«Чего только не сделаешь ради ребенка» — улыбнувшись, подумал он. «Вот я и на месте».
Волшебник посмотрел в глаза гиппогрифа и медленно поклонился. Гиппогриф, склонив голову на бок, подошел ближе и ткнулся носом в его руку.
— Тебе это не навредит, обещаю, — прошептал волшебник и протянул пару кусков сахара животному, незаметно бросая в поильник горстку пыли.
— Дамблдор, Дамблдор! Подождите, — великан подбежал к директору, с трудом переводя дыхание.
— Хагрид, что случилось? — заботливо спросил Дамблдор.
— Клювик, он заболел. У него эээ… несварение, — прошептал Хагрид. — Половина загона сами понимаете в чем. Я не смогу его бросить сейчас, он переживает. Простите, — великан неловко топтался на месте.
Северус, проходящий мимо, чуть не налетел на Хагрида, успев в последнюю секунду уйти чуть левее.
— Добрый день, директор. Хагрид, — кивнул он не останавливаясь.
— Северус! Мальчик мой, ты как раз вовремя, — Дамблдор улыбнулся.
— О нет, это не сулит ничего хорошего. Мне пора, извините, — на ходу скривился Северус.
— Постой, мальчик мой. У меня есть для тебя задание, — важно продолжил директор.
— Ну у ж нет! Это явно не мои проблемы, так что как-нибудь без меня, — Северус попытался скрыться, но Дамблдор остановил его, потянув за край мантии.
— Ты мне нужен, Северус. Пожалуйста. Я разве много прошу? — укоризненно произнес он.
— Что на этот раз? — недовольно поморщился Северус, вытаскивая мантию из рук директора и разглаживая её.
— Ты заберешь Гарри и проводишь его на вокзал, — победно закончил Дамблдор.
— Отличная шутка! — Северус снова попытался уйти, но Дамблдор удержал его за руку.
— Прошу тебя, Северус. Забери мальчика.
— Только с одним условием. Если я туда пойду и хоть одна маггловская тварь посмеет оскорбить меня, я разнесу весь дом, — спокойно ответил маг.
— Северус, ты взрослый человек и отлично себя контролируешь, — попытался вразумить его директор.
— Я пошел доделывать зелья, извините, — Северус развернулся и сделал очередную попытку уйти.
— Хорошо, хорошо. Я найду время послать туда парочку Авроров после твоего прихода, — вздохнул Дамблдор. Северус сухо кивнул и ушел. — Я очень тебе благодарен, Северус, — крикнул ему вдогонку директор. — Хагрид, на сегодня ты свободен. Скажи спасибо профессору Снейпу.
— Спасибо, профессор Дамблдор, спасибо, профессор Снейп, — растеряно ответил великан и поспешил вернуться к своим делам.
*Конец ретроспективы*
— Вот мы и на месте, — вздохнул Северус, делая шаг в сторону, чтобы Гарри смог беспрепятственно войти на платформу 9¾. — Просто не верится…
— Что такое, пап? — заботливо спросил Гарри.
— Никогда не думал, что буду провожать своих детей в Хогвартс, — улыбаясь, ответил Северус. — Давай найдем остальных.
Гарри молча сжал руку отца, и они направились в сторону первого вагона, где их должны были уже ждать.
— Гарри! — крикнула Лили, помахав ему рукой. — Мы тут!
— Мама! — крикнул Гарри в ответ и бросился в её объятья. — Как же я соскучился. Это был самый долгий день в моей жизни.
— Привет, Гарри. Люциус, Нарцисса и Драко скоро подойдут, — отчиталась Гермиона. — Им вчера вечером пришло письмо от миссис Забини с просьбой сопроводить Блейза к Хогвартс-экспрессу. У неё возникли какие-то неотложные дела. Хорошо, что тебя Северус забрал, — продолжила тараторить девочка. — Не хотелось бы затягивать твое прибытие на вокзал.
— Давайте, погромче орите, что Гарри Поттера забрал Северус Снейп, — перебил её Северус.
— Не беспокойся, — ответил Том, — тут всё в чарах и рунах. Отвод взгляда, заглушающие, скрытие магии и прочее, по мелочи. Гарри, ты же не забыл про них? — уточнил он.
— Не забыл. Вчера весь вечер читал от скуки. Нашел пару интересных сочетаний, надо проверить их в деле, — ответил Гарри, обнажив запястье. — Записал, чтобы не забыть, — усмехнулся он.
— Так, заканчивайте. Я сюда пришел не на лекцию, а провожать своих детей в Хогвартс, — строго прервал их Северус. — Не портите момент.
Спустя час они уже сидели в одном из купе первого вагона. Гарри принялся наносить рисунки с различными рунами на стены.
— А вот и Драко, — с улыбкой произнесла Гермиона за долю секунды до того, как дверь купе распахнулась и в неё вошел Малфой.
— Привет, Драко, — улыбнулся другу Гарри, и, закрыв дверь, начертил на ней последнюю руну. — Я слышал, ты провожал Блейза? — спросил он.
— Не я, а мама с папой. Блейз присоединился к остальным слизеринцам, — пояснил Драко. — Они хотели и меня посадить с собой, но разве кто-то может указывать Малфою? — усмехнулся мальчик.
— Гарри, зачем ты везде наклеил эти руны? — перебила друга Джессика. — Неужели на нас могут напасть в поезде?
— Конечно нет, — ответил брат. — Просто я пробую разные комбинации и буду наблюдать за результатом.
— Нам расскажешь? — заинтересованно спросила Гермиона.
— Расскажу, конечно, по мере их срабатывания.
Результат не заставил себя ждать, и спустя несколько минут в дверь постучали.
— Войдите, — крикнул Гарри.
В купе просунулась рыжая голова.
— Я Рон. Рон Уизли. Можно к вам присесть? — попросил мальчик.
— Привет Рон, я Драко. Драко Малфой. Проходи, располагайся, — дружелюбно махнул рукой Драко. Рыжий ойкнул, пробурчал что-то вроде «извините, меня, кажется, позвали» и поспешно закрыл за собой дверь.
— Один есть, — довольно произнес Гарри.
— Блин, Драко, я уж думала, он зайдет! — возмутилась Гермиона, легонько толкнув друга плечом.
— Запомни, дорогая, — с улыбкой ответил Драко, — Малфои — это древний магический род чистокровных волшебников, у которых есть власть, деньги и…
— …снобизм, — закончила за него девочка. Драко надулся, а Гермиона успокаивающе погладила его по голове.
— Возможно и ты когда-то станешь членом этого рода, — прошептал он девочке на ухо, чуть приобнимая её.
— Я подумаю над твоим предложением, — серьезно ответила девочка.
В дверь снова постучали.
— Номер два, — в пол голоса прокомментировал Гарри, и уже громче крикнул «Войдите!»
— Вы не видели жабу? — спросил очередной посетитель.
— Привет, Невилл, — помахала ему Джессика.
— Ой, привет, Джессика, привет, Гермиона, — улыбнулся мальчик, узнав девчонок. — Представляете, мои родители поправились! Они даже меня провожали в школу! Я так счастлив!
— Мы очень рады за них, Невилл, — тепло ответила Гермиона. — Познакомься с нашими друзьями. Это Том, Гарри и Драко, — девочка по очереди указала на ребят.
— Драко? Тот самый Драко Малфой? — вытаращил глаза Невилл. Гарри прыснул в кулак.
— Вот видишь, Гермиона, Малфоев знают все, — гордо сказал Драко. — Да, я тот самый Драко Малфой, — мальчик надменно кивнул головой в знак приветствия.
— Перестань, — сквозь смех сказал Том. — Драко Малфой вполне обычный мальчик, — обратился он к Невиллу, — не надо его бояться.
— Я помогу тебе найти жабу, — сказала Гермиона и взмахнула палочкой. — Акцио, жаба Невилла!
Через несколько секунд она вполне успешно поймала непоседливого земноводного и протянула его хозяину.
— Спасибо, — благоговейно прошептал Невилл.
Внезапно дверь снова открылась, задев рядом стоящего Невилла и в купе вошла довольно симпатичная блондинка, их ровесница.
— Номер три, — шепнул Гарри, и уже в полный голос сказал: — Добро пожаловать.
— Ой, — пробурчал краснеющий Невилл, когда девочка осмотрела его с ног до головы нескромным оценивающим взглядом, — я, пожалуй, пойду, — и пулей выскочил из купе.
Блондинка обвела ребят надменным взглядом, удивленно приподняла брови, словно не понимая, что она тут делает, и, пожав плечами, так же молча удалилась.
— А она ничего так, — хмыкнул Том. — Ставлю двадцатку, что попадет на Слизерин.
— Дафна Гринграсс, — с усмешкой прокомментировал Драко.
— Мда, — Гарри задумался, глядя на закрытую дверь, — жаль…
— Жаль — что? — спросил Том.
— Чуть позже все узнаете, — отмахнулся мальчик. — А сейчас ждем номер четыре.
— Братик, ну поделись своими задумками, — попросила Джессика.
— Имейте терпение, — справедливо возмутился Гарри, — Тс-с-с-с-с, — он прижал палец к губам, прислушиваясь к шагам в коридоре, но никто так и не зашел.
Ребята продолжили дискуссию на тему школы. Минут двадцать ничего не происходило. Гарри уже подумал, что не сработало, как в дверь снова постучали.
— Наконец-то, номер четыре, — недовольно пробурчал Гарри. — Войдите!
— Простите, — пробормотала девчушка, мельком оглядев всех присутствующих, — я искала свою подругу, но её тут нет.
— Привет, Чжоу, — поздоровался Гарри и тут же получил локтем в бок от Драко.
— Привет, эм…?
— Гарри По… — попытался ответить мальчик, но получил еще раз локтем. — Просто Гарри.
— Очень приятно, Гарри, я Чжоу. Ах да, ты же уже знаешь мое имя, — девочка рассмеялась.
— Как видишь, тут нет твоей подруги, но было приятно с тобой поболтать, — Драко сделал попытку выпроводить Чжоу из купе. — Хорошей поездки, — он на столько холодно скривил губы в подобие улыбки, что девочка передумала задавать Гарри вопрос о том, откуда он знает её имя.
— Пока, Гарри, — она растерянно попрощалась и поспешила удалиться от недружелюбного блондина.
— Ты с ума сошел? — прошипел Драко. — Нафига ты назвал её по имени?
— По имени? Блин, — выругался Гарри. — Я не знаю…
— Ты же с ней мутил вроде на четвертом курсе? — издевательски спросил Малфой.
— На пятом, — на автомате поправил его друг.
— Хи-хи, она тебе нравится? — спросила Джессика.
— Нет, — Гарри покраснел.
— Нравится, нравится, — подразнила его сестра.
— Это было давно. Очень давно!
— Оставь это, Джесс, — тактично попросила Гермиона, — Гарри не очень комфортно об этом говорить.
— Спасибо, Герми, — буркнул Гарри.
— Расскажи нам, зачем были нужны руны, — Гермиона перевела разговор в нужное русло. Гарри был только рад этому и охотно начал рассказывать.
— Те четыре руны, что я нарисовал в нашем купе, дают очень интересный эффект. В ближайшее время к нам должны были пожаловать четыре человека, которые будут иметь к нам отношение. Один из них будет другом, другой — врагом, третий — неожиданным союзником, а четвертый — предателем. Причем последовательность не соблюдена. Об этом мы узнаем по ходу дела.
— Здорово! — восхитилась сестрёнка.
— Есть предположения, кто из них кто? — спросил Драко. Я думаю, что Уизел по любому предатель. Союзник это… — не успел он закончить, как дверь купе распахнулась и в неё влетел Блейз.
— Драко! Я тебя потерял. Куда ты пропал? — спросил он.
— Да я все время был тут. — удивленно ответил мальчик. — А что ты хотел?
— Старшекурсники меня пугают. Они обещали превратить меня в книгу и закинуть на верхнюю полку, — расстроенно пожаловался Блейз. — Только умоляю, не говори им, что я тебе рассказал, они меня убьют! Можно я с вами посижу?
— Садись, раз уж пришел, — Драко со вздохом подвинулся. — Я обещал твоей маме доставить тебя в целости и сохранности до Хогвартса.
Остаток пути они провели в непринужденной беседе на отвлеченные темы. Гарри недовольно забился в угол с книгой по рунам, завернутую в обложку детских сказок, поставив вокруг себя блок от постороннего шума и ментальных разговоров друзей, углубился в чтение. А ребята мысленно перебрасывались короткими фразочками, сгорая от любопытства, кто же из этой пятерки был лишним? Кто зашел в купе случайно, а кого привели руны?